Бессмертные — страница 20 из 117

вицаиФреддиБлип. Божемой, икогдатолькотыусвоишьсвоейбашкой, чтоонбудетборотьсязапостпрезидентастраны, анезаместовмуниципальномсовете?

Японимал, чтоонвсяческистараетсявтянутьменявэтотспор, номеняспаслопоявлениеДжека, которыйнаконец-товышелиздома, ковыляянакостылях. Онбылвбелыхшортахистаройтенниске, худой, какскульптураДжакометти.

Джекосторожноопустилсянастул, которыйбылсделанспециальнодлянего — спрямойдеревяннойспинкойировнымсиденьем, — исталбезучастносмотретьнаморе, какбудтоононаходилосьгде-тодалеко-далекоиемуникогдадонегонедобратьсяинеискупатьсявнем.

— Кажется, здесьбылвсуеупомянутБеркпопрозвищуЛуковица? — спросилон, слабоулыбнувшись.

— ЯпростонаставлялБоббинапутьистинный, — сказалпосолитутжеизменилтемуразговора. — КаксебячувствуетДжеки?

Джекпожалплечами.

— Онаещеспит, — короткоответилон.

Джекиникогданеподнималасьрано, когдажилавПалм-БичиливХианнисе, илистараласьподольше “отдыхать” послеобеда. ОнанелюбилаучаствоватьвгрубыхиграхсемьиКеннеди. ЕйпретилизлоесоперничествомеждусестрамиДжекаиЭтель, отстраненная, холоднаянадменностьРозыКеннедиивульгарнаянеделикатностьпосла, когдаонначиналдопрашиватьееобеременности. Всемвдомеэтобылоизвестно, и, какправило, ееоставляливпокое. Джеки, какия, неиспытываластрахапередСтариком, и, наверное, поэтомуонпроявлялкнейбольшеуважения, чемкостальнымсвоимдомочадцам, ноонаегонелюбила. Оназналакнемуподход, чтобылонеудивительно, ибоДжовомногихотношенияхнапоминалееотца, ДжекаБувье, котороговсеназывалиЧерныйДжек, — тольковЧерномДжекебылогораздобольшеобаяния, ионсовершеннонеумелделатьденьги; ондаженеумелраспорядитьсятемкапиталом, которыйунегобыл.

ДжобезжалостнонасмехалсянадсветскостьюДжеки, ноневееприсутствии. Думаю, онрешил, чтоеслиДжекинебудетподниматьшумаиз-замногочисленныхлюбовныхсвязейДжекаиродитемунаследника, тоДжексделалудачныйвыбор, женившисьнаней. Онаблагоразумновоздерживалась — вовсякомслучае, налюдях — отобсужденияповеденияДжека, идажеДжопонимал, чтоонаделаетвсевозможное, чтобызабеременетьиродитьребенка.

ДжекпосмотрелнаБоббихолодным, тяжелымвзглядом, какбысвысотысвоегоположениястаршегобрата, приказываяемумолчать.

— Чтож, — началон, — вмоипланыневходитввязыватьсявэтиидиотскиесклокивМассачусетсе.

— Конечно, нет! — Джопосмотрелначасы. — Ясвоемнениевысказал. Итеперьбудунаблюдатьсостороны, какДжекрасправляетсясБерком, аБобби — спрофсоюзами.

Боббибросилугрюмыйвзгляднаотца.

— Янесобираюсьрасправлятьсяспрофсоюзами.

— Доменядошликое-какиеслухи. Яведьживуненадругойпланете. Этотпарень, Молленхофф, немалорассказалтебеопрофсоюзеводителей.

— Возможно, — нехотясогласилсяБобби.

— ДляМолленхоффаэтобольнойвопрос. Коммунистоввпрофсоюзеводителейнет — дляменяэтосовершенноясно. Этотпрофсоюзсделалгораздобольше, чтобыдобитьсяпереизбранияРузвельтав 1944 году, чемвсеостальныепрофсоюзыАФТиКПП, вместевзятые. Аонпотомпелимдифирамбыунихнасъезде…

Боббивсеэтознал, нодлянегоэтонеимелозначения.

— Теперьонипревратилисьвнастоящихбандитов, — резкопроизнесон.

Посолумоляющепосмотрелнаменя. Япожалплечами. Ятожезнал, чтопрофсоюзводителейпревратилсявгнездовымогателейибандитов. Бекбылбеспринципным, тщеславнымисамодовольнымчудовищем, которогодавнопорабылопоставитьнаместо; из-засвоейжадностиисамовлюбленностионпотерялвсякоечувствомеры. Хоффаотносилсякдругомутипулюдей — онбылмассивный, кактегрузовики, накоторыхездиличленыегопрофсоюза, злой, проницательныйиумелненавидетьдажесильнее, чемБобби.

— Этотпрофсоюзнасквозьпогрязвкоррупции, тутужничегонескажешь, — произнеся. — Думаю, ДжорджМинииегоокружениебудутрады, есливодителейвыведутначистуюводу, хотьониилюбятговоритьопрофсоюзнойсолидарности.

— Тыужевсепродумал, нетакли? — саркастическизаметилДжо.

— Этоделопривлечетвсеобщеевнимание, — вставилДжек. Егоголосбылусталым.

— БорьбасБекомпринесетДжекумногоочков, — продолжаля. — ИБоббитоже.

Посолпосмотрелнаменя, какбыговоря: “Этояужеслышал” , ноязнал, чтоемуглубокобезразлично, какогопротивникавыберетДжекдлясвоегорасследования, главное — найтитакогопротивника. Главное — чтобыДжекначалактивнодействоватьичтобыобэтомписалавсяпрессавдоказательствотого, чтоонживиздоров. Джодоверялмоемучутью, аинстинктамБобби — ещебольше, хотяиспорилснимотом, долженлиДжекборотьсязаподдержкуорганизациидемократическойпартииштатаМассачусетс.

— Ясогласен, чтоБек — этооченьвыгоднаяцель, — сказалДжо, провернуввсвоемумевсе “за” и “против”. — Новедьонбудетотбиваться. ИХоффертоже.

ОннеправильнопроизнесфамилиюХоффы, ноБоббинесталпоправлятьотца.

— Пусть, — ответилон. — Мыимпокажем, чтотакоенастоящаядрака.

— Гм… — ДжобросилпредостерегающийвзгляднаДжека.

ЯдостаточнодавнобылзнакомсДжоипонялэтотвзглядкакпредупреждение: Джекуследовалопроследить, чтобывпылусхваткиБоббинезашелслишкомдалеко. НесмотрянаточтоДжекневажносебячувствовал, онпонялеговзглядикивнул.

Джосовздохомподнялся.

— Пустьбудеттак, — сказалон. — Этобудетнатвоейсовести, — добавилон; былонепонятно, когоизнастроихонимелввиду. — Яидуигратьвгольф. — Оннаправилсякворотам, гдеегождаламашина. — Возможно, ябудуобедатьвклубе, — предупредилон. — Неждитеменя.

Некотороевремямысиделимолча. ПослеуходаДжовсегдавозникалоощущениекакого-товакуума.

— Какже, “будуобедатьвклубе”, — насмешливопроизнесДжек. — ОннашелсебедевочкувПалм-Бич. Кнейонипоедетпослеигры.

— Правда? — спросиля. — Иктоона? — Язаметил, чтоБоббикакбыоцепенел; щекиегопокраснелиотсмущения. Онбоготворилсвоегоотцаинелюбил, когдавегоприсутствииобсуждаличеловеческиеслабостиДжо.

Джекболеереальносмотрелнатакиевещи.

— Она — полногрудаяблондинкасфигуройвформебутылки. Ейужезасорок, имеетсимпатичныйнебольшойдомиквуединенномместе, сразужеза “Брейкерс”. Яслышал, чтоона… э… неживетсосвоиммужем. Приятнаядама, междупрочим. Еслибыонанеспаласотцом, ябыисамподкатилсякней… ДайБогвсемнамбытьтакимижебодрымившестьдесятсемьлет.

Настроениеунегоиспортилось. Здесь, вПалм-Бич, ончувствовалсебясвязаннымпорукаминогам. Джекипостояннонаходиласьрядомсним. Можетбыть, впервыевжизнионпринадлежалтолькоей, ияподозреваю, чтоименнопоэтойпричине — из-заневозможностиизменятьсвоейжене — онивзялсяписатькнигу “Чертымужества”. Онработалнаднейкаждыйдень. ТедСоренсенснабдилегонеобходимымиматериаламиисделалнекоторыенаброски, иДжектеперьпеределывалэтинаброскивкнигусобственногосочинения. ОнповернулсякБобби.

— Отецправ, — сказалон. — Бекнесдастсябезбоя.

НалицеБоббипоявилосьупрямоевыражение — никтонемогизобразитьупрямстволучшенего.

— Пусть. Онмерзавец. Выродок, продавшийсебяивесьсвойпрофсоюзгангстерам.

— Да, этотак. Ноонкрепкийорешек.

— Ялюблюкрепкиеорешки.

Джекулыбнулся. Онзнал, какимдерзкимибесстрашнымбылБоббиикакошибалисьте, ктонедооценивалсилуегохарактера.

— Нучтож, — сказалон, немногопомолчав, — еслитысобираешьсясвернутькому-тошею, думаю, ДэйвБек — неплохойвариант. ИХоффатоже.

Боббиподнялсяинаправилсякдому. Онбылпохожнашкольника. МысДжекомсиделинекотороевремямолча, прислушиваяськшумуфонтанчиков, разбрызгивающихводунагазон.

— Атычтоскажешь, Дэйвид? — спросилДжек. — Этоостанетсямеждунами. Ведьэтотынатравилменянапрофсоюзводителей.

— Ятожепредупреждалтебя, чтоэтоопасно. Простотакничегонедается.

— Немудри, Дэйвид. Лучшескажи, насколькоэтоопасно.

— Врядлионипредпримутчто-нибудьсерьезноепротивсенатораСШАилипротивегобрата. Еслитыэтоимеешьввиду.

Сегодняяпонимаю, чтобылоченьнаивным, нотогдавсемыбылитакими. Яошибался, бросаявызовмужествуДжека. Онвыпятилподбородок, иегочелюстисжалисьсамисобой.

— ЯнебоюсьниБека, ниХоффу, ниихдрузей, Дэйвид. Запомниэто.

— Яинеговорю, чтотыихбоишься.

— Однакомнехочетсязнать, насколькоглубоконампридетсякопать. ВоттысвелБоббисМолленхоффом, тотснабдилегоинформациейовсехпреступленияхвпрофсоюзеводителей, иБоббинетерпитсяброситьсявбой… Возможно, этокакразтодело, котороемненужно. Тольковотнеизвестно, чтомыраскопаемвходерасследования. Итак, мыхотимвывестиначистуюводуБекаиХоффу? Ачтонамделатьсмафией? Яхочузнатьответынавсеэтивопросы, преждечеммыначнемдействовать.

Джекбылсмелымчеловеком, ноегосмелостьнебылабезрассудной. Боббибылборцомзасправедливость, аДжекпростохотелбытьгероемвглазахпрессы. Дляэтогоемунужнабылацель — такоедело, благодарякоторомуонсмогбывовсеуслышаниеобъявить, чтохорошиепарни, тоестьбратьяКеннеди, победили.

— ПосадиБеказарешетку, — сказаля. — Еслитебеэтоудастся, тыстанешьгероемвглазахобщества, АФТ—КППиДжорджаМини. Добейся, чтобытвоеимясвязывалискакой-нибудьсерьезнойреформойтрудовогозаконодательства, разужтыбудешьзаниматьсяпрофсоюзами, итогданасъездепятьдесятшестогогодатыстанешьглавнымпретендентомнапоствице-президента.

— Явовсенехочубытьвице-президентом.

— Ладно. Ноутебябудетвозможностьотказатьсяотэтогопоста, когдатебеегопредложат. Такдажелучше.

Онзадумчивогляделкуда-товдаль. Этобылзаманчивыйплан, ноявидел, чтоонвсеещеколеблется.

— Допустим, мыпосадимБека, — произнесон. — АкакнасчетХоффы? Оннавернякаещеопаснее.

— ОХоффебудешьдуматьпослетого, какрасправишьсясБеком. Аможетбыть, имзайметсякто-нибудьдругой. Намизвестно, чтоБекстроитсебеособнякнапрофсоюзныеденьги. ДляБоббион — самаяудобнаяцель.

— Гм… — Джеквсеещесомневался. — Акакбытьсмафией?

— Наэтотвопросянемогуответить, Джек, — честнопризналсяя.

— Атыможешьэтовыяснить?

— Может, имогу.

— Попытайся. Радименя. Вконцеконцов, этаблестящаяидеяпринадлежиттебе. Мненужноверноедело, Дэйвид. Чтобывсебылочеткоиясно, ибезсюрпризов. Еслиэтазатеягрозитбольшиминеприятностями, можнопридуматьчто-нибудьдругое. Чертпобери, унасуймавременидошестидесятогогода, верно? Яхочузнатьабсолютноточно, вочтомыввязываемся, ясно?

— Ясно. Хотявыяснитьэтонетак-толегко.

— Ятвойдолжник, Дэйвид.

Ямахнулрукой. ЯсчиталсебядругомДжекаивсейихсемьи. Явсегдаготовбылпомочьему, — видитБог, егоотецнемалопомогалмневпрошлом. Когда-нибудь, когдаДжекбудетпрезидентом, возможно, мнепридетсяпопроситьегоочем-нибудь, ноэтобудетпотом. ЯвсегдамечталстатьпосломСШАвВеликобритании. Ясчитал, чтохорош