Бессмертные — страница 110 из 117

тыпервый, нетыпоследний.

Издаваявоинственныекрики, словнодикиеиндейцы, кбассейнуотберегастремительнонеслисьдети, размахиваянабегуведерками, совкамиинадувнымиигрушками. Самыемаленькиепо-прежнемувелисебятак, будтосдедомничегонеслучилось, — очевидно, онинепонимали, вкакомонсостоянии. ПривидевнуковДжонесколькооживал, ноэтобыломучительноезрелище. Еголицоискажаличудовищныегримасы, идетипостаршестаралисьнеподходитькнему.

Джекподнялсянаноги.

— Мыживемвбезжалостноммире, Бобби, — произнесон. — Помни, толькоэтоиимеетзначение. Иначетыпроиграл. — Онсхватилвохапкудвухмалышейибросилихвбассейн. — Полныйразрыв, — крикнулончерезплечо. — Этосамыйлучшийспособ. Исамыймилосердный. — Онпомедлили, преждечемнырнутьвследзадетьми, добавил: — Еслиэтовообщеимеетзначение.



Ейказалось, чтовсяеежизньзамерланаместе. Днитеклизаднями, ионапочтивсевремябылазанята, ноэтазанятостьвомногомбыланадуманнойифальшивой: сначаламиссисМюррейотвозилаеенаприемкдокторуГринсону, потомеюзанималсямассажист, затемприходилеепресс-агент; послеобедаонасадиласьзателефон, пытаясьпридумать, какпровестивечер. Ивтакойвотоднообразнойсуетепроходилвесьдень.

Вечератожепочтиничемнеотличалисьодинотдругого. Ужиналаона, какправило, вкомпаниитехлюдей, скоторымивстречаласьвтечениедня, — потчевалаихзаказаннойвресторанеедой, или, бывало, ониустраивалипикникнасвежемвоздухе. Послеужинаонаотправляласьксебевкомнату, уносянаверхстопкужурналовителефон, чтобывсюночьзвонитьдрузьям.

Онанадеялась, чтополучитмассупредложенийсниматьсявфильмах, ожидала, чтоеезавалятновымисценариями, ноничеготакогопоканеслучилось. Встречснейжаждалитолькофоторепортерыижурналисты, поэтому, чтобыхотькак-тозанятьсебя, она, повозможности, неотказывалаим: позировалаидавалаинтервью. Крометого, ейхотелосьпродемонстрироватьвсемумиру, чтоМэрилинМонропо-прежнемувыглядитвеликолепно, хотяилишиласьработы.

Вкакой-тостепенионадажеполучалаудовольствиеотэтихвстреч — можносказать, чтовсложившейсяситуациитолькоэтоиприносилоейудовлетворение: еетелонеутратилобылойпривлекательности. Послекаждойвстречисфоторепортерамионабралаврукилупуи, склонившисьнаднегативамиислайдами, внимательноизучалаполученныенанихизображения, размашистымикрестамиперечеркиваянепонравившиесяейснимки. Двумфотографам, которыевнушалиейсимпатиюикоторымонадоверяла — как, например, БертуСтерну, — онадажепозволилазаснятьсебявобнаженномвиде (последнийразонапозировалаобнаженнойшестнадцатьлетназад, когдаснималасьдлякалендаря; тефотографиисделалиеезнаменитой), хотязнала, чтоэтиснимкинельзяопубликовать. Онахотелаувидеть, каквыглядит, определитьграницысвоихвозможностейиосталасьдовольнарезультатами. ОнадажеразрешилаСтернуоставитьсебенегативы. Интересно, какбыонотреагировал, еслибызнал, чтоонабеременна!

Ивсеже, несмотрянаосаждавшихеефоторепортеровижурналистов (которымонакаждыйразсглубокимчувствомиволнениемрассказывалаодниитежегрустныеисторииосвоемдетстве, словнодоэтогоникогдаинискемнеделиласьэтимибезрадостнымивоспоминаниями), оначувствоваласебяпозабытойвсеми, потеряннойинесчастной. ОнапостояннозвонилаБобби, новсечащеичащевместонеготрубкуснималаегосекретаршаЭнджи, акогдаейвсежеудавалосьпробитьсякнему, Боббидержалсяснейсухоистаралсяпобыстреезакончитьразговор — такобычноведетсебямужчина, еслилюбовницазвонитвтотмомент, когдаонвкомнатенеодин.

ПослекаждогоразговорасБоббионаиспытывалатакуюнервозность, чтоприходилосьпитьуспокоительныетаблетки, новскореонасталапринимать “Рэнди-Мэнди” непосредственнопередтем, какпозвонитьему, чтобычувствоватьсебяболееуверенно. Однакоэтотспособнеприносилжелаемыхрезультатов: онаневсегдаусваивалато, чтоговорилейБобби, ивынужденабыласразужепослеразговоразвонитьемусноваипроситьегоповторитьсказанное… Правда, егосообщениеотом, чтоонсобираетсяприехатьвЛос-Анджелес, онарасслышалаясноичетко.

— Когда? — спросилаона.

— Двадцатьшестогоиюня, — ответилБобби.

Онадавноужепересталаследитьзакалендаремипоэтомунесразусообразила, какскороэтослучится, акогдапоняла, тобыланесколькоошарашена. Онаразговариваласнимпотелефонувчера, ионнисловомнеупомянулосвоемнамеренииприехатьвЛос-Анджелес. Обычновсеегопоездкибылирасписанынанескольконедельвперед.

— Вотздорово! — воскликнулаона, стараясьпридатьсвоемуголосурадостноевозбуждение, котороеотнюдьнеслышалосьвтонеБобби. — Какдолготыздесьпробудешь?

— Всегооднуночь, — ответилонизлишнеосторожно. — Япровожувстречиспредставителямиправоохранительныхоргановрегионовстраныпопроблемеорганизованнойпреступности. ПоследняявстречасостоитсявЛос-Анджелесе. Тыбудешьвгороде?

Этотвопросейпоказалсястранным.

— Я? Любимый, яприедукудаугодно, толькоскажи.

— Намнужнопоговорить.

— Конечно. — Онасделалавид, чтонезаметиланапряженностивегоголосе. — Яприготовлючто-нибудьпоесть, — сказалаона. — Тыостанешьсянаночь?

Последовалодолгоемолчание. Должнобыть, Боббиобдумывалеепредложение. Затемонкашлянулипроизнес:

— Видишьли, яобещалПитеруиПэтпоужинатьунихдома… Почемубыитебенеприехатькним? Онибудуточеньрады.

Онабыланастолькозадетаегонебрежнымтоном, чтонесразунашлась, чтоответить. Онразговариваетсомной, какспосторонней, думалаона. Наверное , оннеодинвкабинете.

— Хорошо. — Онапостараласьневыдатьсвоейобиды. — Апотоммыуйдемвместе, комне?

— Конечно, — ответилБобби, новегоголосенеслышалосьуверенности.

— Ялюблютебя, Бобби, — сказалаМэрилинизамолчала, надеясь, чтоонтожепризнаетсяейвлюбви, новответонтолькопроизнес:

— Язнаю. — Этопрозвучалотакпечально, чтоонаедванерасплакалась.

Новсежеонприезжает, исегоприездомкончитсялетаргияеекаждодневногосуществования. МиссисМюррейбылоприказанонемедленнонавестивдомеидеальныйпорядок. Холодильникбылдоотказанабитвсевозможнымипродуктами, натотслучай, есливдругночьюБоббипроголодается. Онадоговорилась, чтобыейсделалиприческуипривеливпорядокногти. ГримеруипарикмахерубылиданычеткиеинструкцииприбытьдомойкМэрилинзашестьчасовдоееотправлениякЛофордам, асамаонаприняласьперерыватьсвойгардеробвпоискахкакого-нибудьсенсационногонаряда, вкоторомниБобби, ниЛофордамвидетьеедоэтогонеприходилось.

Несмотрянатщательныеприготовления, день, когдадолженбылприехатьБобби, началсянеудачнодляМэрилин. Примеряянаряды, онапролилакофенаплатье, котороесобираласьнадетьнаужин, исдосадынакричаланамиссисМюррей, хотятабыласовершеннонипричем. ВспышкагневавызвалауМэрилинголовнуюболь, и, чувствуясебявиноватой, онадосамоговечераизвиняласьпередмиссисМюррей. Спомощьюэкономки (миссисМюррейвсегдабылаготовак “совместнымдействиям”) онавыбраладругоеплатье — белое, соголеннымиплечами, котороеонакупилакогда-топотому, чтоонооченьпонравилосьИвуМонтану (онувиделеговвитринемагазина “Сакс”). Ктомувремени, когдаонапримерилаэтоплатье, подобравкнемусумочкуитуфли, мирмеждунейимиссисМюррейбылполностьювосстановлен. МаникюршаналожилаМэрилинискусственныеногти, иейсразувспомниласьженщина-драконизфильма “Терриипираты”. Стакиминогтяминевозможнобылозастегнутьмолниюилипуговицу, ноонавсегдабылаготовапожертвоватьудобствомрадикрасоты, асегодняонанамереваласьпредстатьнаужинеуЛофордоввполномвеликолепии.

ОднаковскореМэрилинизмениласвоерешение. Ведьчерезнесколькомесяцевонастанетматерью, развенетак? Боббиценилеенезато, чтооназажигательнаяголливудскаякрасавица. Она — матьегоребенка (или, какэтонигорько, точнеебудетсказать, матьодногоизегодетей) ибудущаяжена. Мэрилинприняласьпеределыватьработупарикмахераиманикюрши. Сначаланужноизменитьприческу — волосыдолжнылежатьсвободнымиволнистымипрядями, казатьсямягкимиивоздушными.

Взглянувнасебявмаленькоезеркальце, онапоняла, чтосовершилаглупость. Онасталаобычнойженщиной, серойинепривлекательной. Боббиврядлиэтопонравится. Еслибыемунужнабылатолькоблагообразнаямамашаегодетей, котораявечноходитвдомашнемхалате, почтинекраситсяинеблещеткрасотой, ондовольствовалсябысвоейЭтель, аневкушалудовольствиясней, Мэрилин.

— Давайтевернемсяктому, чтомысделаливначале, — сказалаонаи, резкотряхнувголовой, разрушилановуюприческу.

ПомощникиМэрилинхоромиздалитяжелыйвздох. МиссисМюррейнервновзглянуланачасы.

— Ужешестьчасов, — робкопроговорилаона.

ВГолливудеужинаютрано. Привычкиобитателейстолицыкинобизнесаподчиненырабочемурасписанию: актеры, бывающиенавечернихприемах, должныявлятьсянакиностудиюнепозднеесемичасовутра, чтобыихуспелизагримироватькначалусъемок; асотрудникиадминистрацииподнимаютсянарассвете — имначинаютзвонитьизНью-Йорка, гдевэтовремяужедевятьчасовутра. МэрилинследовалоприбытькЛофордамвсемь, самоепозднее — вполовиневосьмого, иучитывая, чтонадорогуизБрентвудавМалибупотребуетсяникакнеменеечаса, онадолжнабылаужевыходитьиздома. Авместоэтогоонасиделавхалате, подкоторымнебылоещедаженижнегобелья, иейтолько-тольконачалиделатьприческуинакладыватьмакияж.

Стрелкачасовприближаласьквосьми, ивотонанаконец-тоготова. Извсехтуфельонавыбралалодочкиссамымивысокимикаблуками-шпилькамиитеперьстояла, покачиваясь, одетаявплатье, котороеприкрывалотолькоотдельныечастиеетела. Онарешила, чтовыглядитчертовскипривлекательно, аужона-торазбираласьвтакихвещах.

ВолосыМэрилинотливалисеребром, каксахарнаявата; ярко-красныегубысияливлажнымблеском. Онахихикнула.

— Пустьзнает, чегоонлишаетсебя, — произнеслаона.

Чтобыуспокоитьнервы, она, неглядя, сунулавротпарутаблетокиещенесколькоштуккинулавблестящуюсумочку, так, навсякийслучай, хотязнала, чтовваннойуЛофордаестьаптечка, вкоторойможнонайтилюбыелекарствавнеограниченныхколичествах.

ВодительпомогМэрилинвыйтиизмашины, итутейпоказалось, чтоасфальтподееногамиожилисталпокачиваться, какпризамедленномземлетрясении. Онабылаблагодарнаводителюзато, чтоондовелеедопарадноговхода. Служанкаоткрыладверь, иМэрилинпронесласьмимонеевгостиную. Кееизумлению, тамникогонебыло.

— Señorita! — крикнулаейвследслужанка, ноМэрилинуженаправляласьвстоловую. Сделавглубокийвдох, онаспустиласьнадвеступеньки, стараясьнеотрыватьглазотпрямыхлинийраздвижныхстекол, чтобынепотерятьравновесие.

ПрипоявленииМэрилинвстоловойнаступилаполнаятишина. Питер, каквсегда, широкоулыбаясь, поднялсясосвоегоместа; Пэтвстретилаеесмущеннымвзглядом, какойбываетухозяйкид