Место, которое она выбрала для спуска, оказалось обрывистым склоном, из которого состояли все окрестности. Разбойники недаром выбрали эту долину для обитания: пробраться в неё можно было только одним путём – по охраняемой тропе, на которой можно устроить засаду.
Санриза посмотрела вниз с десятиметового обрыва. Не высота пугала её – обладая новыми возможностями, она могла не бояться травм и ран. Но под обрывом рос густой колючий кустарник, который мог прятать дополнительные угрозы. Девушка прошла немного дальше, пока не увидела небольшую осыпь, состоящую из мелкого щебня и песка. Не раздумывая долго, она спрыгнула, приземлившись, как кошка, на четыре конечности. Не удержавшись на крутой поверхности, покатилась вниз, но кустарник задержал падение. Исцарапанная, запыленная и помятая, тихо чертыхаясь, виолка выбралась из кустов и двинулась к тропе.
Как она и предполагала, за камнем прятался часовой. Уверенный в полной безопасности и неприступности лагеря, он не следил за тропой, а, развалившись на тёплых камнях, грел голый живот в последних лучах солнца. Услышав шаги, разбойник приподнял голову и взглянул вниз. Увидев незнакомую красотку, удивлённо вытаращил глаза и в изумлении открыл рот. Глупое выражение его лица позабавило девушку и она невольно улыбнулась. Дурачок улыбнулся в ответ – и так и умер с улыбкой на губах, потому что посланный умелой рукой нож мгновенно пробил его сердце.
Очистив лезвие и спрятав оружие в ножны, Санриза вышла из-за камня и свистнула, подавая знак рыцарю. Через минуту дель Ханкер присоединился к ней.
Оказавшись в долине, мужчина посмотрел направо и налево, осмотрел крутые обрывы и поинтересовался:
– Где же вы спустились, сударыня?
– Вон там, – указала рукой девушка.
– Не вижу спуска. Везде обрыв. Может, вы умеете летать?
– К сожалению, нет. Но я умею прыгать.
– Вы просто спрыгнули? – недоверчиво переспросил рыцарь.
– Не верите? – усмехнулась Санриза. – Тогда придумайте сами, как я спустилась…
Они, не спеша, шествовали рядком, негромко переговариваясь, словно прохаживались аллеями городского сквера, а не шли по разбойничьему лагерю. Навстречу вышли два разбойника. Они очень удивились появлению незнакомцев. Один что-то спросил на варварском наречии. Санриза повернулась к Ханкеру.
– Вы понимаете их речь, сударь?
– Он спрашивает, кто мы и какого демона тут делаем… Извините за грубость, сударыня, это всего лишь неотёсанные мужланы…
– Не переживайте, я слышала выражения и покрепче, – улыбнулась девушка. – Сами справитесь или вам помочь?
– Думаю, с двумя я как-нибудь справлюсь… Не беспокойтесь за меня.
– Желаю удачи… А я поищу остальных.
Увидев, что один из незнакомцев обнажает меч, разбойники тоже схватились за оружие. Завязался бой. Санриза обошла дерущихся и отправилась дальше, к темневшим в обрывистом склоне отверстиям пещер.
Но не успела она пройти и десятка шагов, как увидела, что навстречу спешат ещё трое разбойников, привлечённые шумом битвы. Заметив незнакомку, они выхватили мечи и что-то грозно закричали. Санриза уловила лишь волну злобы и раздражения, но не поняла ни слова. Молча обнажив клинок, она вступила в бой. Первым «под раздачу» попал совсем молодой юноша, неумело размахивающий мечом из стороны в сторону. Ей даже стало как-то жаль убивать этого недотепу. Санриза молниеносно ударила клинком по мечу противника у самой гарды, отчего оружие вылетело у парня из рук. В ту же секунду девушка ударила его носком сапога в висок, и он упал с пробитым черепом. Второму разбойнику она отсекла руку, а следующим ударом снесла полчерепа. Кровь брызнула широким веером, словно алый дождь. Третьего просто проткнула насквозь, затем взялась за рукоятку двумя руками и рванула лезвие вверх, вскрывая грудную клетку, как поросёнку на разделочном столе. На этом бой закончился. На земле остались три мертвца. Девушка оглянулась. Рыцарь тоже закончил бой и стоял, облокотившись на свой длинный кавалерийский меч, молча глядя на девушку. Санриза приблизилась, посмотрела на мертвецов, затем потрогала оружие Ханкера и сказала:
– Хорошая вещь для верхового боя, но если вам часто приходится сражаться пешим, советую выбрать что-нибудь полегче.
– Я привык к нему, – пожал плечами мужчина.
– Нельзя пользоваться одним видом оружия, когда-нибудь это подведёт вас в бою.
– Я обратил внимание, что вы используете не только меч… Ваша техника впечатляет. Где учились? В Школе Меченосцев?
– Нет, я не «меченая». Я виолка.
– Понятно, – кивнул рыцарь. – Не пора ли позвать ваших друзей?
Санриза подняла голову и издала пронзительный вопль, отдалённо похожий на крик разъярённого гиззарда. Он эхом прокатился по долине и стих в горах.
Спустя некоторое время в долину спустились ребята, ведя лошадей и пленника.
– Ты неплохо поработала, сестрёнка, – улыбнулся Тарри, увидев окровавленные тела.
– Не все они мои. Наш друг Харди тоже неплохой боец. Ну, а теперь ваша очередь повеселиться. Осмотрите лагерь, и если увидите какого-нибудь разбойника, не убивайте его. Нам нужен осведомитель.
Ребята отправились в сторону пещер, а Санриза и Ханкер остались с лошадьми и дрожащим Скандрелом.
– Ну, мерзавец, может, окажешь мне ещё услугу и скажешь, где лежат сокровища Корриса? – спросила девушка.
– Я не знаю, госпожа! – пролепетал предатель. – Как-то, выпив, Коррис похвастался, что за десять лет накопил столько золота, что его хватит на покупку замка и прилегающих земель, но никогда не показывал тайник…
– Ладно, поверю тебе на слово… – Санриза чувствовала, что проводник говорит правду. – А теперь обсудим твою смерть. Я сейчас добрая, поэтому предлагаю самому выбрать способ умерщвления: меч или верёвка?
Скандрел упал на колени и запричитал:
– Не убивайте меня, госпожа! Вы обещали сменить гнев на милость!
– Я и сменила, – пожала плечами девушка. Я обещала долгую и мучительную смерть, а сейчас предлагаю лёгкую и быструю. Подумай о тех несчастных, которых ты предал. О десятках убитых и проданных в рабство, которые взывают о мести… И ты поймёшь, что моё предложение исключительно милостиво по отношению к такой мрази, как ты.
– Госпожа!.. Умоляю!.. Нижайше прошу!.. Пощадите!.. – зарыдал приговорённый и пополз к девушке на коленях. Санриза медленно отступала, глядя на ползающего у её ног человека брезгливо и презрительно. Затем пнула его, чтобы прекратить истерику, и с отвращением произнесла:
– Нет, ты недостоин ни благородного меча, ни, даже, гнусной верёвки. Ты не мужчина, ибо в тебе нет ни капли мужского достоинства. Поэтому и сдохнешь, как тварь…
Она зашла за спину коленопреклонённого пленника, взяла его за голову и резко вывернула в сторону. Послышался характерный хруст, и тело Скандрела обмякло. Санриза отшвырнула мёртвеца и брезгливо отряхнула руки.
– Он был недостоин даже такой смерти, – произнесла с презрением.
В поисках сокровищ
Тарри и Тэсс обследовали весь лагерь, осмотрели все пещеры, но разбойников больше не встретили. Вместо них нашли пленных. Их держали в двух пещерах, закрытых деревянными решётками. В одной находились грязные измученные женщины, в другой мужчины. Все пленники были избиты, истощены и подавлены.
Услышав о гибели разбойников и узнав об освобождении, несчастные чуть с ума не сошли от радости. Они плакали, кричали, ликовали, обнимались и благодарили спасителей.
Среди пленников было больше алданцев, но встречались и другие народности: пара человек из Анзора и одна женщина из Удана. Её отца и братьев убили, сама она находилась в рабстве почти полгода. Несмотря на тяжкие испытания, женщина не потеряла присутствие духа и держалась гордо и с достоинством. Она сразу понравилась Санризе. Белт – так её звали – быстро привела девушек-пленниц в чувство и навела в группе порядок. Угадав в Санризе командира, приблизилась к ней и заговорила на своём языке. Виолка не поняла ни слова и обратилась за помощью к рыцарю. Как оказалось, тот неплохо говорил на всех языках Средиморья, и перевёл слова Белт:
– Она спрашивает, что с ними теперь будет? Вы отпустите их по домам или заберёте себе?
– Скажи, что они полностью свободны, и каждая может ехать, куда захочет. Утром все получат лошадей и любую вещь из имущества разбойников.
Белт внимательно выслушала ответ, а затем вновь заговорила, глядя на Санризу большими пронзительно-синими глазами:
– Если мужчины могут вернуться в свои дома, – переводил Харди, – то нам туда путь закрыт. Многие потеряли всех близких, а родственникам не нужны обесчещенные девушки, которых невозможно выдать замуж. Для многих остаётся один путь – стать городскими шлюхами. Было бы милосерднее отдать нас в услужение хорошему хозяину, чтобы мы имели пищу, одежду и кров над головой.
Санриза подивилась словам уданки, но Ханкер подтвердил, что та права.
– Ладно, отложим этот вопрос… Сейчас следует позаботиться о ночлеге и еде.
– Я отведу вас в пещеру Корриса, – предложила Белт. – Мы с девушками позаботимся об очаге и еде, а вы можете отдыхать.
И правда, пока Санриза с друзьями удобно размещались в просторной атаманской пещере, организованные Белт пленницы разожгли очаг, на котором приготовили еду не только гостям, но и устроили пир для себя. Добравшись до разбойничьих запасов, пленники не только наелись до отвала, но и упились до бесчувствия. Санриза не препятствовала разгулу, только следила, чтобы не было ссор или драк.
К счастью, обошлось без неприятных происшествий. Перепившие пленники уснули, кто где упал, и проспали до позднего утра. Когда гуляки пришли в себя, Санриза сообщила им то, что уже говорила раньше Белт – каждый может взять лошадь и немного имущества разбойников. Через несколько часов пещеры были разграблены, а тяжело гружёные всадники покинули долину. В ней остались только Санриза, её спутники и почти все девушки.
Попросив Белт заняться приготовлением обеда, Санриза принялась за поиски сокровищ атамана Корриса. Поразмыслив, она пришла к выводу, что, если золото существует, оно спрятано в укромном месте, неизвестном другим членам банды. Иначе, в отсутствие хозяина, его могли ограбить собственные подельники. Это не могла быть пещера атамана – Санриза её уже осмотрела, к тому же она слишком доступна и открыта. Вряд ли сокровища припрятаны в другой пещере – по той же причине. Девушка подумала, что это, скорее всего, неприметное место в долине, и отправилась на поиски. Она облазила все укромные уголки, заглядывала во все потаённые места, буквально, присматривалась и принюхивалась к каждому камню и к каждой подозрительной ямке, и её терпение, к вечеру, было вознаграждено. Она заметила тщательно замаскированный вход в укрытую от чужих глаз ползучими растениями и колючим кустарником пещерку, в самом дальнем конце лагеря. Её выдали малозаметные следы на каменистой почве, и просочившийся наружу запах горелой смолы.