Бессердечная — страница 24 из 75

– Привет, – поздоровалась она, зябко ежась от ночного холодка.

– Добрый вечер, прекрасная дама! Простите ль вы меня теперь, за то, что постучал я в вашу дверь?

– О, вообще-то, это не совсем дверь. Скорее, окно.

Ворон тряхнул головой.

– Пришлось допустить некоторые вольности ради рифмы.

– Понятно. Что ж… добрый вечер, прекрасный Ворон! Простить вас я должна за неожиданную встречу у окна.

Заливистый смех заставил Кэтрин замереть, а ее сердце – подскочить до самого горла.

Из-за черного наряда его невозможно было разглядеть в кроне деревца. Он казался таинственным и прекрасным, а в золотых глазах отражался огонь ее камина.

– Потрясающе, правда, Ворон? – сказал Джокер. – Леди слагает стихи, как заправский поэт.

– Что вы здесь делаете? – спросила Кэтрин. – Я думала, вы ушли вместе с Королем.

– Сегодня вечером я ему больше не нужен, и он меня отпустил. Я решил погулять, осмотреться. Ведь я недавно в этих краях.

– Но вы же не гуляете. Вы лазаете по деревьям.

– И это неплохая тренировка.

Кэтрин высунулась подальше в окно.

– Признайтесь, ухаживание – это ваша идея?

Широкая улыбка исчезла, и даже в темноте стало заметно, что Джокеру не по себе.

– Надеюсь, что я не злоупотребил своими полномочиями, миледи. Но на сегодняшнем приеме мне показалось, что вы предпочли бы продолжительное ухаживание немедленному предложению руки и сердца.

Кэт сжала губы.

– Хотя со стороны могло показаться также, – продолжал Джокер сочувственным голосом, – что вы не в восторге от обоих этих предложений.

– Вы, видимо, считаете, что я буду полной дурой, если осмелюсь даже подумать о том, чтобы их отклонить.

– Миледи, я сам дурак – таково уж мое ремесло. И могу сказать с уверенностью, что у вас нет к нему никаких задатков.

– Какое облегчение, – прыснула она.

– В самом деле? Вы что-то имеете против дураков?

– Вовсе нет. Просто, будь у меня от природы способности не только к стихосложению, но и к глупости, я бы попыталась занять ваше место, а это было бы досадно: уж очень хорошо оно вам подходит.

Его гибкое и мускулистое переместилось среди ветвей, и Кэт догадалась, что Джокер расслабился. Удивительно, но она не чувствовала, как он напряжен, до тех пор, пока это напряжение не ушло.

– Кажется, оно мне и впрямь подходит, – сказал он. – Но, осмелюсь заметить, вам мой колпак пошел бы больше.

И он слегка тряхнул головой, заставив бубенцы мелодично звякнуть.

Их улыбки встретились в темноте, осторожные и немного подозрительные.

Вдруг, спугнув их, в коридоре послышались чьи-то шаги. Кэт ахнула и повернулась к окну спиной – но шаги прошаркали мимо. Вероятно, это отец решил перед сном посидеть в библиотеке.

Кэт медленно выдохнула, удары сердца отдавались даже в кончиках пальцев.

Снова высунув голову в окно, она увидела, что Джокер не шелохнулся, не поменял положения, но его тело снова превратилось в тугой комок мышц.

– Итак, – заговорила Кэт, стараясь, чтобы ее голос звучал легко и весело, хотя он все еще немного дрожал, – хотела я ухаживания или не хотела, оно все равно меня настигло. Благодарю за… участие, но теперь вам лучше уйти, пока вас никто не увидел.

Она потянулась, чтобы закрыть окно.

– Подождите! – Джокер соскочил с ветки, на которой сидел, и, миновав сразу несколько других, оказался на расстоянии вытянутой руки от Кэт. Все это было проделано так же легко, как если бы он шел по гладкому полу. – Разве есть еще кто-то?

Кэт помедлила.

– Как, простите?

– Вы влюблены в кого-то другого?

Она выпрямилась, кипя от возмущения.

– Почему вы позволяете себе задавать мне такие вопросы?

– Я подумал – возможно, в этом кроется причина того, что Король вам так неугоден. Я подумал, что ваше сердце может быть уже отдано кому-то, но… но ваши родители, возможно, не одобряют этот выбор.

Кэт замотала головой.

– Нет, нет никого другого.

– Вы уверены?

Досада острой стрелой воткнулась под ребра, застигнув ее врасплох.

– Если бы я отдала кому-то свое сердце, то, будьте покойны, я бы об этом знала.

Плечи Джокера поникли, хотя он и продолжал держаться обеими руками за верхние ветки. Ее слова, казалось, принесли ему облегчение, но и озадачили.

– Разумеется, вы бы знали.

– Поймите меня правильно, – заторопилась Кэтрин, – Мне очень симпатичен Король, я только…

– Вы не должны ничего объяснять, леди Пинкертон. Признаюсь, Король и мне очень симпатичен, хотя я не так долго его знаю. И тем не менее, я, кажется, понимаю вас.

Как великодушно было сказать это именно сейчас, ведь Кэтрин уже начинала чувствовать себя государственной изменницей из-за того, что не влюблена Короля.

– Вы, кстати, мне тоже очень симпатичны.

Кэт даже засмеялась, так неожиданно прозвучал комплимент – или то, что показалось ей комплиментом. Он был не настолько романтичен, чтобы расценить его как признание.

– Я?

– Да. Вы другая, совсем не такая, как остальные дамы и господа в здешнем обществе. Я уверен, любая другая девушка стала бы визжать и швыряться камнями, покажись я в окне их спальни.

– Обычно у меня нет под рукой запаса камней. – Кэт вдруг густо покраснела, сообразив, что он совершенно прав. У нее под окном мужчина. Поздним вечером. С ними никого больше нет… не считая его друга Ворона. Она нахмурилась. – Впрочем, если вы намекаете, что мой нравственный облик может вызывать сомнения, спешу вас разочаровать: вы ошибаетесь.

Джокер ошеломленно посмотрел на нее.

– Совсем не… – Он помолчал, а потом неожиданно рассмеялся. – Уверяю вас, я имел в виду вашу доброту!

Кэтрин скрестила на груди руки.

– Как бы там ни было, вы все равно неправы. Я не другая. Я…

Он ждал.

Она поперхнулась, так что на глазах выступили слезы.

– И вообще, что это значило? Почему вы назвали меня другой?

– Это правда. Я понял это в тот самый миг, как увидел вас на балу – вы так беззаботно кружились, подняв вверх руки, будто ничто в мире не имеет для вас значения.

Кэт растерянно слушала.

– Среди всех этих дам и господ только вы одна кружились.

– Вы это видели?

– Да, а в том платье кружиться, наверное, было трудно.

Кэт поморщилась.

– Его выбрала мама. Она думала, что это будет бал моей помолвки. А я даже не догадывалась, честное слово.

– Теперь-то я это понимаю.

Джокер покосился на нее, открыл рот, словно хотел что-то сказать, но передумал.

Кэтрин сглотнула.

– Вас же там не было.

– В этом я не вполне уверен. – Он припал к ветке, как кот, готовый спрыгнуть. – Леди Пинкертон, а доводилось ли вам бывать на настоящем чаепитии?

– О, и не сосчитать, сколько раз.

– Нет, миледи, не на таком, как в замке. Я говорю о другом чаепитии, настоящем.

Кэтрин перебирала в памяти все чаепития, приемы, рауты и балы, на которых она присутствовала в последние годы, но так и не поняла, что имел в виду Джокер.

– Я… По-видимому, нет.

– А хотели бы? – озорно улыбнулся он.

Глава 17

Кэтрин нырнула в ванную комнату, сославшись на то, что ей надо причесаться. С подпрыгивающим и танцующим сердцем она собрала волосы и связала их лентой. Она ничего не понимала и ни о чем не думала. Вероятно, она просто сошла с ума.

Прочь сомнения! Менять решение уже поздно. Точнее, она не хочет его менять, даже если бы и могла.

Она пощипала щеки, смочила запястья розовой водой и бросилась к окну, чтобы волнение не успело захватить над ней власть.

Джокер все еще сидел в ветвях, играя со своей карточной колодой. Заметив ее, он выпрямился и спрятал карты в какой-то потайной карман.

– Готовы? – спросил он, и его лицо осветилось такой радостью, что на душе у Кэт сразу стало тепло и спокойно.

– Я не уверена, что это правильно.

– Потому что скорее всего это совершенно не правильно.

Одним неуловимым движением Джокер перешагнул через подоконник и легко спрыгнул на пол ее спальни.

По спине у Кэт пробежали мурашки от ужаса: в ее комнате мужчина! И она принимает его одна, без присмотра.

Тайком.

Вслух она ничего не сказала, только отошла от него на шаг, едва не наступив на белую розу – она и не заметила, как ее выронила.

Джокер снял трехрогий колпак и перевернул его вверх дном.

– Должно сработать, – пробормотал он, сунув туда руку, – Но от нас потребуется некоторое количество веры.

Наконец, он вытянул руку, в которой оказался черный шелковый зонтик с ручкой из слоновой кости. Джокер раскрыл зонт у них над головами.

– Что вы собираетесь с ним делать?

– Увидите. – Шут надел колпак на голову, вскочил на подоконник и протянул Кэт свободную руку.

Досчитав до трех (и точно поняв за это время, что потеряла рассудок), Кэт вложила подала ему руку и позволила подтянуть себя. Она встала рядом с ним на подоконник.

– Вы же не будете визжать, я надеюсь?

Встретившись с ним взглядом, Кэт даже не попыталась скрыть охвативший ее ужас.

Нахмурившись, Джокер нагнулся к ней, выпустил ее ладонь, но тут же сжал ее локоть.

– И падать в обморок вы не собираетесь?

Кэт не была в этом уверена, но помотала головой. А потом рискнула посмотреть на землю с высоты второго этажа.

– Леди Пинкертон! – предостерегающе окликнул ее Джокер.

Она подняла голову и дрожащими руками потянулась к его куртке.

– Как вы думаете, будет совсем неприлично, если я схвачусь за вас?

– Не знаю, но будет лучше, если вы так и поступите.

Снова кивнув, Кэт обеими руками схватила Джокера за плечи, уткнувшись лицом ему в грудь. Она вцепилась в его куртку, как в спасательный буек на море.

Джокер свободной рукой очень осторожно обнял ее за талию.

Вокруг все замерло. Было так тихо, что Кэт слышала, как у Джокера бьется сердце, и чувствовала его дыхание у себя на волосах. Было в нем что-то, отчего он казался Кэт идеальным. При этой мысли ее лицо запылало, как будто она подошла слишком близко к огню.