Бессмертен лишь человек — страница 9 из 39

(Встает, давая понять, что разговор окончен.) Извините.

Л у и з а. Генерал, поверьте, прошу вас, в нашу искренность!

И с к р о в. Я верю в убеждения! Это то, что объясняет и определяет все.

Л у и з а. Мы прощаемся с вами, Дмитрий Иванович.

Т а т ь я н а. Генерал, я не хочу… не могу так просто расстаться с вами… Мама!.. Я придумала, придумала! Мы заберем генерала к себе погостить. Я это устрою!.. (Захлопала в ладоши.) Я это устрою, мама, чего б это мне ни стоило! Отдохнете у нас, Дмитрий Иванович, несколько дней, придете в себя. Ведь вы жили в гостинице. У нас вам будет в миллион раз лучше!

И с к р о в. Благодарю. Несколько дней райской жизни с ведома и соизволения шефа гестапо. Занятно. Вы даже не представляете, как это занятно!


Входит  л е й т е н а н т, делает знак женщинам, что им пора покинуть камеру.


Прощайте. Желаю вам дожить до светлых дней.

Т а т ь я н а. И все же я вас вырву отсюда, генерал.

Л у и з а. Прощайте, Дмитрий Иванович.

Т а т ь я н а. Я с вами не прощаюсь, генерал.


Луиза и Татьяна выходят.

Лейтенант подходит к Искрову, некоторое время смотрит на него, начинает насвистывать мотив фашистского гимна. Искров тоже засвистел — «Интернационал», протяжно, переливчато. Лейтенант прекратил свист, делает знак, чтобы и Искров перестал свистеть.

Пауза.


И с к р о в. Вы не очень изобретательны, лейтенант. (Ложится на койку.) Пожалуйста, погасите свет.


Лейтенант выходит. Свет гаснет.


Кабинет начальника германской контрразведки Альбрехта. Дубовая мебель, ковры, гобелены. А л ь б р е х т  в коричневой куртке нациста с серыми петлицами под золотыми нашивками и множеством звездочек. На рукаве — повязка «Дубовый лист».


А л ь б р е х т (прищуривая глаза, легко подвигает Искрову глубокое удобное кресло). Садитесь, генерал. Располагайтесь, прошу вас. Да какой же вы советский генерал? Вы для меня просто милый человек. Немец, который любит вальс и пиво, не терпит натянутости. Я — именно такой.

И с к р о в. Возможно.

А л ь б р е х т. Я восемь лет прожил в России. Скажу вам по секрету: тогда я был коммунистом. Да-да… Потом разошелся с общей линией и уверовал в национал-социализм. Бывший коммунист — начальник германской контрразведки! (Смеется.) У нас к таким вещам относятся очень толерантно… Мы с вами оба — социалисты. Вы — убежденный коммунист…

И с к р о в. Да, я убежденный коммунист.

А л ь б р е х т. Что же вы находите хорошего в коммунизме? Что дал коммунизм вашей стране?

И с к р о в. Первое в мире государство рабочих и крестьян.

А л ь б р е х т. Но вы лично не имеете чести принадлежать ни к рабочим, ни к крестьянам, насколько я помню.

И с к р о в. Происхождение не играет роли. Вы ведь тоже не из капиталистов и не из помещиков.

А л ь б р е х т. Мой отец был мелким бюргером.

И с к р о в. Вот видите, дело не в происхождении.

А л ь б р е х т. Вы правы, Дмитрий Иванович. Но это вещи второстепенные. Нам надо найти с вами общий язык в главном. Идет братоубийственная война. Ее надо закончить как можно скорее. Это наш долг — ваш и мой…

И с к р о в. Вы начали войну, господин Альбрехт. А кончим войну мы. В Германии.

А л ь б р е х т (ударил кулаком по столу). Довольно! Вы — непримиримый враг национал-социалистского государства. Таким, как вы, нельзя давать дышать. Их надо давить, душить, резать, кромсать! Взять его! Убрать!..


Искрова уводят.


Изготовить листовку: «Генерал-лейтенант Дмитрий Искров… перешел на службу Германии. Ваше дело пропало… Сдавайтесь! Ваши лучшие люди перешли к нам… Сдавайтесь!» (Крупными глотками пьет воду.)


Концлагерь близ австрийского городка Маутхаузен. Тесный дворик между бараками. Дальше — плац.

Возле барака стоит молодая изможденная женщина в полосатой одежде. Она ежится от холода. В женщине мы с трудом узнаем  С в е т л а н у, дочь Мерзлякова.

Подходит  г р у п п а  в о е н н о п л е н н ы х. Один из них держит листовку.


С в е т л а н а. Говорят, вчера вечером в лагерь привезли генерала Искрова. Помогите мне найти его.

1-й  в о е н н о п л е н н ы й. Сухонький. Маленький. Седой.

2-й  в о е н н о п л е н н ы й. Это не о нем пишут в листовке? (Подает Светлане листовку.)

С в е т л а н а (читает). «Генерал-лейтенант Дмитрий Искров перешел на службу Германии. Ваше дело пропало. Сдавайтесь!» Ложь!

3-й  в о е н н о п л е н н ы й. Нас вместе везли сюда. По дороге он показывал нам пакет. На пакете написано: «Лично в руки штурмбанфюреру СС, Маутхаузен».

4-й  в о е н н о п л е н н ы й. При мне с ним разговаривали в политическом отделе Заксенхаузена. По-моему, это был Искров. Офицер протянул ему какой-то пакет и говорит сквозь зубы: «Отправляйтесь в неизвестность. Во тьму и туман». А он ему в ответ: «Только не грозите мне жизнью, а смерть меня не пугает».

С в е т л а н а. Помогите мне найти Искрова! Я должна расспросить его об отце!


Подходит  п о ж и л о й  в о е н н о п л е н н ы й.


П о ж и л о й. В лагерь приехали пожарные машины.

5-й  в о е н н о п л е н н ы й. Сегодня банный день.


Доносится шум воды, льющейся из шлангов. Слышны крики. Подбегает  п л е н н ы й  ф р а н ц у з.


П л е н н ы й  ф р а н ц у з. Камрад, на плац выгнали обнаженных людей. Их поливают из шлангов ледяной водой! Среди них — русский генерал!


Нарастает шум воды. Крики. Среди шума голосов, доносящихся с плаца, выделяется голос Искрова: «Держитесь, товарищи! Думайте о своей Родине, и мужество вас не оставит!»


С в е т л а н а. Это он! (Бежит к плацу, останавливается, пораженная увиденным.) Они обледенеют!.. А-а-а!..


Выстрел. Светлана падает.

Постепенно в глубине сцены вырисовывается все увеличивающаяся в размерах группа обледеневших людей. Меняется освещение: обледеневшие недвижны. Теперь это уже памятник.


1-й  в о е н н о п л е н н ы й. Думайте о своей родине!..


Военнопленные, прижавшись плечом к плечу, идут к плацу. Автоматная стрельба.


2-й  в о е н н о п л е н н ы й (покачнулся, но продолжает идти). И мужество вас не покинет… (Падает на руки товарищей.)


Знакомые звуки фортепиано: «Марсельеза», которую когда-то наигрывал Искров.


З а т е м н е н и е.

ЭПИЛОГ

Синий небосвод. Багровые буквы, пронзая лазурь неба, вспыхивают на горизонте: «Думайте о своей Родине, и мужество вас не покинет».


Д е т с к и й  г о л о с. «Думайте о своей Родине, и мужество вас не покинет». Что такое мужество, папа?

М у ж с к о й  г о л о с. Способность человека оставаться таким, каким он и должен быть в самую трудную и опасную минуту жизни!


Яркие лучи света озаряют монумент. Это памятник Герою Советского Союза Дмитрию Ивановичу Искрову.

К памятнику подходят  в е т е р а н ы  в о й н ы, м о л о д е ж ь.


1-й  в е т е р а н. Здравствуйте, генерал Искров.

Г о л о с  И с к р о в а (гулким эхом). Здравствуйте.

2-й  в е т е р а н. Мы слышим вас, Дмитрий Иванович.

Г о л о с  И с к р о в а. Помните, друзья, мы всегда с вами! Ряды ваши сильны не только живыми! Мертвые тоже сражаются и побеждают! Бессмертен лишь человек!


Музыка. Звуки симфонии властно заглушают голоса. Кто-то запел. Песню подхватывает мужской хор.


З а н а в е с.

СЛУШАЙТЕ, ТОВАРИЩИ ПОТОМКИ!Трагедия в 4 действиях, 6 картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

И в а н  Г у д ы м а }

С е м е н  Б е р е ж н о й }

К а т ю ш а  Б е т е л е в а }

П е т р о  В а к у л е н к о } — краснофлотцы береговой обороны.

К а п и т а н  К а р т а ш о в — командир береговой батареи.

Л и д а — его жена.

А р к а д и й  Б е т е л е в — отец Катюши.

П о л к о в н и к  Ш т е й н е р — командир полка гитлеровской армии.

П о д п о л к о в н и к  Г е р ф о р д — начальник штаба полка.

В е с т о в о й  в фашистском штабе.

К р а с н о ф л о т ц ы.

Г и т л е р о в с к и й  с о л д а т.


Время действия — 1942 год.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Летний лунный вечер. Огневая позиция тяжелой артиллерийской батареи на крутом берегу моря. На заднем плане железобетонная орудийная башня на высокой площадке с железным трапом. Из башни выглядывает длинный ствол орудия. Рядом с башней, ниже, бронированная дверь, ведущая в погреб с боеприпасами. Огневую позицию опоясывает земляная насыпь.

На позиции безлюдно, но где-то недалеко играет скрипка. Появляется  К а т ю ш а  Б е т е л е в а. Она в синем берете со звездочкой и в морской форменке. В толстую, пышную косу вплетена красная лента. Звук скрипки удаляется, и теперь сюда доносится шум морского прибоя.


К а т ю ш а (складывает ладони рупором). Товарищ капитан!.. Куда же он пропал? Сейчас только видела — сюда пошел. Или мне показалось?.. (Прислушивается. Грозно.) Стой, кто идет?


Подходит капитан  К а р т а ш о в, невысокий, щуплый человек средних лет. Поначалу кажется, что он излишне тороплив, но потом это впечатление пропадает.


Товарищ капитан, радиограмма. (Протягивает Карташову радиограмму.)


Карташов читает про себя. В это время подходят  к р а с н о ф л о т ц ы. Среди них — И в а н  Г у д ы м а, кряжистый, угрюмый, смотрит исподлобья. Краснофлотцы, видя, что содержание радиограммы взволновало командира, настороженно притихли. Карташов молча протягивает радиограмму рядом стоящему краснофлотцу. Тот берет радиограмму, в нерешительности смотрит на Карташова.