Бессердечное наследство — страница 33 из 50

— Должен ли я быть благодарен или начать нервничать, что ты сразу не накричала на меня из-за встречи с командой? — Спросил Пенн с опасной сексуальной ухмылкой.

— Все хорошо, — сказала я со вздохом, пожевывая кончик ручки, пристально вглядываясь в список.

— Хорошо? В прошлый раз моя встреча с командой тебя пугала.

— Да. В прошлый раз ты мне не сообщил о своей встрече. И... это было до того, как ты объяснил все в Чарльстоне. — Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. — Но нравится ли мне? Нет. Я не думаю, что это здорово, но не собираюсь говорить тебе, чтобы ты с ними не виделся. Ты уже большой мальчик. Сам можешь принимать решения.

Он ухмыльнулся так, словно собирался меня съесть. Я рассмеялась, когда он прикусил мою нижнюю губу.

— Мне нравится к тебе возвращаться домой.

— Мне тоже.

Он приник поцелуем к моим губам.

— Может, тебе стоит переехать ко мне?

Я отстранилась.

— Что?

— Мы можем отказаться от твоей квартиры. Ты можешь жить здесь.

Я открыла рот.

— Ты что, шутишь?

— Разве я выгляжу, что шучу?

— Мне нравится моя квартира. Мы же туда тоже ходим. Тотлу там тоже нравится.

— Ему нравится трахать собаку твоего соседа.

Я фыркнула.

— Верно. Просто мне кажется... очень быстро все.

— Хорошо, — с легкостью согласился он. Его взгляд скользнул по списку у меня на коленях. — Что это?

— Постой. Хорошо?! Вот так просто?

— Если ты не готова, то хорошо, Нат, — сказал он, проводя пальцем по моему подбородку и притягивая меня для еще одного поцелуя. — Я ни к чему тебя не принуждаю.

Иногда я забывала, какой он удивительный. Что мы так хорошо ладили с ним, как сейчас.

— Спасибо.

— Не надо меня благодарить. Я попытался уговорить тебя переехать ко мне, и когда-нибудь ты согласишься. Но ты не сможешь согласиться, если я не попрошу.

— Коварный.

Он подмигнул мне и вернулся к моему списку.

— Почему каждая девушка, которую я знаю в Верхнем Ист-Сайде, находится у тебя в этом списке?

— О боже, ты их всех знаешь? Это так полезно. Я планирую небольшой девичник, и Гармони прислала мне список, кого стоит пригласить. Сокращать его — это... интенсивно.

Пенн покачал головой.

— Ты не захочешь дружить ни с кем из этого списка, Нат. Они все змеюки.

— Кто бы говорил.

Он ткнул в меня пальцем.

— Туше. У меня самые лучшие друзья — змеюки. — Он выхватил список у меня из рук и начал перечислять имена. — Наверное, с этого я и начну. Ты ведь знаешь, что это все друзья Кэтрин, верно?

Я пожала плечами.

— И что?

— Она разозлится, если ты ее не пригласишь.

— Ну, я думаю, она должна разозлиться, не так ли?

— Ладно, — сказал он, пожимая плечами. — Просто будь осторожна. Я не хочу, чтобы она снова пыталась заставить тебя страдать.

— Я тоже.

— То, что происходит с Льюисом сейчас, достаточно страшно.

— Да, — пробормотала я, закусив губу.

— Ты слышала, про его маму?

Я нахмурилась.

— Про Нину?

— Ее отстранили от исполнения обязанностей посла в ООН, пока не выяснят, была ли она каким-либо образом замешана в бизнесе своего мужа и сына, — сказал Пенн, качая головой.

Я побледнела.

— О боже.

Мне нравилась Нина. Она была лучшей при знакомстве с Льюисом. Она была совершенной, невероятной женщиной, которая вопреки всем обстоятельствам оказалась на вершине. Она была честной и доброй. Я не думала, что та каша, которая заварилась, могла как-то отразиться на ней.

— Да, Льюис очень расстроен из-за этого.

Он пожал плечами.

— Я позвонил ему, когда узнал. Он позвонил Рен и ввел нас в курс дела, пока я был у Роу.

Я сглотнула.

— Я не думала, что это как-то отразиться на Нине.

— Никто из нас вообще не думал, что такое возможно, — сказал он, притягивая меня ближе к себе, когда я сглотнула желчь. — Надеюсь, расследование ничего не даст, и она сможет вернуться к работе.

Мой желудок сжался. Льюис заслужил то, что я сделала. Даже его папаша, который пытался откупиться от меня, заслужил это дерьмо. Но Нина? Нет. Она была пострадавшей стороной в этой заварухе. Она оказалась попутным ущербом во всей этой неразберихи. И мне стало так плохо, как в то утро, когда я поняла, что мне сошел с рук мой ужасный разговор с Майклом. Мне не понравилось, что мои действия могут причинить боль совершенно невинным людям, которые мне были небезразличны, даже нравились.

— Да, надеюсь, — прошептала я. — Нина не заслуживает того, чтобы ее обвиняли в действиях Льюиса и Эдварда.

Он притянул меня ближе.

— Так иногда бывает. Это эффект снежного кома, который набирает скорость, а потом сбивает все на своем пути.

Это казалось подходящей метафорой для моей мести. И меня охватил страх, что я не смогу остановить этот снежный ком, как только он покатиться с горы.


27. Натали


Гармони одолжила на ночь лимузин у Перси. Поскольку Перси теперь был как бы ее семьей, она настояла, что должна воспользоваться его шикарным лимузином. Именно в этом лимузине мы с Джейн потягивали шампанское на заднем сиденье и слушали, как Гармони описывала реакцию Кэмдена, когда тот узнал.

— Видели бы вы его лицо, — усмехнулась Гармони. Она попыталась изобразить лицо Кэмдена, подняв брови еще выше, открыв рот, с явным возмущением и недоверием.

Мы все разразились истерическим хохотом от этой имитации.

— Хватит. Стой! — Воскликнула я. — У меня уже живот болит от смеха.

Джейн замахала руками на нас обеих.

— Я не могу дышать.

— Это было здорово. Он был так чертовски серьезен. Просто совершенство.

— Не могу поверить, что ты это сделала, — сказала я.

Она пожала плечами.

— Было здорово услышать, как он сказал, убьет меня за то, что я взяла его лимузин. Все, что может его расстроить, для меня считается — хорошо выполненная работа.

Я покачала головой, а затем прикончила свой бокал шампанского. Гармони меня поражала. Я не знала, как она жила под гнетом Кэтрин все эти годы. Ее жизненная энергия просто лилась из нее ключом.

Подумать только, что я всю неделю нервничала из-за этой поездки в клуб. Но теперь, когда я была со своими девочками, нервы успокоились, и все как-то растворилось. Все было точно так же, как мы с Эми в университете собирались на вечеринки. За исключением той части, где мне нужно было просмотреть список гостей из пятидесяти человек и выбрать дюжину девушек, чтобы тусоваться с ними. Это никогда не было частью моей жизни. Сюрреалистично думать, что я была одиночкой, теперь меня постоянно окружали люди, которые хотели эксклюзивных приглашений, чтобы пойти со мной в клуб.

— Ты готова? — Спросила Джейн с блеском в карих глазах, когда мы подъехали к «Клубу 360».

— Конечно, она готова, — сказала Гармони.

Я кивнула. Я была готова. Хотя это был тестовый запуск моей вечеринки.

— Давайте, сделаем это.

Мы вышли из лимузина и вошли в отель Перси в центре города. Нас проводили на лифте до бара на крыше, с которого все и началось. Здесь же я праздновала начало своей карьеры, которая все еще была в подвешенном состоянии. С Льюисом, которого я только, что сожгла. Это был клуб для новых начинаний, чтобы взять под контроль настоящее. И у меня было полное намерение это осуществить.

«Клуб 360» был переполнен людьми, как будто все знали, что это место будет сегодня аншлагом. Наш сопровождающий легко провел нас через толпу и показал на нашу почти заполненную кабинку. Там уже сидели десять девушек, пили и болтали друг с другом. Вместе с Гармони и Джейн я собрала целую дюжину на этот вечер. Все замолчали, когда мы появились, а затем почти сразу же вскочили, чтобы поприветствовать нас.

— О Боже, Натали, — сказала Фиона, выходя вперед. — Посмотри, как потрясающе ты выглядишь.

— Да, ты такая горячая штучка, — согласилась Слоун.

Изабель протиснулась к ним.

— Честно. Почему я не купила это платье?

— Потому что оно на тебе никогда не будет так хорошо смотреться, — легко ответила Фиона.

— Да, Изабель, в этом случае ты бы просто зря потратила деньги, — согласилась Слоун.

Я смеялась с девушками, которые в основном были «льстивыми подхалимками».

— Ой, перестаньте. — Я пригладила края розово золотого платья, которое выбрала для этого случая. — Вы слишком добры.

И так продолжалось некоторое время. Я официально познакомилась с остальными участниками вечеринки. По-видимому, кого-то из них встречала на других вечеринках, но не запомнила. Я бы не вспомнила о подхалимках, если бы не тот странный разговор на гала-концерте Недели моды. Но все они происходили из правильных семей, Пенн выбрал большинство из них, и было хорошо, что нас видели вместе. Хотя все равно было немного странно думать о дружбе с ними.

Например, Даниэль и Кэрри, которые были моделями, как и Гармони. И Дженниел, чей муж был владельцем банка. Элли и Эмма — не могла отличить их друг от друга, у кого-то из них была линия косметики. И Сорча, которая делала дизайн для Элли. Отец Имоджин каким-то образом занимался модным бизнесом. Я знала список наизусть, но сопоставить имена с лицами было непросто.

Барменша, обслуживающая нашу вечеринку, подошла с бутылкой «Патрон».

— Шоты?

Я моргнула.

— Да, было бы здорово.

Она широко улыбнулась.

— Я так и думала. Разве вы не всегда начинаете с текилы?

— Всегда? — Спросила я в замешательстве.

Я никогда не делала этого раньше. Почему она так думает?

— Это же кабинка Кэтрин, верно? Она любит выпить хорошую текилу со своими девочками.

Это была кабинка Кэтрин? Я сидела в ней с Пенном и Льюисом в первый раз, но не знала, что существует какое-то неписаное правило, что эта кабинка принадлежит Кэтрин.

Я взглянула на Гармони, которая улыбалась как дура. Она заказывала столик. Мне не нужно было спрашивать, знает ли она, что это кабинка Кэтрин. Потому что, конечно же, Гармони знала. Скорее всего, она сама попросила именно эту кабинку и приложила все усилия, как и в случае с лимузином. Я оценила ее жест. Я вообще не знала об этом.