Бессмертные 1 — страница 27 из 64

Пока она разбиралась с содержимым котомки Логина, он сам появился рядом, обмотав бёдра полотенцем и держа на руках мокрую замёрзшую Эвизу.

– Простите, госпожа, но мне кажется, вы попутали мою котомку с вашей дорожной сумкой, – спокойно произнёс он.

– Я выбросила все твои старые вещи. В Эльбасане я куплю тебе всё новое. Извини, что не спросила разрешения… – губы девушки тронула чуть заметная улыбка. – Но если хочешь, можешь порыться в моих вещах.

Логин не нашёлся, что ответить, взял чистую одежду и молча ушёл в кусты одеваться. Когда он вернулся, Эвиза тоже была одета и Санриза расчёсывала её мокрые кудри.

– Ну вот, теперь вы оба похожи на людей, – удовлетворённо произнесла она. – В Эльбасане я куплю тебе меч и доспехи.

– А мне? – поинтересовалась маленькая Эвиза.

– Что тебе? – не поняла женщина.

– Мне вы купите меч и доспехи?

– Зачем они тебе? – улыбнулась Санриза.

– Я тоже хочу быть воином, как папа.

– А твой папа хороший воин?

– Самый лучший! – с гордостью ответила девочка.

– А мы сейчас проверим, – Санриза достала меч и бросила Логину. – Лови!

Лайин ловко поймал оружие, схватив его за рукоятку, и взмахнул в воздухе, проверяя балансировку.

– Хорошая вещь, – одобрительно произнёс он.

– Попробуй поразить меня.

– А где же ваше оружие?

– Я буду безоружной. Нападай и попытайся меня убить.

– Это игра, госпожа?

– Нет, это не игра. Если не выложишься по-настоящему, я побью тебя, как того бездельника в харчевне.

– А если я вас, случайно, пораню?

– Не беспокойся об этом… Эвиза, отойди подальше и не мешай отцу.

Девочка отбежала к краю поляны и села под кустом, с любопытством глядя на стоявших друг против друга мужчину и женщину. Эта игра начинала ей нравиться.

– Ну же, давай! – подбодрила Логина Санриза, и тот сделал первый выпад. Девушка уклонилась, не сходя с места. Мужчина сделал второй и третий, и неожиданно обрушил на женщину град ударов. Санриза легко уклонялась от всех выпадов – уворачивалась, пригибалась, отскакивала и подпрыгивала. Она отступала, кружась вокруг костра, не отходя от противника далеко, но и не подпуская слишком близко. Логин распалился и махал мечом с азартом, пытаясь достать девушку хоть остриём клинка. Один раз ему это удалось и меч чиркнул по кольчуге на уровне груди.

– Неплохо! – похвалила слугу Санриза. – Ещё чуть-чуть – и ты совсем убьёшь меня.

– Вы этого хотите?

– А как же! Должна же я знать, какой ты воин.

– В своё время был неплохим.

– Но годы безделья ослабили твои навыки. Тебе придётся много тренироваться, чтобы восстановить былые способности.

– Возможно… Но против обычного человека я устою.

– Обычного человека?

– Да… С обычным наёмником я справлюсь.

– Но не со мной?

Логин остановился и опустил меч. Лицо его раскраснелось от усилий, грудь бурно вздымалась от тяжёлого дыхания. Санриза же нисколько не запыхалась.

– Наёмник в харчевне говорил правду. Вы – из «чёрного отряда». – Неожиданно произнёс он. – Только его члены обладают необыкновенными силами и божественными способностями… Но мне нет до этого дела. Вы моя госпожа, я ваш слуга. Но если вы позволите, я хотел бы просит вас, вместо платы, передать мне хотя бы часть вашего мастерства.

Санриза посмотрела в глаза мужчины долгим испытующим взглядом и ответила:

– Это тяжёлый труд, да и ты староват для обучения. Но я могу показать несколько приёмов… А насчёт «чёрного отряда»… Забудь. Отряда больше нет, и вообще, всё это миф, легенда… Я простая виолка, родом из Алмоста, путешествую по свету в поисках приключений – это всё, что ты должен знать и говорить тем, кто будет обо мне спрашивать.

– Да, госпожа, – склонил голову Логин. – Простите моё заблуждение.

К ним приблизилась Эвиза и спросила, глядя на женщину лучистым невинным взглядом:

– Мой папа хороший воин?

– Да, маленькая… Но ему надо немного подучиться. А ты не передумала стать такой, как папа?

– Нет.

– А хочешь стать такой, как я?

– Да, тётя! – от радости девочка даже забыла, что нужно говорить «госпожа».

– Твоему папе уже поздно учиться – он большой и окостенелый. А вот из тебя я могу сделать если не настоящую виолку, то отличного воина – точно! Но для этого нужно иметь очень сильное желание. Ведь тебе придётся много трудиться, терпеть боль и подавлять страх, слушаться меня беспрекословно – ведь я буду твоим учителем. Если ты станешь моей ученицей, я стану твоей наставницей, матерью и отцом в одном лице. Ты должна будешь слушаться только меня и подчиняться всем моим требованиям, какими бы глупыми или бесполезными они тебе ни казались… Согласна ли ты на это?

Девочка немного подумала и спросила:

– А мне можно будет любить папу?

– Конечно, дитя моё. Он ведь твой отец и ты можешь продолжать любить его.

– Тогда я согласна.

– Стань на колени и скажи: «Я, Эвиза, дочь Лайина Логина, прошу тебя, Санриза Аоста, взять меня в ученицы. Клянусь быть послушной и терпеливой, выполнять все требования и распоряжения, не перечить и не прекословить, почитать, как наставницу, как мать, и быть прилежной ученицей».

Эвиза старательно повторила за виолкой клятву, и Санриза, положив руку на кудрявую головку, ответила:

– Принимаю тебя, Эвиза, в ученицы. Встань. Отныне, при обращении ко мне, ты должна ставать только на одно колено и говорить «хайя», что по-виольски значит «наставница, учитель». Никогда не называй меня госпожой.

– Да, хайя.

– А сейчас, Эвиза, ступай и приготовь себе постель. Отныне ты обязана сама обслуживать себя, следить за своей чистотой и вещами. Виолка должна быть самостоятельной, аккуратной и собранной.

– Слушаюсь, хайя.

– Для постели ломай тонкие и нежные веточки юсса. Если у тебя что-то не получается или ты не знаешь, как правильно поступить или сделать, не стесняйся спрашивать. Виолка учится всю жизнь, и старается быть в своём ремесле самой лучшей.

Когда Эвиза ушла, на её место стал Логин. Он тоже опустился на колени и произнёс, глядя на госпожу снизу вверх:

– Хотя я стар для ученичества, но учиться никогда не поздно. Поэтому я, Лайин Логин, прошу вас, Санриза Аоста, взять меня в ученики. Клянусь быть послушным и терпеливым, выполнять все требования и распоряжения, не перечить и не прекословить, почитать, как наставницу, как мать, и быть прилежным учеником.

Санриза задумчиво покачал головой и вздохнула.

– Ладно. Хотя виолки не учат мальчиков, но я отступлю от правил и возьму тебя в ученики, Лайин Логин. Но тебе придётся очень, очень, очень постараться…

– Я буду стараться, хайя.

– Посмотрим, – без особого энтузиазма ответила женщина.

Глава 6

Два дня, ушедшие на дорогу до Эльбасана, Санриза посвятила ученикам, используя каждую свободную минуту, чтобы передавать азы своего мастерства. Она показала Логину несколько сложных приёмов и заставляла повторять бесконечное число раз, пока руки и тело не отработают их до автоматизма. Малышку же обучала гимнастике – науке развития тела и укрепления мышц.

В Эльбасане им пришлось пробыть несколько дней, ожидая подходящий корабль. Санриза сняла недорогую гостиницу, оставила Логина с дочерью, а сама поехала на рынок. Разыскав самую богатую ювелирную мастерскую, привязала Ветронога у коновязи и вошла внутрь. В просторном светлом помещении, перегороженном великолепным резным прилавком из ценного мраморного дерева, находились несколько богатых покупательниц. Очаровательный юный клерк показывал им великолепные по красоте и изящные по исполнению драгоценности. Юноша был полностью поглощён работой, но заметил вошедшую виолку, так как мило ей улыбнулся, когда она приблизилась к прилавку. Несколько минут девушка рассматривала разложенные на прилавке, сверкающие всеми цветами радуги кольца, браслеты и колье, а затем сказала:

– Мальчик, мне нужен твой хозяин. Позови его.

– Простите, госпожа… Хозяин очень занят. Может, я смогу вам помочь?

– Нет. Не сможешь. Позови хозяина, – сухо ответила Санриза.

Повелительный голос девушки привлёк внимание других покупательниц и они с интересом посмотрели в её сторону.

– Да, госпожа… Сию минуту… – нервно ответил юноша. – Подождите немного…

Мальчик достал из-под прилавка серебряный колокольчик и позвонил. Через минуту из двери за его спиной, скрытой бархатной портьерой, вышел сутулый старый раб. Юноша что-то прошептал ему на ухо, кося глазами в сторону Санризы. Раб бросил на девушку испытующий взгляд и молча удалился. Мальчишка вернулся к покупательницам, больше не обращая внимания на виолку, словно она вдруг исчезла.

Прошло несколько минут, из той же двери показался пожилой ухоженный господин в великолепном атласном костюме и увешанный украшениями, как любимая наложница алмостского короля. Губы его приветливо улыбались, но глаза, непроницаемые и холодные, смотрели внимательно и с подозрением.

– Я мастер дель Оррикс. Что вам угодно… э… мадам?

– Я госпожа дель Ханкер, вдова, – ответила Санриза. – От супруга у меня осталось кое-какое имущество, которое может вас заинтересовать.

В глазах ювелира зажёгся огонёк интереса, но он осторожно ответил:

– Извините, госпожа, но я не покупаю подержанные драгоценности. Для этого есть специальные лавки…

– А я не предлагаю вам подержанные драгоценности. Моя вещь новая и оригинальная.

– Вот как… – в глазах и голосе ювелира сквозил явный интерес. Он открыл в прилавке дверцу. – Проходите, госпожа. Я посмотрю на вашу вещь…

Ювелир провёл женщину внутрь и привёл в маленький сумрачный кабинет. Указав на резное кресло, сел напротив и спросил:

– Итак, что у вас есть?

Санриза достала из-за пазухи алмаз и вручила ювелиру. При виде столь огромного и великолепного кристалла глаза ювелира округлились от изумления, а дыхание замерло в груди. Он взял его дрожащими руками и поднёс к лицу, вглядываясь в прозрачную мерцающую глубину.