Бессмертное королевство (ЛП) — страница 14 из 51

Тот факт, что её сохранили, наполнил сердце радостью и облегчением.

Королева Елена Беллос была похожа на Эмилию. И Клео хотелось, чтобы она тоже могла познать её.

Под портретом оказался стеклянный футляр, похожий на те, что отец отправлял заграничным семьям, наполнив подарками, что привозил и ей — своей будущей королеве…

Тут было только одно.

Драгоценный кинжал.

Клео приблизилась, понимая, что на земле лежало что-то.

Кусочек пергамента.

Не сумев заглушить любопытство, она подняла пергамент — и увидела письмо, начертанное женской рукой. Часть его была испорчена, и ей осталось только несколько строк.

Милый Гай.

Знаю, ты ненавидишь меня. Между нами всегда царили и любовь, и ненависть. Но знай, что я вхожу в этот брак потому, что вынуждена выполнить обязанности перед своей семьей. Я не могу отказать своей матери в её желании. Это бы убило её — мой побег с тобою. Но я люблю тебя. Люблю тебя. Люблю тебя. Я могу повторить это тысячу, миллион раз, и это никогда не перестанет быть правдой! Если бы только был какой-то другой способ, знай…

А после рваная черта пересекла письмо — и Клео содрогнулась.

Её мать писала это.

Королю Гаю.

Клео дрожащей рукой потянулась к кинжалу.

Эфес был покрыт драгоценными камнями. Сокровище, такое страшно знакомое.

Эрон Лагарис, её бывший жених, владел драгоценным кинжалом, но не таким, как этот. Йонас несколько месяцев носился с этим кинжалом, вспоминая о том, как потерял брата, пытаясь разбудить мятежные сердца.

А ещё один кинжал Клео принёс принц Ашур в первую брачную ночь.

— Свадебный крешийский кинжал, — выдохнула она.

— Да. Да.

Клео застыла от голоса короля Гая. Она глубоко вздохнула и выпрямилась.

— Это ты оставил его тут.

— Я подарил его твоей матери на свадьбу.

Она попыталась собраться с силами.

— Какой странный подарок для лимерийца.

— Да? Я хотел, чтобы она убила Корвина во сне.

Клео оглянулась, чтобы взглянуть на него. Король носил такой же чёрный плащ, как его волосы и глаза. На мгновение он выглядел так похоже на Магнуса, что она всхлипнула от боли.

— Если ты сделал ей такой подарок, — промолвила она, — то я понимаю, почему она тебя ненавидела.

— Я оставил здесь письмо… — его взгляд упал на пергамент в руках Клео, и он вырвал его из её рук. — И если ты его прочтёшь, то поймёшь, что ненависть была лишь минутной по отношению ко мне, — король посмотрел на портрет. — Елена сохранила кинжал. Я видел его в шкафу, когда приехал навестить твоего отца двенадцать лет назад.

Взгляд Клео метнулся к нему.

— Тот кинжал, который увидел Магнус? Такой красивый, что он не сумел выпустить его из рук? А он…

— Порезал его, — прямо ответил он. — Да. И с того дня шрам на его лице напоминал мне о том моменте, как я потерял над собою контроль, утонув в своём горе.

— Не могу поверить в то, что моя мать… — боль сжала её сердце горем и возмущением. — Она любила моего лица!

Гай отвернулся, отступая в тень.

— По-своему да. Она была так послушна, так предана своей кровавой богине, своей близорукой семье! — его улыбка стала насмешливой. Он изучал портрет уже с презрением, а не с почтением. — Елена была сокровищем, которое твой отец хотел прибавить к своей коллекции. Бабушки и дедушки были в восторге от того, что фамилия Корсо — благородная, но не так важна, чтобы получить виллу в Золотом Городе, — станет королевством. Они приняли предложение, даже не уведомив её об этом.

Клео жаждала узнать больше и в тот же миг содрогалась от отвращения.

— Твоя мать сказала, что вы полюбили друг друга на острове. Тогда почему ты не женился на ней? Ты был принцем!

— Как умно! И как я об этом не подумал? — эта холодность, этот сарказм… она содрогнулась. — Увы, слухи, слухи, слухи… Неодобрение. Я был… Тёмным, непредсказуемым, опасным и жестоким. Они беспокоились за безопасность своей драгоценной дочери.

— Они были совершенно правы.

— Я никогда бы не навредил Елене. Я поклонялся ей, — его тёмные глаза сверкнули, и он присмотрелся к Клео. — Она знала об этом. И хотела бежать со мной за месяц до их свадьбы.

Она бы отказалась от одного предположения, если б не видела письмо.

— Но не сделала этого.

— Нет, я вместо этого получил вот что. И был не слишком счастлив его прочесть.

Это объясняло то, почему он порвал его пополам.

Клео попыталась понять.

— Это бабушка и дедушка вмешались?

— Это вмешалась моя мать! — он нахмурился. — Теперь всё яснее, чем прежде. Она так контролировала всё, когда дело доходило до её ланов относительно меня! Её контроля надо мною!

— Селия поговорила с моими бабушкой и дедушкой? Предупредила их?

— Нет. После того, как я получил это… Мать поняла, что я обезумел. Что я одержим. Она знала, что я не позволю Елене остаться без меня. И убила бабушку и дедушку…

— Что? — выдохнула Клео. — Я знаю, что они умерли за несколько лет до моего рождения, но… мне не говорили, как.

— Некоторые полагают, что болезненные новости лучше прятать от невинных ушей. Их убил нанятый Селией Дамора убийцей. До того я полагал, что Елена ещё может сбежать ко мне. Но в горе Елена поверила, что это я сделал. Она вышла замуж за Корвина и сказала, что ненавидит меня. Я не принимал отказов, потому сделал то, что сделал бы любой дурак. Стал тем, кем она меня считала.

Клео содрогнулась.

— Значит, ты не всегда был…

— Садистом? — вернулась его ледяная улыбка. — Я никогда не был добр к тем, кто того не заслуживал. А заслуживал мало кто. Так хотела моя мать. Я старался не волноваться из-за рождения твоей сестры. Я больше не думал об Елене, — он фыркнул. — А потом получил письмо. Она хотела увидеть меня, беременная во второй раз. Попросила меня приехать на следующий месяц. И умерла.

Клео содрогнулась. Она не могла говорить.

Взгляд короля потерялся в нарисованных глазах Елены Беллос.

— Моя мать узнала о моих планах и… вмешалась. И много лет я верил в проклятье ведьмы и в то, что это ты её убила. Я думаю, мне хотелось в это верить, — он издал полный боли рык. — Моя мать уничтожила мою жизнь, и я позволил ей это.

— Она… Хотела, чтобы Родич поселился в тебе, а не в Нике, — Клео пыталась понять, что случилось. — Если б она хотела для тебя такой силы, то все эти планы не имели никакого смысла!

Король Гай кивнул.

— Да, всё пошло не по плану Селии Даморы. Но я знал свою маму достаточно, чтобы знать, что она найдёт возможность… Но вернёмся к ней.

Клео была в смятении от чувств короля. И позволила себе вернуться к его другим словам.

— А как ты думаешь, ещё можно вернуть Ника?

— Не знаю, — ухмыльнулся он. — И мне плевать на его судьбу.

— Мне всё равно. Моя мать мертва. Отец, сестра… моя Мира! А теперь Магнус! — голос её раскололся, и лёд потянулся по нише. — Но не Ник. Пока нет! И если я могу что-то изменить, то я должна это сделать!

Король Гай с беспокойством посмотрел на ледяные стены.

— Это магия воды?

Руки Клео задрожали, и она вытянула их перед собой. Линии на запястьях синели.

— Я… Я не могу это контролировать.

— И не пытайся, иначе это тебя убьёт.

— А тебе не всё равно? — выплюнула она.

Гай нахмурил брови. Он казался оскорблённым.

— Магнус тебя любил. Он сражался за тебя. Он бросал мне вызов, спасал тебя, был готов умереть! Он был достоин тебя, как я никогда не был достоин Елены. Вот что я знаю. И ты должна выжить, Клейона Беллос, — он нахмурился. — Но знай, я бы убил тебя сию секунду, если бы это помогло оживить моего сына.

Клео не смогла ответить — короля поглотила темнота библиотеки.

Глава 11МагнусПелсия

Когда Магнус и Ашур вернулись к королевской стоянке на имперской дороге, они увидели только пустоту.

Амара и половина её солдат двинулись в Крешию.

Король Гай и остальные, включая Клео, отправились в Оранийский дворец.

— Как ты думаешь, мы можем ему доверять? — спросил Ашур.

— Понятия не имею, — Магнус прижал лезвие ворованного меча к горлу стража. Стражник как раз патрулировал ворота, когда Магнус и Ашур схватили его и утащили в терновые кусты, не заметив никого другого. — Кажется, он достаточно искренен.

Взгляд стража метался от одного принца к другому.

— Я бы не солгал вам, Ваше Высочество. Я не верю в обвинение вашей сестры.

Магнус бросил быстрый взгляд на своего спутника.

— Не думаю, что речь идёт обо мне.

Ашур подошёл ближе.

— Амара обвинила меня в жутких преступлениях против семьи и империи.

— И многие отказываются верить в это. Ваша сестра не заслуживает коронации. Вы — законный император Крешии. Скажите слово, и я отдам за вас жизнь!

— Нет, — прервал его Ашур, и в серо-голубых глазах мелькнула тень. — Не хочу, чтобы ради меня опять жертвовали жизнь. Не хочу и королевского скипетра. Я никогда не делил желание своей сестре.

— Расскажи мне о принцессе Клейоне, — прорычал Магнус. — Вернулся ли Курт Кирелло? Она в безопасности?

— Я лишь мельком видел её, когда она уходила с королём. А о господине Курте никто ничего не слышал.

Магнус знал о том, что случилось во время ритуала. После того, как он смирился с шоком и признал, что Родич Огня покоился в теле Ника Кассиана, Ашур рассказал и о том, что случилось с Клео.

Он должен был поскорее добраться до неё. Увидеть её, если она сама этого пожелает.

Магнус всегда считал её богиней, но никогда не говорил об этом до такой степени буквально…

— Тут ничего нет, — Магнус отнял клинок от горла стража. — Давай уйдём.

— Ваше Высочество! — отважился стражник. — Останетесь ли вы? Поведёте ли вы нас против своей сестры?

Ашур стражнику не ответил. Он повернулся к нему спиной и пошёл вслед за Магнусом, покидая деревню.

Никто за ними не следовал.

— Дурак, — пробормотал Магнус.