Бессмертен лишь человек — страница 16 из 39

Л и д а. За предательство. Хотели через меня воздействовать на мужа. Он тут недалеко, на Голубином мысе.

Б е р е ж н о й. На Голубином? Я как раз оттуда.

Л и д а. Что вы говорите!.. Вы с Голубиного?

Б е р е ж н о й. Да.

Л и д а. Командиром у вас Карташов?

Б е р е ж н о й (не сразу). Карташов.

Л и д а. Не может быть… Вы… вы давно его видели?

Б е р е ж н о й. Часа три тому назад. Не волнуйтесь, девушка, капитан жив и здоров.

Л и д а. Какое счастье, что я вас встретила!.. Ведите меня к нему, ведите скорей!

Б е р е ж н о й. Как же я поведу? Права-то у нас с вами сейчас птичьи, а крыльев нет. Вот положение. Вы хоть плавать-то умеете?

Л и д а. Плаваю.

Б е р е ж н о й. Хорошо плаваете?

Л и д а. Как рыба. На море выросла.

Б е р е ж н о й. Тогда все в порядке. Поплывем! (Снимает бушлат и ботинки.) Советую лишнее снять с себя, плыть далеко.

Л и д а (снимает обувь). Боюсь.

Б е р е ж н о й. Тут невысоко — метров семьдесят, вода теплая. Прыгаем?

Л и д а. Вы первый?

Б е р е ж н о й. Могу первым.

Л и д а. Погодите… разденусь.


Бережной отвернулся.


Ничего… не свалюсь, не бойтесь. Ах… держите же…

Б е р е ж н о й. Держу.

Л и д а. Слаба я стала, боюсь, утону… Страшно.

Б е р е ж н о й. Что вы, страшно в лесу, где волков много.

Л и д а. Дух захватывает. Слышите, как сердце колотится… У вас руки холодные.


Пауза.


Прыгайте.

Б е р е ж н о й. Есть прыгать. (Прыгает.)

Л и д а (похолодевшим голосом). Сумасшедший…


На выступ падает луч прожектора. Лида вскрикивает, сваливается в пропасть. Луч, скользя по обрыву, устремляется вниз.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

КАРТИНА ПЯТАЯ

Ранний рассвет. Вокруг огромного почерневшего прибрежного камня белеет булыжник, темнеют кусты. Дальше, на возвышенности, на свинцовом фоне моря виднеются очертания орудийных башен.


К а р т а ш о в (один на берегу). Десять лет тому назад я встретился с тобой на этом месте. Ты рвала цветы вместе с ребятами из пионерлагеря. Я тебя тогда прогнал. В следующее воскресенье ты опять пришла, уже одна. Я тебя, по долгу службы, задержал и отвел в караульное помещение. Помню, ты дала тогда честное слово не появляться больше в запретной зоне, но слово свое не сдержала — через воскресенье опять пришла… ко мне. Потом опять. Потом уже я стал приходить сюда на свидание… (Пауза.) Лида, где ты?.. Что с тобой?.. Кто ты сейчас, моя жена, любимая, — друг или?.. (Подходит к кусту, опускается на землю, сидит не двигаясь, опустив голову.)


Спотыкаясь о булыжники, оглядываясь по сторонам, бежит  К а т ю ш а. Увидела Карташова, остановилась. Переводит дух.

Пауза.


К а т ю ш а. Товарищ капитан!.. (Робко притрагивается к нему рукой.)


Карташов, точно очнувшись, поднимает голову, встает.


А я вас ищу… (Силится побороть неловкость.) Куда-то вдруг пропали… одни… ночью. Тут кругом ямы, обрыв… Я сейчас чуть было не сорвалась с кручи. На самом краю удержалась за куст, все руки исцарапала…


Пауза.


А тут свежо, с моря дует. Не простудиться бы.


Карташов хочет сесть.


Вот сюда садитесь, товарищ капитан, вот тут сухо… нет росы.

К а р т а ш о в (садится). Странно — роса-то теплая. А в море вода, должно быть, холодная, только… горькая.


Пауза.


К а т ю ш а. Ребята откуда-то притащили вчера чайник.

К а р т а ш о в. Хорошо бы чаю… покрепче.

К а т ю ш а. Пойдемте домой. Я согрела чайник, выпьете чаю вприкуску — согреетесь.


Пауза.


Всю ночь проплакала после разговора с отцом. Андрейка-то оказался там, у немцев. Я читала письмо от нашего соседа. С Андрейкой передал. (Помолчав.) И его стало жалко, отца. Вспомнила, как он носил меня на закорках, как ягоды собирал в лесу и клал в мою кружку, как, бывало, играл с нами в прятки. Когда водил, лицо у него становилось таким озабоченным.

К а р т а ш о в. Вы без оружия? (Строго.) Где ваше оружие?

К а т ю ш а (не сразу). При мне.

К а р т а ш о в. Покажите.


Катюша неохотно достает из грудного кармана бушлата миниатюрный дамский пистолет.


Откуда у вас эта пудреница? (Отбирает у нее пистолет.) И ни одного патрона. Поразительное легкомыслие. (Размахнулся, бросил пистолет в обрыв.)

К а т ю ш а. Это… подарок.

К а р т а ш о в. Подарок? Военному моряку преподнести дамскую хлопушку, которой и мухи не убьешь, и ту без патронов. И вы приняли, Бетелева, такой подарок? Гордости у вас нет!

К а т ю ш а. Эх, показала, дура. Думала, хоть память останется… (Закрыла лицо руками.)


Пауза.


Это Бережной, уходя, засунул мне в бушлат вместе с запиской. (Протягивает Карташову записку.)

К а р т а ш о в (читает). «На память обо мне. Семен».


Катюша разрыдалась.


Почему сразу не сказали? Вы матрос или плакальщица, товарищ Бетелева? Имейте в виду, плакальщицы мне в батарее и даром не нужны. (Помолчав.) Что-то долго их нет, ни того, ни другого. Не случилось ли беды?


Пауза.


Люди годами ждут и надеются, а мы, не дождавшись утра, собрались оплакивать… Нет, подождем. Помню, дед меня первый раз взял с собой на рыбалку. Море оглушительно шумело, пенилось, обдавало нас холодными брызгами. Я не выдержал и заорал: «Дедушка, домой!» Но дед даже не пошевельнулся, будто не слышал, и я замолчал. Тогда дед обернулся ко мне и спрашивает: «Зачем ревел-то? А ежели, не дай бог, отец помрет, тоже реветь будешь? А я погляжу на тебя, молодца, да и подумаю — плакса, да и не поверю в твое горе». Вам не холодно?

К а т ю ш а (всхлипнув). Мне тепло.


Доносится крик филина.


Что за знак? (Прислушивается.)


Тишину опять нарушает тот же крик. Подходит  Г у д ы м а: едва волоча ноги. У него усталый, убитый вид. Остановился, вглядываясь в берег. Откашлявшись, громко закричал, подражая филину.


К а р т а ш о в. Гудыма?.. Ты что тут делаешь?

Г у д ы м а. Товарищ капитан… (Подходит.) Краснофлотец Гудыма из задания прибыл. Приказ ваш выполнил…

К а р т а ш о в. Я спрашиваю, что ты тут делаешь, почему шумишь?

Г у д ы м а. Бережного окликаю. Мы с ним уговорились, что будем друг друга окликать птичьими голосами. Я — филин, он — чайка.

К а р т а ш о в. Ты один вернулся?

Г у д ы м а. Один.

К а р т а ш о в. А где Бережной?

Г у д ы м а. Он еще не приходил?

К а т ю ш а. Не приходил. Семена нет.

Г у д ы м а. Пропал. Я как чувствовал. Говорил ему: не прощайся в пути — плохая примета. Примечай, говорит, место — трухлявый столб с зарубками. А сам смеется.

К а р т а ш о в. Где вы с ним расстались?

Г у д ы м а. У Каменного Клюва. (Помолчав.) Иду, а мне все время чудится, будто кричит. Прислушаюсь, а то или прибой шумит, или ящерица шуршит под ногами.

К а р т а ш о в. Что там за грохот стоял у Клюва ночью? Рубка дрожала.

Г у д ы м а. Семен гремел — скатывал в обрыв камни, а я тем временем полз к пулемету. Затихнет — и пулемет умолкнет, и я ложусь отдыхаю. Как только Семен загремит, я поднимаюсь — и бегом. Свалился к ним в окоп как снег на голову.

К а р т а ш о в. Говорил вам — без звука, а вы там устроили тарарам. Муравья не трожь, если он не мешает исполнить приказ, а вы весь передний край подняли по тревоге.

Г у д ы м а. Я так и знал: чем бы дело ни кончилось — виноват буду. Что ж, судите.

К а р т а ш о в. На Утес добрался без приключений?

Г у д ы м а. Были приключения. Подхожу к повороту…

К а р т а ш о в. К какому повороту?

Г у д ы м а. Который против маяка. На берегу камень огромный.

К а р т а ш о в. С надписью: «Маша, скажи, что любишь, и я сдвину этот камень». Кажется, так.

Г у д ы м а. Надписи не читал — не до того было.

К а р т а ш о в. А когда высекал, читал?

Г у д ы м а. Случилось — не без того, до ряби в глазах. Подхожу к камню, слышу, идут немцы навстречу, разговаривают. По топоту слышу: много их и совсем уже близко. Подходят, головной немец завернул за угол, поравнялся со мной. Я изловчился и — р-раз его финкой. Сел. Минуты через две второй подходит. И этого уложил, даже не пикнул, и тоже под горку столкнул. Третий топает как ни в чем не бывало. Я и этого… для компании. Четвертый идет, соблюдая дистанцию. Подыхай, думаю, и ты для ровного счета. Пятый подходит, большой такой верзила с ручным пулеметом. Я и этого — р-раз и в кучу его, да, видать, толкнул сильно, слышу — покатился, а за ним остальные загрохотали вниз. Которые шли позади, живые, понятно, тоже услышали, ну и навалились. Еле ушел.

К а р т а ш о в. Сочиняешь.

Г у д ы м а. Сочиняю?

К а р т а ш о в. Впрочем, все возможно. Дело происходило у заветного камня. У тебя не такой уж плохой характер.

Г у д ы м а. Ничего, родители терпели. Батя драл за ухо, мачеха ремнем порола.

К а р т а ш о в. Помогало?

Г у д ы м а. Привык. Мать рано умерла, отец, понятно, привел мачеху, злюку. Она меня с первых же дней возненавидела, колотить стала. А я упрям. Ну и пошло у нас — кто кого переупрямит. «Вредитель» — иначе меня не звала.

К а т ю ш а. А ты как звал мачеху?

Г у д ы м а. Я ее — «совой».

К а р т а ш о в. Бетелева.

К а т ю ш а. Есть.

К а р т а ш о в. Пойдите погуляйте. (Достает из кармана пистолет.) Возьмите на всякий случай. Без оружия больше не ходить.


Катюша уходит. Пауза.


Задание ты выполнил с честью, но раненые еще на Утесе. Их нужно оттуда снять. Поручаю это тебе. Ты готов?

Г у д ы м а (после паузы). Готов, товарищ капитан.