– Сегодня шестой день, как я нахожусь в этом благословенном крае.
– Откуда вы прибыли в нашу страну?
– Из Клесина.
– Какой дорогой ехали?
– Не знаю. Нас вёл проводник. По-моему, это была тайная тропа, известная только ему.
– Значит, вы незаконно проникли в Арт?
– Выходит… Но, если учесть, что мы скрывались от властей Клесина, это оправдывает наши действия.
– За что вас преследовали местные власти? Вы беглые преступники, разбойники?
– Нет, Ваша Светлость… Просто, один барон очень настойчиво приглашал меня посетить его замок, а когда я ответила отказом, попытался принудить меня силой. К сожалению, я иногда не могу сдержать свой гнев, поэтому убила наглеца, а мои девушки перебили почти всю его дружину, защищая мою и свою честь. Почему-то местным селянам не понравилось, как я поступила с их господином, и они набросились на нас с вилами и граблями… В итоге, в порыве ярости, я сожгла селение и разогнала их по лесам. Я раскаиваюсь в последнем поступке, так как это было неблагородно с моей стороны.
– Звучит удивительно и неправдоподобно. Разве вы и ваши спутницы опытные воины?
– Мы виолки, если это слово вам о чём-то говорит.
Граф на минуту задумался, а затем кивнул.
– Позвольте узнать цель вашего пребывания в нашей стране?
– Я путешествую. Много лет я прожила на небольшом острове, и мне надоела его ограниченность. Я захотела посмотреть мир, побывать в других странах, поэтому покинула вотчину и отправилась в путешествие. Я побывала в Аскоррии и Альгане. и направлялась в Даммар, когда мне помешали вышеозначенные обстоятельства. Я совсем не собиралась заезжать в Арт, но, коль я уже здесь, обязуюсь не нарушать местных правил и законов, если меня не принудят к действиям, не совместимым с моими понятиями чести и благородства.
– Позвольте узнать, как называется ваш остров?
– Остров Аоста, леди-правительницей которого я была до недавнего времени.
– И что вас вынудило покинуть его?
– Мой супруг умер и мне стало тоскливо без него… Я передала бразды правления падчерице и покинула место, где всё напоминало мне о счастливых днях, которые мы провели вместе.
Граф опять помолчал, обдумывая услышанное.
– Вы сделали это добровольно или по принуждению?
– Меня трудно к чему-либо принудить, Ваша Светлость… – с улыбкой ответила женщина.
Граф снова замолчал, а затем произнёс:
– Не подумайте, что я вас принуждаю… Это моя личная просьба… Не могли бы вы погостить в замке несколько дней? Мы живём уединённо, а моя супруга обожает принимать гостей. Она будет рада увидеть в замке новое лицо, пообщаться с вами, похвастаться новыми нарядами…
Ивея чувствовала, что граф говорит искренне, и за его словами не кроется никакое иное тайное желание.
– Хорошо… Я никуда не тороплюсь, и вполне могу задержаться у вас на несколько дней.
– Очень благодарен вам, миледи, – склонил голову ле Кедж. – Я оставлю вас, чтобы распорядиться насчёт комнат для проживания… Как вы желаете поселиться: вместе со своими спутницами или отдельно от них?
– У меня должны быть отдельные апартаменты, но рядом с моими девушками.
– Ваши пожелания учтутся… Через несколько минут управляющий проведёт вас по замку, пока ваши комнаты будут готовиться.
Когда они остались одни, Ивея повернулась к виолкам и заговорила по-виольски, на тот случай, если их кто-нибудь подслушивает:
– Мы останемся в замке на некоторое время… Будьте внимательны, запоминайте всё, что может помочь нам в случае вынужденного побега. Заводите друзей и подруг, соблазняйте солдат и офицеров. Никому ничего не рассказывайте, кроме общеизвестного. Обо мне не говорите ничего – только то, что я только что рассказала графу. Постарайтесь не нажить врагов – неприятности нам ни к чему. Аборигены подозрительны и не любят чужаков, поэтому проявите терпение и сдерживайте ваше природное высокомерие. Я не желаю из гостьи превратиться в пленницу.
Ивея не просто так предупредила девушек, чтобы они не говорили о ней, ведь, как и все на Аосте, виолки знали, что их госпожа «высшее существо». Рождённые и выросшие при Ивее, они воспринимали это как должное, считая госпожу земным воплощением Богини-Матери.
Ивея, понятное дело, не желала распространяться о своей особенности. Она хотела, чтобы её воспринимали как необычную, неординарную, но просто женщину, а не бессмертную небожительницу, или, того хуже, опасную колдунью.
Глава 3
Предоставленная Ивее комната не выглядела шикарно, но и плохой не была: большая, светлая, уютная, с окнами на юг и восток, с широкой кроватью под льняным вышитым пологом, с толстым мягким меховым ковром у кровати и крытым лаком деревянным полом; с гобеленами на стенах, цветными витражами в оконных рамах и небольшим мраморным камином. К комнате примыкали гардеробная и ванная комната с туалетным уголком за бронзовой ширмой. Мраморная ванна в виде круглой чаши, возвышалась над полом, и над ней изящно изгибался бронзовый кран, в виде раскрытой лилии.
Комната девушек находилась дальше по коридору. В ней стояли пять узких деревянных кроватей, покрытых мягкими матрасами и льняным бельём.
Замок занимал в ширину немного места, зато вытянулся в высоту. Бесконечные лестницы утомляли даже Ивею, поэтому она старалась проводить время в каком-либо одном месте: или в саду, красота которого её очаровала, или в покоях графини, куда её часто приглашали.
Супруга графа ле Кеджа оказалась юной девушкой, едва достигшей брачного возраста. Впервые увидев её, Ивея подумала, что это его дочь. Графиня обладала двумя редко встречающимися в одной женщине и, обычно, не сочетаемыми качествами: умом и красотой. На неё не только было приятно смотреть, но и приятно слушать. Она прекрасно знала историю не только Арта, но также иных стран, разбиралась в географии, сочиняла стихи и музыку и хорошо пела. Ивее стало интересно, где граф отхватил такое сокровище… Позже она узнала, что графиня дочь самого герцога Артского, руку и сердце которой ле Кедж завоевал, победив всех соперников на ежегодном военном турнире. Юную герцогиню очаровали не только прекрасный голос графа, его галантные ухаживания, но и доблестные победы, смелость и стойкость, проявленные на соревнованиях. Она сама изъявила желание стать графиней ле Кедж, не побоялась покинуть столицу и уехать за сотни кемов от дома в уединённый замок. В благодарность за любовь и самоотверженность, граф разбил для любимой прекрасный сад, чтобы она не чувствовала себя неуютно в глухой сельской местности.
Все эти подробности и многое иное Ивея почерпнула из бесед с юной графиней. Она прониклась к ней почти материнской любовью, так как Ласира ле Кедж обладала весёлым нравом, лёгким общительным характером, отзывчивостью и настоящим аристократическим благородством, не переходящим в снобизм. Женщине было приятно проводить с графиней время. Она даже принимала участие в её нехитрых полудетских играх, которые юная супруга графа устраивала со своими «придворными дамами» – жёнами офицеров и высокопоставленных слуг, их взрослыми дочерьми и девушками из семей мелких помещиков, проживавших на землях графа.
Это окружение было далеко от совершенства и не такое блестящее, как при дворе её отца – многие подружки графини не могли даже прочесть книжку и с трудом писали. Поэтому Ласиру обрадовало появление в замке настоящей леди, пусть из далёкой страны и мало соответствовавшей привычному для неё образу настоящей леди. Ивея рассказывала юной графине о странах, где побывала, ярко и подробно описывала быт и внешность жителей тех мест, нюансы их законов и обычаев. Поведала о своих приключениях, от которых у графини удивлённо расширялись глаза и перехватывало дыхание. Гостья оказалась не просто светской дамой, а женщиной с мечом, хладнокровно и безжалостно, как мужчина, пускающей его в действие. Леди Ивея была свободна и раскована, лишена жёстких рамок понятий о приличиях и традициях, держалась уверенно, независимо, как мужчина, и в то же время оставалась хорошенькой женщиной: умело пользовалась косметикой, следила за своей внешностью, обожала хорошие благовония и всяческие украшения, и не чуралась красивых нарядов.
Неизвестно, кому пришла в голову эта мысль – то ли Ласире, и она высказала свою просьбу супругу, то ли самому графу, ненавязчиво наблюдавшему за развитием отношений гостьи и супруги, но однажды, пригласив Ивею в кабинет, он сделал ей неожиданное предложение: поступить к нему на службу.
Ивею такое предложение не удивило, ведь граф уже знал, что она служила у лорда Йеаннского, поэтому деловито осведомилась:
– Какую должность и жалование вы мне предлагаете?
– Я хочу вас нанять для охраны леди графини. Я ещё не придумал название вашей должности – вы сами можете назваться, как хотите. Возможно, я не так богат, как лорд Йеаннский, но постараюсь дать вам плату не меньшую, плюс похлопочу перед герцогом о предоставлении вам и вашим девушкам нашего гражданства.
Граф, конечно же, слегка кривил душой – его плодородные земли приносили неплохой доход. Гражданство же не давало никаких привилегий, кроме того, что их перестанут считать чужаками и они смогут принимать участие в сражениях в случае войны. Хотя, если она собирается прожить в этой стране ближайшее десятилетие, оно не помешает.
– Если я приму ваше предложение, смогу я рассчитывать на отдельный коттедж? – поинтересовалась Ивея, которой надоели бесконечные лестницы замка.
– Конечно. Его начнут строить завтра же, и вы сами сможете руководить строительством.
– Что будет входить в мои обязанности? Сомневаюсь, что в замке графине что-либо грозит.
– Вы будете сопровождать её во всех поездках, охранять в замке в моё отсутствие, ограждать от любых посягательств на её честь, здоровье или имущество…
– Понятно. Я буду её телохранителем. Вам повезло, Ваша Светлость – это моя прямая работа, ибо этому меня обучали с детства. Я принимаю ваше предложение, осталось оговорить срок. На какое время графине нужен телохранитель?