Бессмертен лишь человек — страница 10 из 39


К а р т а ш о в. Читайте. (Светит карманным фонариком.)

К р а с н о ф л о т е ц (читает). «Нашему гарнизону приказано оставить город. Противник будет стремиться овладеть мысом Голубиным и закрыть выход из бухты. Приказываю мыс держать во что бы то ни стало, держать до тех пор, пока замыкающий транспорт не оставит бухту и не подаст вам сигнал для отхода. Сигнал — «можно». Отходить на шлюпках».


Напряженная пауза. Тишину нарушает песня:

У любимой щечки рдеют

     ярче роз,

У любимой вьются змеи

     черных кос…

С песней подходит С е м е н  Б е р е ж н о й, он со скрипкой. В плечах косая сажень, скрипка в его руках кажется игрушкой. Слегка смятые брюки клеш и тщательно пригнанный к его могучей фигуре бушлат говорят о том, что Бережной склонен к щегольству.


Б е р е ж н о й (поет).

Как шумит волна морская,

      набегая,

Пой и смейся, пой и смейся,

      дорогая.

До чего твой взгляд знакомый

      я люблю!

Разве ж я тебя другому

      уступлю?

(Катюше.)

Я хочу, чтоб песню счастья

      ты мне пела.

Видишь, робко ждет согласья

      воин смелый.

(Видя, что все стоят опечаленные и безучастные к пению, замолкает.)


Пауза.


Э-эх!.. (Заиграл плясовую.)


Гудыма берет из рук краснофлотца радиограмму, подходит к Бережному, кладет руку на струны. Скрипка замолчала, Гудыма протягивает радиограмму.


Что это?

Г у д ы м а (угрюмо). Ноты.

Б е р е ж н о й. Какие ноты? (Читает.) Это нас не касается. Мы останемся здесь. (Играет).


Подходит  П е т р о  В а к у л е н к о. Одежда перепачкана в глине, каска сдвинута на лоб. Он ранен и потому ступает осторожно, стараясь не делать лишних движений. На левой руке висит автомат. Видно, что он проделал пешком немалый путь.

Пауза.


В а к у л е н к о. Здравствуйте, братишки…

Б е р е ж н о й. Здорово, если не шутишь. Ты где это так извозился в глине? (Притрагивается к Вакуленко рукой.) Кровь… Ранен!

В а к у л е н к о. Вы того… возьмите у меня автомат. Рука онемела. В плечо садануло, черт… будто кто ломом ударил.

Б е р е ж н о й. Где?..

В а к у л е н к о. «Где», «где». У Каменного Клюва. (Двигает здоровым плечом.) У него там пулемет.

Б е р е ж н о й. Приземляйся, браток, забинтуем. (Помогает Вакуленко опуститься на землю.) Тебе потуже или как? Я могу так и так, хоть мне это и впервые.

К а т ю ш а. Дай, я. (Перевязывает.)

Б е р е ж н о й. Я тебя как будто где-то видел. Убей бог, не припомню где.

К а т ю ш а (перевязав). Семен, не приставай к парню.

В а к у л е н к о. Если был на Утесе, то видел.

К а р т а ш о в. Вы с Утеса?

Г у д ы м а. Говори, с чем пришел, не тяни.

К а р т а ш о в. Почему Утес молчит? Я вчера целый день вызывал Сизова по радио.

В а к у л е н к о. Капитана Сизова… убило, вчера утром… осколком. В висок попало. Нет у нас больше капитана… похоронили.

К а р т а ш о в. Хороший был командир. (Снимает фуражку.)


Краснофлотцы обнажают головы.


В а к у л е н к о. И радиорубку разбило, черт… Сидим без связи. Вторые сутки сидим без связи… (Поморщился.) Ой!.. Вчера старшина Барабаш послал к вам человека… Не было?..

Б е р е ж н о й. Никого не было.

В а к у л е н к о. Пропал.

Б е р е ж н о й. Лежи спокойно — быстрей утихнет.

В а к у л е н к о. Передайте по радио, пускай спасают раненых… раненых пускай спасают!.. На Утесе сорок человек раненых!.. Ой!..

К а р т а ш о в. Почему не отправили раненых на шлюпках?

В а к у л е н к о. Нет шлюпок. Наши шлюпки разнесло в щепки… бомбой. Бомба в причал попала.

К а р т а ш о в (что-то быстро пишет в блокноте, вырывает листок, отдает Катюше). Срочно зашифровать и передать.

К а т ю ш а. Есть. (Убегает.)

Б е р е ж н о й. Вспомнил!.. Васька, гроза морей, любимец балаклавских девчат, Вакула.

В а к у л е н к о. Вакуленко. Откуда ты меня знаешь?

Б е р е ж н о й. Ну как же, вместе в учебном отряде куролесили. Семена Бережного помнишь?

В а к у л е н к о. Вот так встреча. Скрипач, черт!..

Б е р е ж н о й. Лежи-лежи, потом поболтаем. Помнишь, как мы с тобой боцмана вокруг пальца обвели? Ладно, не буду тебя возбуждать. Сейчас тебе вредно возбуждаться. А помнишь, как мы с тобой зимой в Балаклавской бухте купались?

В а к у л е н к о. Помню… С баржи в ледяную воду прыгали… Семен, гармонист… веселый ты человек был и отчаянный. Ты из меня человека сделал.

Б е р е ж н о й. Я и теперь веселый.

В а к у л е н к о. Сыграй что-нибудь, только не плясовую, а то не улежу.

Б е р е ж н о й (поет).

В степи под Херсоном

     Высокие травы…


Карташов, а за ним все подхватывают песню.


Спит. Чш… Кто там топает?..


Подходит рослый  к р а с н о ф л о т е ц с носилками.


Тише, ты… Будто горох молотит. На цыпочках…

К р а с н о ф л о т е ц (басом). Сам ты цыпочка.

Б е р е ж н о й. Не гуди… Гу-гу, как в бочку. Люди спят. (Раздвигает носилки.) Поди сюда.


Краснофлотец на цыпочках приближается к спящему Вакуленко.


Берись… только потихоньку, не разбуди… (Шипит.) Не так… Как медведь за улей… хватает. Вот так берись. (Показывает.) Потише, будь другом.


Осторожно кладут Вакуленко на носилки, несут. Над головой раздается пронзительный визг мины, и совсем рядом — взрыв. Краснофлотцы присели, некоторые легли.


В а к у л е н к о (просыпается). Где я?

Б е р е ж н о й. Черт!..


Кладут носилки. Бережной убегает в ту сторону, куда ушла Катюша. Краснофлотцы встают.


П е р в ы й  к р а с н о ф л о т е ц. Мина.

В т о р о й  к р а с н о ф л о т е ц. Тяжелая.


Возвращаются  К а т ю ш а  и  Б е р е ж н о й. Катюша вся в кирпичной пыли, без берета.


К а т ю ш а (заикаясь от волнения). Товарищ капитан, в радиорубку попала мина. Всю аппаратуру завалило щебнем.

К а р т а ш о в. Вас контузило?

К а т ю ш а. Нет, ничего… В ушах шумит.

Б е р е ж н о й. Лежала под столом, у стенки.

К а р т а ш о в. Передали?

К а т ю ш а. Радиограмму передать не успела.

В а к у л е н к о. Эх, баба!.. (Порывается встать.)

Б е р е ж н о й. Лежать!

В а к у л е н к о. Разиня.

Б е р е ж н о й. Не смей обзывать!.. И не кричи.

В а к у л е н к о. Семен, друг, придумай что-нибудь. Там сорок человек ребят… спаси их!.. Братишки, спасите их!..

К а р т а ш о в. Раненые хорошо укрыты?

В а к у л е н к о. В погребе лежат… на полу. Кое-как перевязали.

К а р т а ш о в. Тяжелых много?

В а к у л е н к о. Больше половины. Братишке двоюродному ногу оторвало. (Рукавом утирает слезы.)

Б е р е ж н о й. У меня в Воронеже мать повесили. Если бы давал слезам волю, давно бы раскис. Перестань!

К р а с н о ф л о т е ц (Бережному). Отвернись, невежа, пускай поплачет.


Пауза.


К а р т а ш о в. Есть выход.

Б е р е ж н о й. Какой?

К а р т а ш о в. Отдать под раненых свои шлюпки. Так и сделаем.

Г у д ы м а. А сами с чем останемся?

К а р т а ш о в. Опять себе под нос. Громче.

Г у д ы м а. Говорю, на чем сами снимемся с мыса? Не помирать же здесь? Я готов воевать хоть десять лет: ходить каждый день в атаку, в разведку, в рукопашную, если у меня будут хоть какие-нибудь шансы уцелеть… Я жить хочу!..

К а р т а ш о в (сдерживая ярость). Для вас одну шлюпку оставим, только убирайтесь отсюда немедленно! Вон с батареи!


Пауза.

Гудыма смотрит на краснофлотцев в надежде найти сочувствующих, переводит взгляд на Карташова, словно желает удостовериться, что тот не шутит, четко, по-военному, поворачивается, идет, печатая шаг.


Б е р е ж н о й (преграждает ему дорогу). Стой. Вернись и повтори приказание.

Г у д ы м а. С дороги, а то подомну.

Б е р е ж н о й. Вернись, говорят. (Надвигается на него.)

Г у д ы м а (угрожающе выставляет грудь). Не хочу!.. Мне некогда, на шлюпку спешу. Опоздаю — место займут.

Б е р е ж н о й. Место твое на кладбище. Дезертир.

К а р т а ш о в. Отставить! Отвести на гауптвахту.

Т р е т и й  к р а с н о ф л о т е ц. Есть!

Б е р е ж н о й. Что, доигрался? Я думал, ты человек как все, а ты… (Надвинул Гудыме на глаза бескозырку.) Даже не верится, что мы с тобой в разведку ходили.

Т р е т и й  к р а с н о ф л о т е ц. Пошел! (Уводит Гудыму.)

Б е р е ж н о й (рослому краснофлотцу). Взяли.


Поднимают носилки.


В а к у л е н к о. Спасибо, товарищ капитан!..


Вакуленко уносят.


К а р т а ш о в. Катя!

К а т ю ш а. Есть!

К а р т а ш о в. Хочу вам предложить эвакуироваться на Большую землю. Уйдете на шлюпках вместе с ранеными… В море вас подберут наши корабли.

К а т ю ш а. Эвакуироваться? С какой стати?

К а р т а ш о в. Здесь будет очень жарко, Катя.

К а т ю ш а. Я не боюсь жары.

К а р т а ш о в. Так жарко, что не только железо — камни будут плавиться. Вам не выдержать.

К а т ю ш а (твердо). С батареи не уйду. Батарея — мой дом, а из дому не уходят.

К а р т а ш о в. Вам здесь оставаться нельзя.

К а т ю ш а. Почему нельзя? Ведь я желаю остаться!.. Это моя добрая воля!..

К а р т а ш о в. К сожалению, не могу с ней считаться. Придется вам подчиниться.