Бессмертные — страница 66 из 117

аешь, чтодляДжекаэтобудеткатастрофа?

Казалось, Джосчитает, будтоэтомоявина, ноязнал, чтоонвприсущейемуманерепростовыплескиваетсвойгневнапервого, ктопопалсяподруку.

— АгдеДжеки?

— СлаваБогу, вВашингтоне. Отдыхает. Такврачиприказали. Джекприлетелсюданапарудней, погретьсянасолнышке. Этаженщина, что — сумасшедшая ?

Наэтотвопроструднобылоответитьсразу.

— Онаоченьимпульсивная, — сказаля.

— Импульсивная, чертбыеепобрал! Джекупорабынаучитьсядержатьвуздесвоихженщин. Ясказалемуобэтом, прямотакисказал.

МнехотелосьнапомнитьДжоКеннеди, чтоГлорияСвенсонтожеводилаего , какводятбычказакольцо, продетоечерезнос, носейчасобэтомлучшебылоумолчать.

Какибольшинстволюдей, ДжонеЦеремонилсясчувствамидругих, хотядлясебявсегданаходилоправдание.

— Чтож, — сказаля. — НиктокромеДжеканерешитэтупроблему. Вконцеконцов, Мэрилинприехала, чтобыувидетьсяименносним.

— Нет. По-моему, онасобираетсявстретитьсяисомной. Сейчасжеприходикнам. Мыпопаливнастоящуюпеределку.

Ябылсогласенсним. Марияпереодеваласькобеду. Мыдоговорилисьсеедрузьямипообедатьвклубе “Эверглэйдз”. Яизвинилсяпередней, сообщив, чтонепойдувклуб.

— Правоже, Дэйвид! — воскликнулаона. — Еслибыянезналатебятакхорошо, тозапростопредположилабы, чтотызавеллюбовницу.

— ЗвонилДжоКеннеди, — объясниля. — Унегоопятьпроблемы.

— Явсепонимаю, дорогой. СупругиД'Соузаоченьрасстроятся, чтотебянебудет, нуничего. Сделайодолжение, застегниэтикрючкииможешьидти.

Яподошелкнейсзадиисталзастегиватьнаплатьекрошечныекрючки. Тольконанарядах, сшитыхузнаменитыхфранцузскихмодельеров, бываюттакиепочтиневидимыеглазупетлиикрючки, амодельерыоченьлюбилишитьнарядыдляМарии: богатаязаказчица, ктомужеспрекраснойфигурой. Д'СоузабылмиллионеризБразилии; егохобби — женщиныиполо. Янеиспытывалсожаленияпоповодутого, чтомненепридетсяпообедатьсним. Мариинравилисьтакиеобеды, амненет.

— Ачто, Джекприехал? — спросилаона.

Якивнул.

— Передай, пустьзаходитвгости, — сказалаона, когдаянаконецзакончилзастегиватькрючки. — Яслышала, ихромансМэрилинМонропродолжается? Этоправда?

— Насколькоязнаю, нет.

— Хорошо, чтоутебянетлюбовницы, моймилыйДэйвид. Тысовсемнеумеешьлгать.

Какяидумал, посолнаходилсявсвоем “стойледлябыка”. Таконназывалогороженнуюзаборомплощадку, гдеонобычнозагорал. Здесьонмогсидетьголым, читатьгазеты, разговариватьпотелефону, надевтолькосоломеннуюшляпу, чтобысолнценеслепилоглаза. ДжоКеннедиужаснобоялся, чтобыунегонесошелзагар: ненавиделбледнуюкожуиоченьзаботилсяосвоемздоровье. Онтвердоверил, чтозагоратьнужнотольковголомвиде, таккак, поегомнению, загар — этолучшеесредствоотвсехболезней. Никто, дажеегодети, неимелправанарушатьегопокой, когдаонзагорал. Однакооннепрочьбыл, чтобыеговэтомуединенномместечкеубассейнанавещалиженщины, ионвсякийразпыталсясклонитькэтомуподругсвоихдочерейисыновей, имногиенеотказывались. Никтонезнал, сколькоконкретномолодыхпредставительницвысшихслоевобществаполучилипервыеурокиполовоговоспитания, втираякремдлязагаравголоетелопослаДжозефаП.Кеннеди, однакоихчислобылозначительным, исыновьяДжочастенькошутилипоэтомуповоду, хотяизавидовалиотцу.

Янеповерилсвоимглазам, увидеввозлебассейнарядомсДжоДжекаиМэрилин. Ониочем-тодружелюбнобеседовали. Джо, славаБогу, былвплавках. Джекбылодетвбелыепарусиновыебрюкиисинюютенниску. Видунегобылусталый, онпохудел. НаМэрилинбылобелоепляжноеплатьесоткрытымиплечами. Волосыонаубралаподшарф, наделатемныеочки — таконаобычноменяласвоювнешность, чтобыеенеузнали. Всетроегромкохохотали. Былоочевидно, чтоДжоужеуспокоился.

— Привет, Дэйвид, — веселопоздороваласьМэрилин. — Япоцеловалеевщекуисел. — Мнеприходилосьвидетьтебятольковреспектабельномкостюме. Аспортивнаяодеждатебеклицу.

ДжововсюстаралсяочароватьМэрилин — онвсегдавелсебятаквприсутствиикрасивыхженщин. Джорассказывалотомвремени, когдабылвладельцемкиностудии, иемуудалосьрассмешитьМэрилиндослез. Своимпоявлениемяпрервалегорассказ. ГлубокоекруглоедекольтеедваприкрывалогрудиМэрилин, иязаметил, чтопосолнесводитснихглаз.

— ЯрассказываюМэрилинопрежнихвременах, Дэйвид, — объяснилон.

— Ах, этотаксмешно, господинпосол! — воскликнулаМэрилинсвоимжурчащимзадыхающимсяголоском, голоскомШугарКейнизкинофильма “Некоторыелюбятпогорячее”.

— ЗовитеменяДжо, — поправилонМэрилини, наклонившисьвперед, похлопалеепоколенке.

— Джо, — повторилаонаисновахихикнула. ВДжекенечувствовалосьнапряженности, словноегосовсемневолновалото, чтовлюбоймоментможетразразитьсяпубличныйскандалпоповодуегосвязисзамужнейкинозвездойиегоневыдвинуткандидатомвпрезиденты. Онсидел, обхвативрукойплечиМэрилин, едвакасаясьпальцамиобнаженнойчастиеегруди, идержалсятак, словноэтаженщинабылаегособственностью. Вероятно, Мэрилиннесоставилотрудаотвлечьегоотблагихнамерений, скоторымионпришелкнейв “Брейкерс”. НиукогобольшеневозникаломыслиотправитьМэрилинвНью-Йоркближайшимсамолетом, аещелучше — отправитьеенаихсемейномсамолете “Каролина”. ДажеДжо, которыйвполитикевсегдабылреалистом, выбросилэтузатеюизголовы.

— Значит, проблемавозможнойогласкиблагополучнорешена? — спросиля, чувствуя, чтояздеськакбылишний.

— Джекбезкаких-либоосложненийзабралМэрилинизгостиницы, — ответилДжо. — Кажется, тамеениктонеузнал. Может, тебеиследуетпереговоритьсвладельцемгостиницы, Дэйвид, новообще-тоегоработникиумеютдержатьязыкзазубами.

“Джоэтохорошоизвестно, — подумаля. — Замногиегодыон, очевидно, неразимелвозможностьубедитьсявдипломатичномповеденииперсонала “Брейкерс”.

— Япробудуздесьтолькоещеодиндень, — сообщиламнеМэрилин. — ДжекотвезетменявНью-Йоркнасвоемсамолете. — Онаопятьхихикнула. — Какзамечательнопроводитьвремявкругусемьи, укоторойестьсвойсамолет. — РядомсМэрилинстояловедеркосольдом, вкоторомохлаждаласьбутылкашампанского; врукеонадержалабокал. Пораспоряжениюпославдоменикогданеподавалисьспиртныенапиткидозаходасолнца, нодляМэрилинонсделалисключение. Явсталиналилсебебокал. Этобылошампанское “ДомПериньон” — радитакойзнаменитойгостьипосолнепоскупился.

— Явсеулажув “Брейкерс”, — сказаляДжеку. — Советуювамдержатьсяподальшеотпляжаиресторанов. Тамвсегдаполножурналистов. Сделайзаявление, чтотыпростудилсяиотлеживаешьсявпостели. Когдаобэтомстанетизвестно, тебяоставятвпокое. Журналистыуспокоятсяиуйдутзагорать. Они, наверное, неменьшетебянамерзлисьвВисконсинеиЗападнойВиргинии. Онибудутрады, чтоунихпоявиласьвозможностьпогретьсянасолнышке, недумаяоделах.

Джеквнимательнопосмотрелнаменя, какбыговоря: “Еслитытакойумный, топочемуженеработаешьнаменя?” , затемушел, чтобыотдатьнеобходимыераспоряжения. Янесомневался, чтовсяармияжурналистов, приставленнаякнему, вскоребудетзагоратьнапляжеиливозлебассейнов, попиваяром, и, еслиМэрилинпо-прежнемубудетпрятатьволосыподшарфом, никтоинеузнает, чтоонабылавгостяхуДжека.

МэрилиннесводиласДжовосхищенныхглаз, атотсамодовольнокрасовалсяпередней. “Конечно, онавсовершенствевладеетмастерствомзавлекатьпожилыхмужчин”, — подумаля, вспомнивДжоШенка.

— Ярадзатебя. Тывыглядишьвеликолепно, — сказаляей. — Когдамывиделисьстобойвпоследнийраз, тысильнохандрила.

— Знаю, Дэйвид, милый.

— ЭтоДжекееприободрил, — сгордостьюпроизнесегоотец. — Ведьтак, дорогая?

— Угу, — кивнулаМэрилин. Темныеочкискрывалиееглаза, ноябылуверен, чтозрачкиунеерасширены. ЯнеумалялзаслугиДжека, ноеехорошеенастроениескорееобъяснялосьтем, чтоонанавернякассамогоНью-Йоркапичкаласебятаблетками — какими-нибудьвозбуждающимисредствами.

Какбывподтверждениемоихмыслейонараскрыласвоюсумочку, вытащилаоднуярко-полосатуюкапсулу — должнобыть, ихвсумочкебылонемало; яслышал, какониперекатываютсянадне, — и, положивееврот, запилашампанским.

— Уменясеннаялихорадка, — веселообъяснилаона, подмигнувмне.

— Наверное, из-заэтихпроклятыхцветов, — отозвалсяДжо, какбыпринимаяееобъяснение. БассейнуКеннедибылнеоченьшикарный (вГолливудеестьиполучше), новокругнегорослицветущиекусты, и, посколькупосолнелюбил, чтобысадовникиработали, когдаонзагорает, кустыэтисильноразрослись.

— ЯпервыйразвоФлориде, — сказалаМэрилин.

— Вамследуетпочащеприезжатьсюда. — Джоулыбнулсяейобжигающеоткровеннойулыбкой.

— Этобылобызамечательнонаведыватьсясюдавремяотвремени.

Джорасхохотался.

— Видишь, Дэйвид, ястарею. Нескольколетназадонасказалабы, чтонеотказаласьбыбыватьздеськаждыйдень! — ОнопятьположилрукунаколеноМэрилин, инаэтотразнеубралее. Коричневыеотзагарапальцы, короткиеикакбызатупленныенаконцах, впилисьвеебледнуюнежнуюкожу. Мнепочему-тобылопротивновидетьэто, ноМэрилин, казалось, невозражалаидажеделалавид, чтонезамечаетрукиДжо. Онасловнопариланакаком-тоискрящемсяоблаке, частично, должнобыть, подвоздействиемтаблеток — ябылуверенвэтом. Ноеетакжевозбуждалоирискованноеприключение, вкотороеонапустилась, — ейвотзахотелосьулететьизЛос-Анджелеса (иотсвоегомужа) вПалм-Бич, ионатакипоступила.

Какребенок, которомуещенепонятныважныеделавзрослых, Мэрилинрасшалиласьвсамыйразгарпрезидентскойкампании. Джексознавал, чтосвоимребячествомонаможетнавредитьему, ноонлюбилрискованныеигры: емудоставлялоудовольствиевстречатьсятайно, поночамит.п.

ВернулсяДжек. Онотдалнужныераспоряженияитеперьокончательноуспокоился.

— Всевпорядке, — сказалон. — Уменяпростуда, объявленоофициально. Дамыигоспода, служащиепрессе, возвращаютсявсвоигостиницыназаслуженныйотдых. Премногоблагодарен, Дэйвид. Тыопятьоказалмненеоценимуюуслугу. Пойдем, Мэрилин.

Онамилонадулагубки — ниукогоэтонеполучалосьтаксоблазнительно, какунее.

— Ятольконачалавходитьвовкус, — сказалаона, подмигиваяпослу.

“Чтобынислучилось, — подумаля, — сэтоговремениуМэрилинестьсоюзниквсемьеКеннеди, и, возможно, самыйважныйсоюзник”.

— Нельзятратитьтакойденьнастарика, — галантнопошутилДжо.

Мэрилин, пошатываясь, встала, наклониласькнемуипоцеловалавлоб.

— Уменянебылоотца. Ссегодняшнегодняябудусчитатьвассвоимотцом, — нежнопроговорилаона.

— Заходитевгости, — сказалон. — ИпозаботьтесьоДжеке. Емунужноотдохнутьинемногопоправиться.

Мнеэтонапутствиебылохорошоизвестно. ВовремяпредвыборныхкампанийДжекчастенькозабывалпоесть, ипосолпоручалнескол