Я чуть оторвала попу от стула и кивнула присутствующим. Тюггви тем временем пустился в рассказ о заслугах барона Варди перед королевством. Воспользовавшись моментом, я с интересом изучала людей. Всего их было семнадцать, не считая предводителя и нас. Все старше среднего возраста, если не сказать, что преклонного. Одеты… как попугаи. Создавалось впечатление, что все самое яркое достали из сундуков и напялили разом. Но это ничуть не смягчало выражение их лиц. Надменные, брезгливые и вместе с тем хищные.
Они беззастенчиво разглядывали нашу троицу, склоняясь друг к другу, перешёптывались и гнусно хихикали при этом. Я сидела между бароном и Гуллой, и всей кожей чувствовала, как закипает в ней кровь.
— Твои подданные. Запомни накрепко их такими, чтобы никогда не допустить подобного поведения. — Нагнулась и шепнула ей в ухо. А что? Эти шепчутся, и мы не будем сдерживать себя в прекрасных порывах.
Сестра только крепче сжала зубы, но мои слова услышала. И я заметила, как она стала всверливаться тяжелым взглядом в каждого. А те начинали нервно одергивать кружевные воротники и поправлять рукава. Ага! Страшно стало? Благодарите Всевышнего, и меня, что уговорила Гуллу не открывать рта. Она бы всех вас на виселицу отправила не задумываясь о последствиях. Жаль, что нельзя рассказать о карающем мече, нависшим над их головами. Но все у них впереди. Дайте срок!
Тюггви тем временем перешел к представлению каждого из присутствующих. Выглядело это так.
— Герцог Айварс Тори. Владеет землями в центральной части королевства. Основной доход получает от продажи шерсти со своих овец. — При упоминании оного человек вставал и гордо выпятив грудь, или живот поворачивался из стороны в сторону, красуясь перед своими. На нас же бросал победные взгляды. Дескать, вот я какой!
Мы же по договоренности запоминали каждого, чтобы вернувшись домой, свериться со своими ощущениями. Единственный, кто отличался от всех — сидел в конце стола. Одет в серый сюртук, по крою простой, но качество сукна — превосходное, и белоснежную рубаху. Из украшений — только огромный перстень на руке. Лысоватый, преклонных лет, худощавый старик. С ним никто не разговаривал, и так получилось что я ни разу не встретилась взглядом. Он почему-то всегда смотрел на столешницу. Тюгви представил его бароном Варулом Ульфом от гильдии ювелиров. Надо бы к нему приглядеться получше.
И вот наконец представление закончилось, и предводитель передал слово барону Варди. Ну все! Считай до этого момента все сидели тихо. Сейчас жених потыкает в них палкой, и мы увидим их во всей красе.
Глава 63
— Позвольте поздравить с победой нашего короля Тюггви Хакона Старшего! — Барон говорил стоя и сделал почтительный поклон в сторону предводителя. По протоколу, он еще не являлся королем, и присутствующие зашумели, поправляя барона. — А что, есть другие претенденты?! — Изогнув бровь он обвел всех взглядом. Знать продолжала шушукать, но перечить не стали.
— Истинные господа, все вы, безусловно, гордость нашего королевства. Его честь и слава. А сейчас, пусть каждый из вас встанет и расскажет, что он готов привнести на благо Его Величеству! — Гордость королевства, тут же повскакивали со своих мест и начали орать.
«Мы налоги платим!»
«Собирали сборы на поход против ронюсков!»
«Последнее с себя снимали!»
«Даже запасы в дело пошли!»
«Да какие запасы, их и не было!» — Когда начали собачится уже между собой, жених продолжил:
— Истинные господа! Я отдал все свои лесопилки, настоящие и будущие под контроль казны! Отказался от доходов! А вы? Чем вы поддержите королевство? — Тут же знать испуганно примолкли, втянув голову в плечи начали озираться друг на друга, а на барона смотрели с опаской. Он ведь, получается, предложил им отдать свои хозяйства добровольно. Такого отродясь не случалось. И вместе с тем возник закономерный вопрос, а что будет, если они откажутся? А это уже настоящая угроза.
Затем герцог Айварс, владелец земли и овец, он, кстати, кричал громче всех, поднялся и завел песнь, про то, что война нанесла его хозяйству колоссальный урон. Пастбища вытоптаны, скот разбежался или похищен гнусными ронюсками. Вся его горестная речь сводилась к тому, что отдавать нечего. Сами помирают от голода.
Ну что же. Все оказалось так, как мы и ожидали.
— Истинные господа! Понимаю, что вопрос сложный. Поэтому… Давайте увидимся через десять дней, чтобы у всех было время обдумать, чем оказать помощь королевству.
Молодец! Провел операцию с филигранной точностью. А самое главное — дал время каждому призадуматься о дальнейшей судьбе. А у страха глаза велики! Ох, не хотела бы я оказаться на их месте. За десять дней, чего только не напридумывают…
Глава гильдии ювелиров не проронил ни слова. Я наблюдала за ним. Он не орал, не бил себя кулаком в грудь. И так же тихо покинул залу вместе со всеми. Как бы с ним поговорить наедине? Прощупать, чем он дышит. Ювелиры. Наверняка у них есть деньги. Даже не наверняка, а точно есть! А что если занять? Когда мы получим первый доход с лесопилок? Поздней осенью? Зимой? А деньги нужны сейчас.
Помнится все королевские дома в средние века жили в долг у ростовщиков. Плохой пример, конечно, но для Тюггви это сейчас единственный выход.
А ведь мне есть чем заинтересовать местных ювелиров! И по праву родственницы будущей королевы, я могу пообещать вводить моду на их изделия, так скажем из дворца! Да и сами новинки я подскажу. Надо только хорошенько продумать этот вопрос.
— Госпожа Далия? — Я подняла глаза на Тюггви.
— Все прошло как надо, по-моему. — Обдумывала, что именно предложить ювелирам, поэтому отвечала немного отстраненно.
— Да, но барон Варди разом нажил себе влиятельных врагов.
— Можно в следующий раз их всех повесить? — Гулла разжала зубы и сжала кулаки.
— Нет. Все ополчатся на нас. И скорее всего убьют.
— Мы подумаем, со временем, как их приструнить. А сейчас у меня возник план! Давайте обсудим его вместе.
Рассказала про главу гильдии ювелиров, но первое, что услышала в ответ:
«Они жадные»
«Денег не дадут»
«С ними даже ронюски не связывались»
— Но им удалось благополучно пережить смутное время. Никто не уехал. Значит рассчитывают и дальше здесь жить? Растить детей, торговать, увеличивать свои накопления. Кроме того, я сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться. Но мне нужно хорошенько подумать.
Встала и, подхватив под руки жениха и Гуллу, распрощалась с Тюггви. Он проводил нас печальным взглядом и показными глубокими вздохами. «Бросили меня одного».
Придя домой, тут же собрались на домашний совет. Нам нужны слуги, чтобы привести в порядок дом и вообще. Мы же почти члены королевской семьи? Где их нанимают? Как не нарваться на воров или наводчиц лихих людей? Договорились искать через наших охранников. Тюггви прикрепил к нам шестерых. С одной стороны — очень почетно. С другой — накладно. Если прислуга соглашалась работать за еду и теплый угол для ночлега, то охране, помимо этого нужно платить. А денег у нас совсем нет. И на лесопилки надежд пока нет. Казна пустая, откуда Тюггви возьмет монеты? Замкнутый круг.
Прервались на обед, а затем я решилась. Отправила одного из охранников за каретой во дворец. И попросила узнать как найти главу гильдии ювелиров.
— Так их квартал всему Асло известен. — Тут же обнадежил охранник и торопливо ушел за требуемым.
После, мы втроем с женихом и Гуллой отправились по нужному адресу. Первое впечатление — золотой зуб во рту нищего. По сравнению с потрепанными временем домами столицы. Квартал хорошо охранялся, и несмотря на карету и охрану к нам как банный лист приклеился юркий молодец. А сам квартал! Домики — аккуратные, чистенькие, нет и следа запустения. Между домиками опрятные палисадники, утопающие в цветах. И это конец лета? А еще нет вони и мусорных куч. Но и праздного народа не видно.
Вдоволь налюбовавшись, мы остановились у небольшой лавки и барон отправился спрашивать, как нам найти барона Варула Ульфа. А вернувшись велел проехать до середины улицы и остановится. Дом не особо отличался от других, разве что внимательных крепких мужчин с цепким взглядом, прохаживающихся во дворе — побольше.
Мы вышли, и барон попросил нас провести к хозяину. Как водится, у него поинтересовались целью визита, но затем проводили в дом. Но не в жилую часть, а в другую дверь, в помещения, отделанные камнем и деревом. По виду напоминающее рабочий кабинет. Охране пройти с нами не разрешили.
Предложили подождать и один молодец, возможно старший, остался с нами. А совсем скоро, мы только успели расположиться, открылась внутренняя дверь и оттуда показался ювелир.
— Светлого дня, истинный господин и госпожи! — Учтиво, с достоинством поклонился нам, а соглядатаю показал глазами на выход. Затем провел нас во внутреннее помещение. Ну что сказать. Простенько и со вкусом! Изящный стол, резные стулья, цветастый коврик под ногами. А за спиной, у стены — два сундука.
— Чем обязан? — Первый завел разговор глава гильдии ювелиров.
Глава 64
— Простите что не предупредили о своем визите. Мы решили не терять времени и объехать всех, присутствовавших сегодня во дворце, для более близкого знакомства. Там нам по сути и поговорить не дали. — Зашел издалека жених.
В ответ хозяин начал наигранно смущенно признаваться, что польщен вниманием. И почти без перехода заявил, что в связи с освободительным движением, которое он яростно поддерживает, покупатели у ювелиров перевелись. Дела совсем плохи. И неизвестно, когда все изменится. Печаль и слезы.
Говорили они долго. Мы с Гуллой уже утомились от обсуждения погоды и нашего путешествия. И вот наконец барон Варди сделал паузу и многозначительно посмотрел на меня. Мы сидели напротив друг друга.
— Господин Ульф. У меня к вам деловой разговор. Прошу, выслушайте меня до конца, перед тем как отказаться или согласиться. — Лишь на мгновение в глазах ювелира мелькнуло удивление. При этом общий его вид выражал скорбь и страдания.