Бессмертная роза Куина — страница 33 из 46

Как Роуз отлично понимала, Куин совсем не хотел думать о Кигане прямо сейчас. Сама мысль о том, что они были любовниками, выворачивала его наизнанку.

— Уэсли остался наблюдать, — подтвердил Зейн. — Не волнуйся, если он думает, что сможет одурачить нас салютами, то никогда не выиграет.

Куин заметил, как Роуз поморщилась.

— Он умнее, чем кажется. И очень хитрый, — добавила Роуз.

— Мы со всем справимся, — ответил Куин.

Он ободряюще сжал ее предплечье, надеясь, что грядущие события не оставят за ним славу лжеца.

Глава 26

Прошло всего десять минут на отведенных им постах внутри гостиницы, прежде чем начался настоящий ад.

Сирены пожарной машины предупредили Куин о том, что что-то должно произойти. Он выругался. Решил, что какой-то обеспокоенный сосед вызвал 911, когда подростки на улице подняли шум.

Опасность возгорания от действий хулиганов явно беспокоила домовладельцев. Куин не мог их винить, но идти туда и останавливать все самому не вариант. Это только даст Кигану еще одно направление для атаки. В конце концов, он, скорее всего, спровоцировал этот инцидент.

— Я проверю пожарную машину, — прошептала Роуз рядом.

Прежде чем он успел ее остановить, она исчезла.

— Не…

Ах, черт возьми, почему он волнуется? У Роуз своя голова на плечах, пусть делает, что хочет. Нет никакой возможности ее удержать. И, возможно, лучше позволить ей делать то, что пожелает.

Возможно, если он предоставит ей свободу и позволит почувствовать, что не будет таким подавляющим мужем, каким мог бы стать двести лет назад… если бы у них когда-нибудь появилась возможность жить как семья… тогда, возможно, она научится ему доверять.

Кроме того, ему нравилось ее сила и независимость. Новая Роуз даже более волнующая, чем старая.

Куин вздохнул, и запах дыма защекотал ему нос. Странно, что он усилился с прибытием пожарных, которые должны положить конец фейерверкам на улице. У него не осталось времени разбираться с этим.

Громкий стук в дверь вкупе с настойчивым мужским голосом эхом разнесся по коридору.

— Пожарная служба Сан-Франциско, откройте дверь!

Разрываясь между желаниями остаться на своем посту и пониманием, что кто-то должен пообщаться с властями, Куин бросил осторожный взгляд в маленькое окошко рядом с дверью для поставщиков. Все выглядело спокойно. Он проверил дверную ручку. Дверь была заперта на засов.

— Откройте дверь! — настаивал голос уже громче.

С вампирской скоростью он достиг входной двери за секунду. Заглянув в глазок, он опознал форму пожарного.

— Иду! — ответил он. Быстро вытащил рубашку из брюк, которая прикрыла пистолет за поясом. Если повезет, все будут слишком заняты своей работой, чтобы заметить оружие.

Он приоткрыл дверь на несколько дюймов.

— Офицер, что?..

Но ему не дали продолжить.

— Пожар на крыше. Вам нужно эвакуироваться из здания. Сейчас же.

Пожарный в форме распахнул дверь пошире, и Куина внезапно заметил торчащий из заднего кармана цеп. Он протянул руку назад, используя дверь как прикрытие, вытащил из кармана и бросил в единственный предмет, до которого мог дотянуться: в пустую вазу на буфете.

Пожарный жестом позвал других мужчин в форме, которые поднимались по ступеням в масках, с топорами и кислородными баллонами за спиной.

— Нам нужен доступ на крышу.

— Что происходит? — выкрикнул Амор из кухни, где караулил заднюю дверь.

Куин повернул голову к лестнице. Запах тлеющего дерева стал сильнее. Затем повернулся к пожарным и осознал правоту мужчины. Запах дыма шел не снаружи, как он решил ранее, а изнутри. Откуда-то сверху.

— Дерьмо!

— Сколько внутри людей? — спросил главный, жестом приглашая коллег войти в дом, и указал на лестницу, ведущую наверх.

Куин посчитал в уме.

— Девять, включая меня. Но наверху никого. Мы все на первом этаже. Уверен, нет необходимости в эвакуации.

Возможно, именно это Киган и планировал… поджечь дом, заставив их выйти на открытое пространство, чтобы с легкостью похитить Блейка? Хорошо, что Блейк в безопасности дома у Томаса.

— Это для вашей же безопасности. Все на выход. Сейчас же! — Затем он повысил голос. — Эвакуация. Все обитатели выходят.

Еще больше пожарных пробежало мимо них и устремилось вверх по лестнице.

Выглянув за дверь, Куин заметил, как поднимается лестница пожарной машины, а вместе с ней и пожарный, держащий шланг. Соседи начали собираться, чтобы понаблюдать за происходящим. Типично! Всем нравится хорошее зрелище.

У Куина не осталось выбора. Если он откажется подчиняться приказу капитана, то придется иметь дело со слишком большим количеством свидетелей. Но, может быть, это факт даже им поможет: огромное количество свидетелей не даст причинить Кигану какой-либо ущерб.

— Все выходят, — крикнул Куин на весь дом, дав коллегам понять, что приказы пожарного нужно выполнять.

Когда Зейн появился в коридоре, то предупреждающе на него посмотрел.

— Это необходимо? — спросил он сквозь стиснутые зубы.

Можно только гадать, где он спрятал серебряный нож, метательный звезды и кол, с которым любил драться. Даже понимание того, что Зейн вооружен, не дало подсказку, где скрыто оружие.

Куин подошел к своему другу и прошептал:

— Там слишком много людей. Если я применю к нему контроль разума, мы навлечем на себя подозрения со стороны других пожарных и зевак. Уже слишком много свидетелей наблюдают за происходящим. Кроме того, Киган ничего не предпримет, не привлекая к себе внимания. Через несколько минут новостные команды будут дышать нам в затылок.

— Хотел бы я знать, как он выглядит, — процедил Зейн.

— Мы его поймаем.

Он проследил взглядом за людьми, поднимающимися по лестнице.

Один за другим его коллеги собирались в фойе, каждый из них явно не хотел покидать дом. К счастью, все они либо убрали оружие под одежду, либо спрятали его в доме. Трудно было бы объяснить, почему они сидят в темном доме посреди ночи, вооруженные до зубов.

— Всем гражданским покинуть здание, — повторил капитан пожарной команды и указал на дверь.

Куин обменялся взглядами с Амором и Зейном, призывая их к осторожности. Когда он вышел в ночь, огни пожарной машины освещали передний двор, а одна лампа была направлена на крышу.

Его глаза быстро привыкли и оглядели толпу. Он воспользовался вампирскими чувствами, чтобы выяснить, не скрывается ли кто-то из вампиров среди людей и не выжидает ли подходящего момента для нападения. Он заметил, что друзья заняты тем же.

Тем временем прибыла полиция и взяла трех подростков под стражу. Как он и ожидал, они были людьми и, судя ошеломленным лицам, не осознавали, что делали. Куин сделал мысленную пометку поговорить с Самсоном, чтобы он мог повлиять на мэра, гибрида, смягчить наказание этим детям.

Повернувшись к особняку, пока его друзья следили за толпой, он посмотрел на крышу. Огонь распространился на небольшом участке, пламя пробивалось сквозь черепицу.

Лестница поднялась уже достаточно высоко, чтобы потушить огонь. Когда из шланга полилась вода, Куин опустил голову и оглянулся на своих друзей. Они рассредоточились, каждый располагался в стратегически важном месте, откуда можно контратаковать, если бы Киган сделал ход.

Нина держалась рядом с Амором, Роуз поддерживала Уэсли, пока Зейн и Амор стояли наготове на периферии. С облегчением он повернул голову к выходу, когда его осенило.

Черт! Оливер и Кейн пропали.

Он вновь просмотрел толпу, переводя взгляд с одного лица на другое, но Оливера и Кейна нигде не было видно.

Что-то не так. Забота о своем протеже и коллеге заставила его действовать. Он пошел к входной двери. Один пожарный стоял на входе, загораживая дверь.

— Отойдите, сэр, вам туда нельзя.

Но в этот раз Куин не собирался подчиняться приказам. Благодаря своей силе он проник в разум человека, заставив его отойти и позволить пройти внутрь.

Фойе и лестница были освещены, но никто не включил свет в других комнатах. Куин позволил ночному зрению и обонянию вести его по дому. Эти двое где-то там. Завернув за угол, он уловил запах вампира. Последовал по коридору, осторожно оглядываясь и ступая тихо, чтобы никто не услышал.

Впрочем, его не мог услышать ни один человек благодаря шуму, издаваемому пожарными. Но он все еще понимал, что это Киган все затеял и поэтому не мог быть далеко.

Не дойдя до кухни, он услышал шум из прачечной. Куин прижался к стене, затем проверил дверь. Она была приоткрыта. Из маленькой комнаты доносилось тяжелое дыхание. Он глубоко вздохнул и выдохнул от облегчения.

Толкнув дверь, он вошел.

— Что случилось?

Ярко-красные глаза Оливера было невозможно не заметить, как и когти, которые удерживали его от атаки: Кейн обхватил его руками, обездвиживая.

— Он хочет их крови, — выдавил Кейн. — Люди снаружи… запах слишком силен.

Оливер напоминал дикое животное, его клыки торчали изо рта. Острые когти появились взамен ногтей, а глаза горели злобой.

— Дерьмо!

Кинувшись на помощь Кейну, Куин почувствовал, что его охватывает чувство вины. Он проводил слишком мало времени со своим протеже, чтобы помочь пережить обращение. Он должен был находиться рядом, вести его и помочь контролировать свои порывы.

— Оливер, мне так жаль. Все будет хорошо. Ты справишься.

Он схватил руки Оливера и сжал, затем махнул Кейну.

— Достань бутылки крови. Ему нужно поесть прямо сейчас.

— Понял.

Кейн кивнул и выскочил за дверь.

Куин посмотрел Оливеру в глаза, надеясь установить связь, привлечь внимание. Но, казалось, сын его даже не заметил.

— Оливер, поговори со мной. Это Куин, твой родитель.

Он легонько встряхнул его, затем сильней. Никакой реакции. Куин чувствовал, с какой силой Оливер сопротивляется, но как более старый вампир был сильнее.

— Через минуту все будет хорошо. Поверь. Скоро ты почувствуешь себя лучше. Прости, что меня не было рядом.