Бессмертные — страница 43 из 117

ждыйденьсМилтономиприэтомчувствоватьсебявиноватой, таккакониобапонимали, чтоихсотрудничествуприходитконец…

РядомсиделДэйвид. ОнбылполонрешимостинеотпускатьотсебяМэрилиннинашаг. Времяотвременикнемуподходилипартийныебоссызасвидетельствоватьсвоепочтение. ДэйвидникомунепредставлялМэрилин, иееэтоустраивало, посколькуонанебылауверена, чтосможетещеразсыгратьрольБёрдиУэллз. Громкоиграламузыка, соревнуясьсголосоморатора, которыйвыступалпокакому-топроцедурномувопросу.

— Здесьоченьнехватаетхорошегорежиссера, — заметилаона.

— Джекбудетвыступатьчерезнесколькоминут, — сказалДэйвид, посмотревначасы.

Онанаклониласькнему, таккакиз-зашумаейприходилоськричатьемупрямовухо.

— Джекитожездесь? — спросилаона.

Дэйвидпокачалголовой.

— Онапришлабытольковтомслучае, еслибыДжекаофициальновыдвигалинапостпрезидента. Онанерастрачиваетсебяпомелочам.

— ЕслибыДжекбылмоиммужем, ябыникогданевыпускалаегоизполязрения. Ейивправдубезразлично, чтоонспитсдругимиженщинами?

— Думаю, чтонет. Ноонаконтролируетситуацию. Этоеесамоеудивительноекачество — онавседержитподконтролем.

— Тыхочешьсказать, онахладнокровнаинеподверженастрастям.

— Нет. Вовсенет. Напротив, ябысказал, Джеки — оченьстрастнаянатура. Мнекажется, Джекнеженилсябынаженщине, котораянеподверженастрастям. Но, главное, надовидеть, каконасмотритнаДжека… Поверьмне, вееглазахгоритогоньнастоящейстрасти.

— ТывиделсяснейвЧикаго? — спросилаонаисудовольствиемотметила, какДэйвидзамолчалвнерешительности, словноженатыймужчина, которомуженазадалавопросоеголюбовнице. Дэйвидумелбытьвернымдругом, надоотдатьемудолжное.

— Да, — неохотноответилон. — Мыпилиснейчай.

Ну, конечно! Пиличай!АчтоещеможноделатьсДжекиКеннеди?

— Ну, икакона?

— Замечательно. Выглядитхорошо. Вееположении.

— Держупари, онаноситсамыеэлегантныеплатьядлябеременных, — сказалаМэрилин, нескрываязависти.

Дэйвидкивнул.

— Да. Тыжезнаешь, Джекиоченьщепетильнавотношениисвоихнарядов. Может, конечно, тебеэтонеизвестно… Ноядолженпризнать, чтодляженщины, котораявот-вотродит, онавыглядиточеньэлегантно.

Элегантно!Онейникогданеговорили, чтоонавыглядитэлегантно!

— Онаговорилачто-нибудьобомне? — спросилаона.

Дэйвиднасторожился.

— Отебе? Нет. — Онколебался. — Тоестьконкретноотебенеговорила.

— Акак? Чтотыимеешьввиду?

— Онасказала, чтоБёрдиУэллзкого-тоейнапоминает.

— ОБоже! — Онапочувствовала, каквеедушузакрадываетсязнакомыйстрах, чтоее “узнают”. Ноонанапомниласебе, чтоэтотрудностиДжека, анеее.

— Простоунеебылотакоечувство, — успокоилееДэйвид. — Разумеется, онанемогланезаметить, каквчеравечеромДжекпомогтебевыбратьсяизтолпы. — Он, словнозавороженный, неотрываясьсмотрелнатрибуну, хотятамничегоинтересногонепроисходило. — По-моему, онаоченьвнимательнорассматривалафотографиивгазетах. Явиделунеесегодняшнийномер “Трибюн”, инагазетележалалупа.

— Атыговорил, чтоонанеобращаетвниманиянаизменыДжека?

— Очевидно, тыдлянееособыйслучай.

Унеепересохловгорле.

— Я? Почемутытакдумаешь?

— Онаужекак-тоупоминалаотебе, когдаябылунихвХикори-Хилл. Этобылодавно. ОнатогдаоченьсердиласьнаДжека.

— Зачто?

— Незнаю. Онаспросила, немогулияпознакомитьДжекастобой, когдаонприедетвследующийразвКалифорнию. Нонадобыловидетьислышать, каконаэтоспросила. ДажеДжексмутился, аонредкосмущается. Этопрозвучалотак, будтоейчто-тоизвестно… — онпомолчал, — что-тотакое, чтопротиворечитустановленноймеждунимидоговоренности.

Онапочувствовала, какпоеетелупробежалахолоднаядрожь.

— Хикори-Хилл, — пробормоталаона. — ЭтоихдомвВиргинии, да?

Онкивнул.

— Странно, нораньшеДжеквсегдахотелизбавитьсяотнегоипереехатьвДжорджтаун, аДжекинастаивала, чтобыонижиливнем… АтеперьДжекивсевремяпытаетсяубедитьего, чтоэтотдомнадопродать. — Онпожалплечами. — Что-тотампроизошло. Янезнаючто, ночто-тонето… Жаль. Такоекрасивоеместо.

— Да, — отрешенносогласиласьона, вспоминаятотдень, когдаонивстретилисьсДжекомвВашингтонеикаконипотомлежаливместевпостелиунегодома. Онавспомнила, какпредвечернеесолнцеосвещалолесистыехолмы, когдаонавсталаскровати, накотороймирноспалДжек, выскользнулавсоседнююкомнатуисталарытьсявшкафахсодеждойДжеки…

— Япомню, кактамкрасиво… — произнеслаонаивдругпочувствовала, чтоДэйвидизумленносмотритнанее. Онмедленнопокачалголовой, какбыпытаясьприйтивсебяпослеоглушающегоудара.

Еепрошибхолодныйпот. Онавыдалаоднуизсвоихсамыхпостыдныхтайн. ТеперьДэйвидзнает, какуюнеосторожную, непростительнуюглупостьсовершилДжек, и, возможно, догадывается, чтововсемвиноватаона. Ейхотелось, чтобыДэйвидлюбилиуважалее, нотеперьонапонимала, чтоводномгновениеутратилаегорасположениексебе. Ейсталогрустно. Онасхватилаегозаруку.

— Будьмоимдругом, Дэйвид! — прошепталаона. — Всегда. Пожалуйста. Чтобыянисделала? Несмотряниначто?

Онперевелдыхание. Затем, почтиссожалением, словночеловек, взвалившийнасебянепосильнуюношу, кивнул.

— Обещаешь? — Онаисаманепонимала, почемуэтодлянеетакважно. Возможно, потомучтоунеебылотакмалодрузей. Унеебылимужья, любовники, адвокаты, агенты, деловыепартнеры, врачи, психологи — новотбылилиунеедрузья ?

— Обещаю, — тихопроизнесон. Онапоцеловалаего; вглазахунеестоялислезы. Несколькоминутонисиделимолча, неразнимаярук, думаяоневысказанном. Ееохватилоудивительноечувствопокоя; нискемизсвоихлюбовниковонанеиспытывалатакогочувства.

Внезапношумвзалестих. Онабылаобеспокоенатем, чтодумаетонейДэйвид, идаженезаметила, какпоявилсяДжек. Залзамервнапряженноможидании. ОнатаккрепкосжаларукуДэйвида, чтототвскрикнул. Затемвскочилананоги, кричаиподпрыгивая, какшкольница, подбадривающаязрителейнаспортивномсостязании. Джек, широкоулыбаясь, поднялсянасценуимедленнымшагом, словношелвоглаветриумфальнойпроцессии, направилсяктрибуне, покрытойнациональнымфлагом.

ВобликеДжекабылонечто, присущеевеликим, выдающимсялюдям, иМэрилинсразужеотметилаэтопросебя. Взалесиделибледные, усталые, потныелюди — тысячилюдей; наихфонеДжекказалсяпришельцемиздругого, волшебногомира. Таквыглядяттолькокинозвездыиоченьбогатыелюди: густойзагар, широкаяулыбка, ослепительнобелыезубы, непослушныеволосы, какуюноши. Джекстоял, крепкоопершисьрукамиотрибуну, немногоссутуливсвоимогучиеплечи.

Оннеторопливо, безсуеты, разложилпередсобойлисткисречью, какнастоящийактер, доводявсеобщеенапряженноеожиданиедовысшейточки, — именнотакимобразомонасоветовалаемуобставитьсвоепоявлениенатрибуне. Толпааплодировалаискандировала; “Кеннеди, Кеннеди, Кеннеди!”Аоркестрнепрерывноигралмелодию “Поднятьякоря”.

СулыбкойналицеДжекспокойнождал, показалутихнет, нопубликанеунималась: вверхлетеликрасно-бело-голубыевоздушныешары, людиразмахивалитранспарантамиипортретамиКеннеди. ДелегацияТехасасталапроталкиватьсяктрибуне, подбрасываявверхмодныешляпыфирмы “Стетсон”; оркестрзаигралмелодию “ЖелтаярозаТехаса”.

— ДжекиЛиндон, должнобыть, сговорились, — услышалаонашепотДэйвида. ЗатемпопроходамксценедвинуласьделегацияМассачусетсаподпредводительствомкраснолицегоирландцавширокополойшляпе (онбылполитикомстаройшколы). Делегатывыкрикивалиприветственныелозунгиохрипшимиголосами. Вихчестьоркестрзаиграл “КолоколацерквиПресвятойДевыМарии”. ПризвукахэтоймелодииДжекизобразилналиценедоумение. Взалестоялужасныйшум, иказалось, онникогданепрекратится, хотяРэйбёрнстучалмолоточком, аСтивенсонхмурился. ЗатемДжекподнялруки, и, словнопомановениюволшебнойпалочки, взалевоцариласьтишина.

Мэрилинзакрылаглаза. Оназналаегоречьнаизусть — длянееэтопростоподвиг, подумалаона, еслиучесть, чтосвоирепликиейникакнеудавалосьзапомнить! Онаповторялапросебякаждоесловочутьраньшенего, словноониисполнялиречьдуэтом. Джекговорилубедительно, гладко, свыразительнымипаузами, изалвзрывалсяаплодисментамиименновтехместах, гдеэтобылозадумано. НатрибунестоялнемолодойДжекКеннеди, сенатор-повеса, избалованныйсынДжоКеннеди, аабсолютнодругойчеловек — мыслящийглубоко, зрело, глобально, человек, выражающийсловамивсеобщуюмечтуоблагоденствииАмерики. Он, какиполагалось, пропелдифирамбывчестьЭдлаяСтивенсона — вконцеконцов, онвышелнатрибунуименнодлятого, чтобывыдвинутьегокандидатуру, — новсембылоясно, чтоэтаречьосамомКеннедииобАмерике, анеоСтивенсоне; ведьвсепонимали, чтонавыборахопятьпобедитЭйзенхауэр.

Ктомумоменту, когдаДжекдостигкульминационнойточкивсвоейречи, полицуМэрилинтеклислезы. Онаоткрылаглазаиувидела, какДжекповернулсякЭдлаюСтивенсону, словнособираясьпреподнестиемуподарок. Толпадикозаревела. Казалось, дажеЭдлайподдалсявсеобщемуликованию, хотянавернякапонимал, чтолюдичествовалинеего, амолодогоДжекаКеннеди — будущегопобедителя. Мэрилиноченьхотелосьвзбежатьнатрибунуикрепкообнятьего…

Вдругонаувидела, какизглубинысценывыдвинуласьвпередмаленькаяфигуркавширокомрозовомплатье. РядомснейстоялБоббиКеннеди. Взалебылооченьжарко, ноДжекивыгляделасобранной, хладнокровной, прическавидеальномпорядке.

ДжекиЭдлайнеловкообнялись, какмужчины, непривыкшиеобниматьсясмужчинами. Ктомужеонинелюбилиинеуважалидругдругаиотэтогобылисмущеныещебольше. ЗатемДжекподошелкДжеки, взялеезарукуивывелвперед.

Кто-товручилДжекибукеткрасныхроз, ионадержалацветыпередсвоимвыпуклымживотом. Еслионаинервничала, тоникакневыдаваласвоеговолнения. Джекивеличественнопомахаларукой — прямокаккоролева, словноэтотсъездпроводилсявеечесть — иустремиланаДжекавзгляд, полныйобожания.

— Яхочудомой, — сказалаМэрилинДэйвиду; унееизглазручьемтеклислезы. Онанаделатемныеочки.

Онповернулсякней, удивленный.

— Боже, Мэрилин, — воскликнулон. — Сейчасбудетсамоеинтересное. Послетакойречивполневозможно, чтоДжекпобедит.

— Знаю. Новсеравнохочууехать.

— Вгостиницу?

— Нет, вНью-Йорк. ПотомвЛондон. Надозакончитьфильм.

Онвзялеезаруку. Дэйвид, каквсегда, прекраснопонялеесостояние. Оназнала, чтоонхочетостатьсяипосмотреть, какегодругбудетсражатьсязапоствице-президента, ноонсогласился, неколеблясь.

— Тогдапойдем, Мэрилин, — мягкосказалон.

18

БерниСпинделсиделвкабинетеХоффывДетройте. Нак