етелем нескольких таких ужинов и имеет представление о том, какой наряд ожидается.
Я подбегаю к двери и открываю ее ключом, глядя вниз и затягивая завязки халата. Я действительно кричу: — Ленни, что, черт возьми, я должна надеть…
И тут я поднимаю глаза.
Мои глаза встречаются с широкими ярко-зелеными глазами. Я никогда не видела стоящего передо мной человека, а так бы запомнила. Его грязные светлые волосы выглядят слегка влажными, как будто он только что вышел из ванной. У него одновременно сильные и тонкие черты лица с прямым носом и мягкими губами. Его рука поднята, он все еще стоит в позе, чтобы постучать в мою дверь.
Он приходит в себя быстрее, чем я. — Проблемы с гардеробом? — Его рот кривится в игривой ухмылке, и что-то в ней кажется таким знакомым, но в то же время совсем не знакомым.
— Очевидно, — отвечаю я с небольшой улыбкой. Его взгляд быстро пробегает по мне, и только тогда я вспоминаю, что на мне халат. Я плотнее натягиваю его на себя, борясь со своим румянцем.
Он прочищает горло. — Не стоит беспокоиться. Твоя горничная, Элли, скоро придет, чтобы помочь тебе одеться и подготовиться к ужину.
Он говорит властно, как будто привык отдавать приказы. Несмотря на его простую одежду — тонкие черные брюки и облегающую зеленую рубашку, демонстрирующую его стройную фигуру, — я сразу понимаю, что этот человек не слуга.
Участник?
При мысли о том, что кому-то придется прислуживать мне, я быстро говорю: — В этом нет необходимости. Я сама могу о себе позаботиться, спасибо.
Он переводит взгляд с моих спутанных волос на шелковый халат, который я застегиваю. — Очевидно, — говорит он, подражая моему ответу, сделанному всего несколько минут назад, со странно знакомой ухмылкой на лице.
Я опускаю взгляд на себя и едва не смеюсь. — Ладно, возможно, служанка все-таки понадобится.
Он тихонько смеется и жестом показывает на комнату позади меня. — Я просто зашел посмотреть, все ли отвечает требованиям?
Я снова ловлю себя на том, что чуть не смеюсь. — Если это отвечает требованиям, то я даже не могу представить, что здесь считается изысканным.
Его глаза ищут мои. — Тогда напомни мне как-нибудь показать тебе сады. — Он кивает. — С нетерпением жду встречи с тобой за ужином, Пэйдин.
Я моргаю, глядя на него.
— Странно, — медленно произношу я. — Не помню, чтобы называла тебе свое имя.
— А тебе и не нужно было. — Кривая ухмылка снова дразнит его губы. — Я считаю своим долгом знать всех красивых девушек, которые спасают моего младшего брата.
Чума, он…
— Кстати, меня зовут Китт. — Он ухмыляется, а затем поворачивается и идет по коридору, оставляя меня в шоке и недоумении.
Принц Китт. То есть «будущий король Ильи» Китт.
Что это со мной такое, когда я сталкиваюсь с королевскими особами?
Я никогда раньше не видела будущего короля, и уж точно никогда не думала, что встречу его в халате. Он — наследник престола, следующий правитель, готовый пойти по стопам своего мерзкого отца. Между ним и его братом…
Его братом.
Вот почему его улыбка показалась мне такой знакомой.
Я видела ее разновидность на лице другого принца, но у Китта она была яркой и мальчишеской, а у Кая — более наглой и холодной.
Я смотрю, как маленькая темноволосая девочка робко подходит к моей комнате, робкая улыбка играет на ее губах. — Добрый вечер, мисс. Я буду вашей горничной на время вашего пребывания во дворце и помогу вам во всем, что вам понадобится. — Голос у нее мягкий и нежный, но отрепетированные слова звучат уверенно.
— Пожалуйста, зовите меня Пэйдин. — Она смотрит на меня устало, но я продолжаю. — Чума, несколько часов назад я спала в каком-то мусоре, так что поверьте мне, когда я говорю, что вы не должны называть меня мисс.
Она борется со смехом и медленно кивает в знак согласия. — Отлично, — вздыхаю я, — теперь, когда все решено, не могли бы вы помочь мне выяснить, что я должна надеть сегодня вечером?
Она застенчиво улыбается мне с облегчением. — С этим, думаю, я смогу помочь.
Следующие полчаса мы перебирали наряды, прежде чем остановились на чем-то относительно простом по меркам дворца, хотя это все равно самая красивая вещь, которую я когда-либо надевала.
Спустив на пол половину гардероба, мы остановились на паре блестящих черных леггинсов в сочетании с шелковистой темно-зеленой блузкой. Она относительно низкая, с отвисшими рукавами, которые, как я уже знаю, будут случайно обмакнуты в еду. В задний ремень брюк я засунула небольшой кинжал, и плоское лезвие прижалось к спине — прохладно и успокаивающе.
Зашнуровав высокие ботинки, Элли подводит меня к туалетному столику, где начинает возиться с моими волосами, пытаясь придать влажной шевелюре презентабельный вид. — Итак, ми… — Она прочищает горло и повторяет попытку. — Итак, Пэйдин, — подчеркивает она мое имя с небольшой улыбкой, — ты представляешь, какими будут Испытания?
— Ни малейшего представления. — Я умоляюще улыбаюсь ей через зеркало. — Я надеялась, что ты все-таки знаешь, ведь ты наверняка многое подслушиваешь во дворце?
Ее следующие слова — не более чем бормотание. — Я знаю только, что этот год должен быть… другим.
— Другим? — повторяю я. — В каком смысле?
Она пожимает плечами, сжимая в кулаке мои волосы. — Не знаю. Просто как-то по-другому.
Мне трудно понять, чем могут отличаться Испытания, ведь каждое из них такое же кровавое и жестокое, как и предыдущее. Но от этой скудной информации я чувствую себя еще более неподготовленной к тому, что меня ждет, и стараюсь не зацикливаться на тревоге, зарождающейся в моем нутре.
Вскоре Элли, вздохнув, отказывается от моих волос, решив оставить их лежать на спине. Затем она наносит пудру на мое лицо, а затем немного черной туши на ресницы. — Вот так, — говорит она, изучая меня. — Больше ты не выглядишь так, будто утром спала в мусоре.
Я фыркаю. — Чума, ты не выходишь из своей раковины.
Она краснеет, пока стук в дверь не заставляет ее вскочить, чтобы ответить. Ленни смотрит на нее сверху вниз и улыбается, отчего ее румянец только усиливается.
— Готова идти, Пэйдин? — Он переводит взгляд с Элли на меня.
Когда я встречаю его в коридоре, мы начинаем идти по затейливо украшенным залам. Пока мы зигзагами пробираемся по лабиринту замка, я изо всех сил стараюсь составить мысленную карту расположения.
Раз налево, два направо, еще раз налево…
Вскоре мы снова оказываемся в большом коридоре, который тянется к еще более огромным дверям, через которые мы впервые вошли два дня назад. Ленни подводит меня к еще одной паре дверей от потолка до пола, расположенных чуть дальше по широкому коридору, и бормочет: — Тронный зал. Здесь ты будешь обедать вместе с другими участниками.
Я не успеваю задать вопрос, как он кивает стоящим рядом охранникам и молча приказывает им открыть нависшую дверь.
Поначалу меня никто не замечает.
Все они сидят вокруг длинного деревянного стола в центре мраморного пола, так не гармонирующего с изысканной красотой тронного зала. Что касается окружающих его элит, то они непринужденно беседуют друг с другом, видно, что многие из них, скорее всего, выросли вместе.
Я делаю глубокий вдох и начинаю медленно подходить к столу. Восемь пар глаз мелькают в моем направлении, оглядывая меня с ног до головы, пока я пробираюсь к ним.
Конечно же, я появляюсь последней.
Я выдвигаю стул в конце стола рядом с Эйсом, не желая садиться рядом с ним, но с облегчением сажусь, чтобы все перестали пялиться.
Вот только они этого не делают.
Я чувствую на себе их взгляды и поднимаю глаза, не в силах сдержать рвущиеся наружу слова. — Итак, что у нас на ужин?
Я облегченно вздыхаю, когда девушка, сидящая по другую сторону от Эйса, фыркает и наклоняется через стол, чтобы посмотреть на меня. Ее копна винно-рыжих волос блестит в лучах позднего полуденного солнца, проникающего через окно, конкурируя с блестящим серебряным обручем в ее носу. — Я все время задаю один и тот же вопрос! — Ее медовые глаза, кажется, блестят озорством. — Я Энди.
— Пэйдин, — говорю я, одаривая ее небольшой улыбкой.
— Ну, если уж мы начали знакомиться, — раздается глубокий голос с другого конца стола, — то я Брэкстон. — Я поднимаю глаза и вижу огромного темнокожего мальчика, склонившего голову в мою сторону.
Брауни.
Я киваю ему, когда более высокий мужской голос выкрикивает: — Я Джекс! — Я смотрю на него через стол, принимая его застенчивую улыбку. Имена теперь выкрикиваются через весь стол. Кроме Геры и Эйса, приехавших из трущоб, очевидно, что все остальные хорошо знакомы.
— Я Сэйди. — Я поворачиваюсь на голос и вижу девушку с теплой кожей, которая изучает меня. Ее взгляд оценивающий, любопытный. Девушка рядом с ней поднимает подбородок и прочищает горло, привлекая мое внимание.
— Блэр. Приятно познакомиться, Пэйдин. — Она выплевывает слова так, словно они оставляют мерзкий привкус во рту, и при этом смотрит на меня так, словно я что-то налипшее на подошву ее ботинка. У меня сразу сложилось впечатление, что эта девушка не хочет иметь ничего общего с Приземленными, не говоря уже о тех, кто называет трущобы своим домом. Ее сиреневые волосы рассыпаются по плечам, контрастируя с карими глазами, смотрящими на меня. Она потрясающая и в то же время поразительно холодная.
— Мне очень приятно, Блэр, — холодно говорю я. Голодный взгляд ее глаз заставляет меня почувствовать, что я собираюсь стать ее следующей пищей.
И тут с конца стола, прямо напротив меня, раздается глубокий и раздражающе-веселый голос.
— А я Кай. Но ты это уже знаешь.
Глава 12
Кай
Она здесь.
Китт разразился хохотом, когда узнал, кем именно является Пэйдин Грей, но щелчок одного из моих ножей быстро заставил его замолчать. Но даже подняв руки в знак капитуляции, он не переставал лепетать о том, как забавна вся эта ситуация.