минимум украшений, цепкий глаз.
— Позвольте представить вам старейшин гильдии ювелиров, — после взаимных приветствий перешел к знакомству глава гильдии.
— Господин Гуннар Боли, его мастерские специализируются на обеденных предметах из драгоценных металлов и камней. — Один из присутствующих поднялся и раскланялся в знак приветствия.
— Господин Йоанн Моди. Из его мастерских выходят самые изящные дамские штучки. Например, краше него, никто не делает отделку зеркал.
Мое сердце пропустило удар. Глава гильдии собрал за столом узких знатоков по профилю, что напрямую пересекается с новинками, про которые я говорила в прошлый раз. Неужели согласны?!
Барон Варди в свою очередь представился сам и представил нас. Я уже несколько раз принималась ерзать на стуле, впрочем, тут же одергивая себя, и расправила все несуществующие складки на рукавах. А ведь еще не закончились ритуальные разговоры. Где взять сил дождаться их решения?
Вежливые вопросы о погоде, о качестве нашей поездки сюда, о том, как мы устроились на новом месте только усиливали мое нетерпение. А за ними последовали извинения, что столь никчемные люди отвлекают нас от важных государственных дел. Тьфу! Господа! Давайте переходить к главному?
И вот, наконец-то, после всех вступительных речей наступила пауза, во время которой все взгляды устремились ко мне.
Глава 68
— Госпожа Берси! Я поделился вашей просьбой с ближайшими друзьями. И вместе с тем поведал о ваших предложениях. Поэтому мы и собрались здесь. — Ювелир переводил взгляд со своих на меня, и словно нарочно тянул время. Ну держись! Всю душу измотал! А если еще откажете — я придумаю, как вас отхлестать по щекам. Не в прямом смысле, конечно же.
— Не могли бы повторить все то, что уже рассказывали ранее мне. — Смущенно, как мне показалось, поднял глаза господин Ульф.
— Конечно. Только можно попросить воды? — В горле совершенно пересохло от волнений, но не дожидаясь, пока ювелир встал из-за стола и приоткрыл дверь, чтобы дать соответствующие указания, я начала с самого начала.
Не с просьбы дать нам в долг, а о наших ближайших планах. Жаль, что я упустила этот момент при первых переговорах. Они же, наверное, опасаются за нашу платежеспособность? При этом прекрасно понимают нынешнее состояние дел королевства. Просто многого еще не знают. Жаль, что ранее мне эта мысль в голову не пришла. Но, лучше поздно, чем никогда.
— Как вам известно, барон Варди выведал секрет строительства лесопилок, и они успешно работают на острове, откуда мы прибыли. Сейчас мы намерены этот секрет продавать за золото в соседние королевства. Да не просто схему постройки, а отрядить бригаду выученных мастеров, что приедут, и на месте соберут лесопилку. На этом деле мы рассчитываем получить первый доход в казну. Вы представляете себе цену такой бригады для наших соседей? Понимаете, сколько они будут готовы заплатить за наши знания? Кроме того, у нас есть и другие, не менее значимые задумки. Поверьте, нам есть чем торговать с соседними государствами и первое золото хлынет в казну уже скоро.
Про соль и бумагу я распространяться не буду. Со временем, конечно, тайна перестанет быть таковой, но сейчас ограничимся лесопилками.
Как вовремя принесли кувшин с отваром — я сделала паузу, чтобы утолить жажду. А у ювелиров в это же самое время удивление не сходило с лиц. Вызвано ли оно тем, что я поделилась королевским секретом? Или само по себе известие так их впечатлило? Мне не известно. Но факт, что называется на лицо.
— Я открылась вам, чтобы пояснить: мы не станем сидеть сложа руки и ждать милости от Всевышнего. Но вы должны понимать, что продажа лесопилок — дело не самое быстрое. А деньги нужны немедленно. Вот прямо сейчас. Поэтому я и обратилась к вам. Однако, если вы находите наши проекты слишком рискованными… — я снова сделала паузу — …то мы не станем вас задерживать переговорами. Вы не единственная гильдия, и мы просто обратимся к другим.
Переглянувшись, ювелиры, казалось, о чем то поговорили взглядами. Потому что господин Гуннар Боли, несколько деланно откашлялся и проговорил:
— Мы готовы выслушать ваши финансовые требования.
Тут я уже перешла собственно к сумме займа и свой плате за нее. Но не открыла более, чем в прошлый раз. После чего откинулась на спинку стула, всем своим видом показывая, что закончила речь.
Ювелиры склонялись один к другому и тихонько переговаривались на незнакомом языке. Это заняло у них не больше минуты.
— Мы готовы предоставить вам тысячу золотых! — С легким поклоном произнес глава гильдии. И я расцвела в ответ в улыбке. Да, не положено выказывать своих чувств на публике. Но сейчас… я просто не смогла скрыть радость.
Затем обсудили, что сумму соберут в течение одного дня. То есть, уже завтра утром мы можем все забрать.
— А кто будет подписывать расписку? — Смущаясь своих слов уточнил барон Ульф.
— Я просила деньги, я и буду ее подписывать, но подпись короля будет скреплять наши бумаги. Его величество выступит гарантом сделки. Я же, после получения денег, предложу вам несколько отличных идей, как и обещала. И вот еще. Возможно это вас заинтересует… — Пока не забыла, надо предложить им первым занимать места в гостиничном ряду.
Затем в красках расписала свои планы, и добавила, что все первые этажи я непременно сдам в аренду. Но им предлагаю первым проехать и зарезервировать самые жирные куски.
— Предупреждаю сразу. Аренда будет дорогой — пятьдесят монет золотом в первый год, с постепенным увеличением до ста в три последующих. Но! Вместе с тем через этот квартал вы сможете наладить продажу своих товаров иноземцам. Для этого вам не придется ехать в другие королевства с товаром. Они сами к вам пожалуют. Не нужно будет высматривать купцов на рынках. И соответственно пошлину торговую за вывоз товаров, вам платить тоже не придется. Вот и считайте. Дорого ли я прошу?
Едва услышав про аренду, ювелиры усмехнулись над моим предложением, но когда я закончила, переглянулись. И лица при этом весьма заинтересованные. Осознают, какой подарок я им сделала? Надеюсь.
— В отношении заемщика, мы согласны. Какими монетами вы желаете получить сумму?
— Семьсот серебром, триста — золотом. Это возможно?
— Возможно.
— Тогда давайте так и договоримся.
Ответом мне был согласный кивок.
Затем обсудили детали. Что завтра, примерно в это же время, за нами отправят карету. Мы все оформим. Я расскажу остальные семь диковинных новинок. После чего нас проводят до дома. На том и простились.
Я ликовала! Да чего уж там! От радости я готова была мчаться впереди кареты. Настолько меня распирали и окрыляли чувства. А сейчас во дворец. Я предупреждала о задержке. Надеюсь, никто не ушел. А у меня грандиозные новости!
Уже в карете посоветовались втроем, и решили никому, кроме Тюггви, про деньги не говорить. И во дворец их не отдавать. Спрячем у нас дома, там всегда матушка, няня и кухарка. Пока это самые надежные охранницы нашего немалого состояния. Да и солдаты постоянно находятся внутри. Хоть двое, но остаются.
Попросили нас высадить у королевского дома и, перескакивая ступени, устремились внутрь. Дальше по регламенту. Представились охране у входа. Внутри вновь охрана. Повторили и попросили слуг, чтобы проводили нас к месту сбора. Уф… Как много людей. Вот у нас на острове было просто. Надела деревянные колодки и бегом на реку!
Кажется, это было в другой жизни. Столько всего случилось за последние дни. А сколько еще предстоит сделать? Считай, мы еще и не приступали к реальным делам. Но именно этим я намерена заняться сейчас.
Глава 69
В зале для приемов нас встретило веселое многоголосье.
«Госпожа Далия!»
«Господин Варди»
Некоторые лица были мне знакомы, других видела как будто впервые. Но все поднялись с мест при нашем появлении и от души приветствовали. Тепло, по-человечески. Встречали как родных. Кто-то копировал жест и потирал руку, поглядывая на Тюггви, что находился здесь же, высмеивая случай со сковородой. По-разному выражали эмоции от встречи с нами. И никто, никто не проявлял высокомерия, или снобизма или неудовольствия от нашего появления. Эти совершенно искренние приветствия и открытые лица растрогали меня до влажных глаз.
Да и Гулла не осталась в стороне. Видно, что ей не терпелось протиснуться к Тюггви, который не сводил с нее горящих глаз, но она отвечала каждому присутствующему, что обращался к ней. Улыбалась, отшучивалась. Для каждого находила доброе или задорное словцо.
Ну а барон Варди, он вообще здесь как будто был своим. Практически со всеми крепко обнялся, я краем уха слышала, что ему передали новости от отца. Какие именно — меня отвлекли и не дослушала. Но имя барона Свана я четко различила среди множества голосов.
— Господа! Приношу свои извинения за задержку, но поверьте, мы решали одну непростую задачу на благо королевства. И успешно с ней справились. Нас ждет очень много работы. Но перед тем, как начнем, позвольте уединиться для короткого разговора с будущим королем?
После неформального приветствия мы расселись по своим местам. Конечно, не принято женщине первой вступать в обсуждения, но здесь все свои. Да и цену времени я прекрасно знала. Поэтому короткий разговор с будущим королем, и вперед, к работе.
Тюггви поднялся, он восседал, как и прежде на возвышенности во главе стола, и позвал меня в неприметную дверь за своей спиной. Гулла, не задумываясь шмыгнула за нами. Соскучилась.
— Тюггви. Я заняла у ювелиров тысячу золотых. Сроком на год, без процентов. На первое время нам хватит.
— Как тебе это удалось? Они же даже ронюскам ссуды не давали. Вернее давали по сто-двести золотых, с процентами и на короткий срок.
— Долгая история. Ты главное знай, мы располагаем небольшой суммой для жизни. Деньги мне отдадут завтра. Все. Пошли совещаться. Вопросов много, боюсь, что и до вечера не управимся. — Не дала ему договорить и расспросить меня подробнее. Не до того сейчас. Главное я ему сообщила. А детали подождут.