Бессмертная роза Куина — страница 30 из 46

У Уэсли отвисла челюсть?

— А?

Впервые Блейк посочувствовал Уэсли: он тоже не услышал пожарную тревогу. Возможно, был поглощен наблюдением за своей симпатичной тренершей, пока она показывала самые скучные слайды об истории безопасности, которые только можно собрать.

— Ну что же, раз все проснулись, то пора готовиться к следующему тренировочному заданию, — заявил Куин.

Блейк прислушался. Он понадеялся, что это будет интереснее презентации.

— Какого рода тренировка?

— Игра на уклонение.

Глава 24

Роуз оттащила его в сторону, увлекая за собой в кабинет. Теперь она стояла так близко, что оставалось только шептать. Определенно эта позиция нравилась Куину. Чем Роуз ближе, тем лучше.

— Здесь он в большей безопасности, — настаивала Роуз.

Куин покачал головой, не желая соглашаться.

— Киган знает, где мы. Если бы я был на его месте, то напал сегодня же. Он не может позволить нам подготовиться. Я удивлен, что он вообще нас предупредил.

Роуз фыркнула.

— Он любит доказывать свое превосходство, занимаясь подобным дерьмом. Думает, что напугает нас и заставит сдаться.

— Очаровательный парень. В любом случае, мы не сдадимся. Но и не станем легкой добычей. Мы вывезем Блейка отсюда днем.

Она положила руку ему на плечо.

— Но мы не можем быть с ним весь день. — Роуз указала головой на дверь. — Уэсли не сможет защитить его сам. Он человек. И какой бы сильной ни была Нина, сомневаюсь, что и ей это по плечу. Мы ему нужны.

Ее взгляд стал умоляющим.

Куин сжал ее руку и сжал.

— Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть план. Но мы не можем ждать наступления ночи, чтобы увезти его отсюда. Тогда Киган сможет начать атаку. У нас шансы выше днем. Это наш конек.

— Тебе не кажется, что он кому-то поручил следить за домом?

Куин усмехнулся.

— Я был бы разочарован, если бы он этого не сделал.

Роуз смущенно на него посмотрела.

— Но тогда…

Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал.

— Не волнуйся, я уже давно в этом бизнесе. Знаю, что делать. — Затем он посмотрел в ее глаза, удерживая взгляд. — Он наша плоть и кровь. Я позабочусь, чтобы с ним ничего не случилось.

Взгляд Роуз смягчился.

— Ты в курсе, что уже второй раз называешь его нашим.

— Да, и не в последний. — Затем он потянул ее за руку. — Пойдем, обсудим план со всеми.

Когда через несколько минут они вошли в гостиную, все уже были полностью одеты: Амор, Кейн, Оливер, Нина, Уэсли и Блейк. Куин указал Роуз на стул, но сам остался стоять. Все на него выжидательно посмотрели. У него даже не было возможно поделиться своим планом с Амором.

— Мы подошли к первому испытанию, — заявил он ради Блейка. — Это игра в прятки. Цель состоит в том, чтобы вытащить одного из наших стажеров из дома так, чтобы команда соперников не узнала, куда мы его везем. Второй стажер будет приманкой. Как и в любом тесте, разрешается использовать любые инструменты.

Он обвел взглядом собравшихся.

— Теперь, когда роли…

— Хочу быть приманкой, — заявил Блейк.

— Боюсь, роли уже распределены. Уэсли станет приманкой.

Блейк разочарованно взглянул на Уэсли, который просто пожал плечами, показывая, что знает не больше Блейка.

— Блейк, тебя мы спрячем от противника. Тайником станет конспиративная квартира в Твин Пикс. Наши противники не знают о ее существовании. Чтобы помочь нам с перевозкой стажера, штаб-квартира предоставит нам двух дополнительных агентов, — продолжил Куин свой обман.

Хотя план был частично правдив, но не было ни безопасного дома, ни дополнительных агентов. Нет, две людей прибудут в течение двух минут, но их трудно назвать сотрудниками «Службы Личной Охраны». Тем не менее, он продолжил спектакль, чтобы Блейк подыграл им, не доставляя дополнительных проблем.

— Мне посчастливилось заполучить двух самых лучших. — Он посмотрел на Блейка и Уэсли. — Не обманывайтесь, когда их увидите? Они оба смертоносны и лучшие в своей области. Вопросы?

Амор выпрямился.

— Чего ты хочешь от меня?

— Как только Блейк уедет, ты поможешь охранять дом.

Блейк поднял руку.

— Как ты собираешься вытащить меня отсюда так, чтобы никто не заметил? — Он сделал движение, указывая на свое тело. — Меня не так уж легко не заметить.

— Хороший вопрос. — Но Куин уже думал об этом и нашел выход. — Со временем все узнаешь.

— Когда начинаем? — спросил Уэсли.

— Как только прибудут два новых агента.

Роуз поднялась с кресла.

— А нас лучше сделать, чтобы эти двое выглядели как близнецы.

Она указала пальцем на Уэсли и Блейка.

Блейк нахмурился.

— Без шансов. Я выше его и шире в плечах. Он совсем на меня не похож.

— Возможно, вблизи, но с правильной подачей и той же самой одеждой, вы будете выглядеть, словно вышли из одной утробы, — настаивала Роуз.

Куин согласно кивнул. Роуз рассказала ему о том, как работающие на нее проститутки помогали маскироваться и становились приманкой вместо нее. Это дало ему представление о том, как убрать Блейка с пути надвигающейся атаки.

— Поверю, когда увижу, — скептически сказал Блейк.

— Наверх, переодеваться, — приказал Куин. — Роуз, я тебе нужен?

Она покачала головой.

— Поверь, я делаю это уже давно.

Роуз вывела Блейка и Уэсли из комнаты. Когда ведьмак проходил мимо, Куин тихим голосом произнес.

— И держи свои руки подальше от Роуз. Убедись, что Блейк делает то же самое. Возлагаю на тебя ответственность.

— Я все понял и с первого раза.

Услышав, как они поднялись по лестнице, он оглядел друзей.

— Милое представление, — хмыкнул Амор.

Кейн провел рукой по волосам.

— Я все еще не понимаю, почему ты просто ему не скажешь. Он кажется достаточно разумным, чтобы быстро справиться с этим. Черт, держу пари, он нашел бы это классным.

— Ага, именно это меня и беспокоит. Но шутки в сторону, Роуз не желает, чтобы он узнал.

Если бы все зависело от него, он бы рассказал Блейку, что происходит на самом деле. Но нужно уважать желания Роуз. Блейк был и ее внуком.

— Что сейчас от нас требуется? — спросил Оливер.

Куин на него посмотрел, мгновенно заметив, что он напряжен, хотя знал, что протеже расслаблен. Он неловко переминался с ноги на ногу, словно старался отдалиться от Нины. Его ноздри затрепетали.

Забота о своем протеже заставила его поморщиться. Он не проводил много времени с Оливером с тех пор, ка кони переехали в гостиницу две ночи назад. И, судя по всему, это не изменится в ближайшие несколько часов.

— Ты в порядке? — спросил он Оливера.

Его сын выпрямился.

— Конечно.

— Хорошо. Вы втроем будете охранять дом. Убедись, что нет ни одной лазейки. Проверь все окна и двери, а затем дай свою оценку, откуда вероятнее всего произойдет нападение. Найди наше слабое место.

— А что насчет меня? — спросила Нина.

— К тебе нет срочных задач. Однако когда Блейк и Уэсли уедут, тебе придется проверять периметр. Сейчас день, поэтому за нами должен наблюдать человек. Держись подальше от всех темных фургонов на случай, если в них прячутся вампиры, которые могут затащить тебя внутрь.

Он посмотрел на Амора.

— Ты не против?

Амор кивнул, затем посмотрел на свою пару.

— Только не поступай опрометчиво. Просто проверяй периметр. Если обнаружишь что-то подозрительное, сразу же возвращайся. Не пытайся решить собственными силами.

Нина отмахнулась от него.

— Я знаю, как это делается. Раз сейчас не нужна, то пойду, помогу Роуз привести в порядок парней.

Она сделала только шаг, прежде чем Амор схватил ее сзади и потянул назад.

— О, нет, не поможешь!

Куин с удивлением наблюдал, как Нина вырывается из объятий Амора.

— В чем твоя проблема?

— Моя проблема? — зарычал Амор. — Моя проблема в том, что Блейк приставал к тебе всего час назад. Ты действительно думаешь, что я настолько глуп, чтобы позволить ему еще раз к тебе приблизиться?

Амор взглянул на Куина.

— Твой внук — бабник, и ты поступил бы точно также, окажись на моем месте. Без обид.

— Никаких обид.

К сожалению, Амор был прав: Блейк слишком напоминал его самого, или вернее его, каким он был последние двести лет. Все потому что Куин хотел забыть Роуз. А в чем оправдание Блейка?

— Ты большой болван! — пожаловалась Нина.

— Иначе и быть не могло!

Нина надула губы.

— Как бы ни так!

Вместо ответа, Амор притянул ее ближе и поцеловал, закрывая рот.

Пока Кейн хихикал, Оливер снова напрягся.

Черт, он должен вытащить своего протеже отсюда, подальше от любого искушения.

— Оливер, я хочу, чтобы ты начал с гаража и подвала. Сейчас же.

Парень едва ли не выскочил из комнаты.

Затем Куин повернулся к Амору, который продолжал целовать свою жену.

— Амор! — закричал он. — Мы все еще здесь. И нам еще нужно работать.

Его друг мгновенно отпустил Нину, пожал плечами и бросил на него смущенный взгляд.

— Конечно.

Затем он бросил соблазнительный на свою жену.

— Позже.

Нина просто ткнула его в плечо и пошла из комнаты, качая головой.

— Буду на кухне.

Амор проследил за соблазнительным покачиванием ее бедер, затем скривил губы в улыбке.

— О, да, она меня хочет.

Куин закатил глаза, заметив, что Кейн сделал то же самое.

— Она твоя пара. Конечно, она тебя хочет.

— Да, но прямо сейчас она действительно меня хочет.

— Ей придется подождать, потому что я действительно хочу, чтобы ты начал осматривать дом, — ответил Куин сухо.

Когда Кейн громко рассмеялся, Амор бросил на него рассерженный взгляд.

— Подожди, пока это не коснется тебя, тогда ты больше не будешь над нами смеяться.

— На выход, оба, сейчас же! — приказал Куин.

Еще до того как пара покинула комнату, Куин уловил звук открывающей двери гаража в задней части дома. Поскольку дом был построен на небольшом склоне, задняя часть дома располагалась ниже передней. Поэтому гараж доступен на уровне улицы сзади дома и недосягаем с фасада.