Бессмертные — страница 87 из 117

себясценаристом.

— Ячувствуюсебякакой-топотерянной, — пожаловаласьМэрилин. — Менясловнонесетпотечению.

— Ивсевремяпоявляютсяновыемужчины?

— Иэтотоже. Видители, янепонимаю, радичегоявсеэтоделаю. Новыймужчина. Очереднойфильм. Ещеоднатаблетка. Кчемувсеэто?

— Вамнадонаучитьсялюбитьжизньрадисамойжизни. Выдолжныразработатьдлясебяплан, поставитькакую-нибудьцель, причемнеобязательносвязыватьэтососъемкамифильма. Можетбыть, вамстоитподыскатьсебедом… Этоконструктивныйход, жизнеутверждающий… Язнаюодногохорошегоагентапопродаженедвижимости. Попрошу, чтобыонпозвонилвам. Язнакомсоднойженщиной, котораябудетдляваспрекраснойэкономкой. Именнотакаяженщинаваминужна, выбудетеотнееввосторге… Ачтоунассличнойжизнью? Естьновостинаэтомфронте?

Онатерпетьнемоглафразу “личнаяжизнь”, носейчасникакневыразиласвоегоотношения. КогдадокторГрин-сонговорилосексе, онупотреблялвыражение “моментыинтимнойблизости” — вовсякомслучае, онадумала, чтоонимеетввидуименноэто. НоГринсонкак-тообъяснилей, что “моментыинтимнойблизости” необязательносвязаныссексом. Длянееэтобылоновостью, аеезнакомыемужчины, наверное, удивилисьбыещебольше, еслибыуслышалитакоеобъяснение.

— Ну, из-заоперацииипрочегоничегоособенного… Меняпо-прежнемутревожаттежесны…

Гринсонподалсявперед, глазазаблестели. Сныегоинтересовалибольшевсего.

— Мневсевремяснится, чтоясобираюсьвыйтизамужзаДжекаКеннеди, — сказалаона.

Онкивнул, какбудтоэтобылвполнеобычныйсон.

— Этодаженеточтобысон

— Да?

— Этокакбыпроисходитвмоемсознании, мнеивпрямькажется, чтоэтодолжнопроизойти ?

— Ничегострашного , — успокоилеедокторГринсон. — Грезы — этопредохранительныйклапаннашегоподсознания. — Онулыбнулся, словнотолькочтопридумалудачнуюфразу, которуюещенеразсможетиспользоватьвсвоейработе.

— Выдумаете? — сказалаонаи, немногопомолчав, добавила: — Но, видители, деловтом — янеуверена, чтоэтопростогрезы…



ОнасиделарядомсПитеромЛофордомвресторане “Чейзенс”. Нанейбылоеелучшеечерноеплатьенабретельках, ионанеиспытывалаабсолютноникакойболи. ВоглавестоласиделФрэнк, Сэмми — подругуюсторонуотнее, заним — Диноиещемногодругихчленов “банды”.

СначалавсеонибылинавечеринкевдомеФрэнка, где, какейказалось, онивелисебянеоченьхорошо, — хотя, ксчастью, подробностейонауженепомнила. Потомонипришлисюда, таккакДинозаявил, чтопроголодался. ПослеониотправятсявГолливуднакакое-топредставление — Сэммиуверяет, чтоонидолжныобязательнопосмотретьего. Оттуда, наверное, опятьвернутсявдомФрэнка, будутигратьвпокерипить, аможет, поедуткПитерувМалибу…

ВремяотвременилицоПитерарасплывалосьунеепередглазами, чтобылокрайнестранно, ионарешила, чтоэтооттаблеток, которыеЛофорддалей, чтобы “излечитьееотхандры”. ОнаиПитерукрадкойвыкурилипарусигаретсмарихуаной — украдкой, потомучтоСинатра, несмотрянасвоюрепутациюлюбителяшумныхзабав, нежелал, чтобыунеговдомеупотреблялинаркотики. Крометого, онавыпиламногошампанскогонапустойжелудок, итеперьунеебылотакоечувство, словноонаплыветповоздуху, какаэростат, патрулирующийводыТихогоокеана; такиеаэростатыиногдапоявлялисьнедалекоотберега…

СначалаЛофордкидалсявовсеххлебнымишариками, толькоФрэнканетрогал, потомучтототнепонималподобныхшуток. Нотеперьонуспокоился, или, может, унегопростокончилисьшарики. Лофордсидел, прислонившиськней, иобменивалсянепристойнымиоскорблениямисСэмми, аонасиделамеждунимиихихикала.

— Идитывжопу, парень, — беззлобносказалСэмми. — Тывообщезнаешь, скемговоришь?

— Скрючком, — дружелюбноотозвалсяЛофорд. — Содноглазымнегром, которыйсношаетсясбелымибабами.

СэммиДейвис-младшиймедленноисдостоинствомпокачалголовой.

— Нунет, парень, — возразилон. — Тыразговариваешьсевреем ! Япринялдругуюверу, тычто, забыл? Тыдолженотноситьсякомнесуважением, я — представительбогоизбранногонарода.

— Странно, тысовсемнепохожнаеврея.

— Твоесчастье, развратныйангличанишка, чтовнешность — этонесамоеглавное… КогдамыпоследнийразвиделисьсДжеком, — Дейвисприподнялбокал, словнопроизносилтост, — ствоиммногоуважаемымшурином-президентом, ясказалему, что, еслионзахочетнаправитьвИзраильновогопосла, якегоуслугам.

— АчтоответилДжек?

— Онсказал, чтоподумает. Испросил, делалилимнеобрезаниеибольнолиэто.

— ЯСОБИРАЮСЬВЫЙТИЗАМУЖЗАДЖЕКА, — уверенноигромкопроизнеслаМэрилин; обычноонаразговаривалаболеетихимголосом.

Лофордширокораскрылглаза.

— Простите, непонял?

Онаподумала, чтоонпростонерасслышалеесловиз-зашума.

— ЯсобираюсьвыйтизамужзаДжекаКеннеди! — прокричалаона. — Ястанупервойледи, вместоДжеки.

— Тыуверенавэтом, лапочка? — спросилСэмми. — Может, тебенездоровится?

— Янормальносебячувствую. Джексделалмнепредложение.

— Мнекажется, нестоитзаявлятьобэтомвовсеуслышание, — вымолвилЛофорд; видунегобылиспуганный. ЛофордпринадлежалксемействуКеннеди, и, хотяеготамнеособожаловали, онтемнеменееникогданепереступалгранидозволенного. Поеголицуможнобылопонять, чтоМэрилинтолькочтопереступилаэтугрань, иемухотелосьпоскорееотмежеватьсяотнее.

Нобылоужепоздно. Диноиликто-тоещенадругомконцестолаязвительнопрокричал:

— Чтотысказала, Мэрилин? — Ивабсолютнойтишине, котораясразужевоцариласьпослевыкрикнутоговопроса, она, словнокто-тодругойуправлялееголосом, заоралавответ:

— ПОДНИМЕМБОКАЛЫ! ДЖЕККЕННЕДИРАЗВОДИТСЯСДЖЕКИИЖЕНИТСЯНАМНЕ!

Взалересторананаступилогробовоемолчание. Официантызастылинаместе, позабывпросвоиобязанности.

Мэрилинуслышалачье-тозлобноеворчание:

— Уберитеотсюдаэтуидиотку! — ноейбылонаплевать.

Еслиэтилюдинепонимаютшуток, этоихпроблемы.

37

Клету 1961 годапрезидентскийкорабльДжекаплылспокойно, нераскачиваясьизсторонывсторону, — наровномкиле, каклюбилговоритьсамДжек.

НеудачнаяоперациявЗаливесвинейнанеслаегорепутациисерьезныйущерб, ноонвосстализпепла — восновномпотому, чтонародуимпонировалаегомолодостьи “бодростьдуха”.

ЯвсеещедулсянаДжеказаотказназначитьменяпосломСШАвВеликобритании — мыбольшепоканеобсуждалиэтотболезненныйвопрос, которыйбылложкойдегтявнашихснимдружескихотношениях, — однакоонпоручалмневажныезаданияидержалвкурсевсехсвоихдел, аэтобылонаивысшейпривилегией, которуюможетдароватьпрезидент. ЯвыполнилрядсложныхдипломатическихпорученийнеофициальногохарактеравИзраиле, гдеуменябыломногоблизкихдрузейвправительстве, атакжевМайами, гдеприходилосьиметьделоскубинскимиэмигрантами, недовольнымидействиямиадминистрации. Ясрадостьюотмечал, чтоимяХоффыпочтинепоявлялосьнапервыхстраницахгазет, иДжектожепересталвспоминатьонем.

Однакоянезнал, чтоБоббиКеннедипо-прежнемупроявляеткХоффепристальныйинтерес. Став “премьер-министром” вправительствеДжека, Боббинаконец-тополучилполномочияивластьдлятого, чтобыразделатьсясХоффой. Джек, занятыйболеенасущнымипроблемами, тоженедогадывалсяопомыслахсвоегобрата, ноеслибыдажеизналоегопланах, врядлисталсдерживатьегопорывы.

Успокоенныйэтимобманчивымзатишьем, япрониксяуверенностью, чтовсетреволнениямоейжизниосталисьдалекопозади, ипоэтомубылкрайнеудивлен, когдамнепозвонилСтюартВаршавский — одинизнемногихпрофсоюзныхлидеровНью-Йоркскойстаройшколы, которымхотяиструдом, новсежеудавалосьжитьвмиреспрофсоюзомводителей. Онпопросилменяустроитьемувстречуспрезидентомповажномуинеотложномуделу. ПоголосуСтюартаяпонял, чтоегоделокпрезидентудействительносерьезное — настолькосерьезное, чтооннесталничегообъяснятьпотелефону. Ядостаточноразбиралсявполитическихиграхпрофсоюзовипоэтомунесомневался, чтоДжексогласитсяпринятьего.

СоСтюартомябылзнакомдавноиприложилнемалоусилий, чтобыегопрофсоюзподдержалДжеканавыборах. Когдаегонью-йоркскиеколлеги-евреи, маститыелибералы (либералысбольшойбуквы), схватилисьзаголовы, узнаворешенииДжекабаллотироватьсявпаресЛиндономДжонсоном, именноСтюартнапомнилим, что, еслионинеподдержатКеннедииДжонсона, импридетсяголосоватьзаНиксонаиЛоджа.

ДжекбылблагодаренСтюарту, иособеннопотому, чтосамонплохоразбиралсявполитическихиграхнью-йоркскихгруппировок. ПоначалуДжекрешил, что, проводяпредвыборнуюкампаниювНью-Йорке, емуследуетвсвоихвыступленияхвысказатьобещаниеувеличитьпоставкиоружияИзраилюипочащеупоминатьФранклинаРузвельта. Стюартбылоднимизтех, ктопомоемусоветуубедилегонеделатьэтого.

Варшавскийникогдараньшенезлоупотреблялблагодарностьюпрезидента, поэтомуяпередалегопросьбуДжекуинастоятельнопорекомендовалемунеотказыватьСтюартувовстрече, хотяинебылуверен, подействуетлимоярекомендация. Очевидно, онаподействовала, таккакоченьскороСтюартапригласилинаужинвБелыйдом, гдеприсутствовалиимысМарией.

Джек, вероятно, решил, чтотакоеприглашениепольститсамолюбиюСтюарта. Но, какоказалось, этотжестнепроизвелнапрофсоюзноголидерадолжноговпечатления. ОтецСтюартабылменьшевикомикогда-тодажежилводнойкомнатесТроцкимвИст-Сайде. СамСтюартбылсоциалистом, сионистомипрофсоюзнымлидером; онникогданеимелвсвоемгардеробесмокингаинесобиралсяпокупатьего. Оннеменьшемоегобылозадаченподобнымприглашением, нояполучилдлянегоособоеразрешениеявитьсянаужинвтемномкостюме, аневсмокинге, итогдаонлюбезносогласилсяпосетитьвечернийприемвБеломдоме.

Когдаонпредсталпередпрезидентомипервойледи, которыеприветствовалиприбывающихгостей, Джектеплопожалемуруку, представилДжеки — онаснекоторымраздражениемразглядывалаегомятыйсинийкостюминеаккуратнозавязанныйгалстук — ишепнул, чтонадеетсяпобеседоватьснимпослеужина. Кто-торазумнопозаботилсяусадитьСтаюртазастоломрядомсженойпредставителяИзраилявООН, ион, похоже, чувствовалсебявполнераскрепощенно, несмотрянароскошнуюобстановкуиизысканныеблюда. МариясиделамеждуДжекомизятемДжекикняземРадзивиллом — двумясамымикрасивымимужчинамивзале — ипоэтомучувствоваласебяещеболеесчастливой, чемСтюарт.

НаприемахвБеломдомепослеужинаДжекиобязательноустраивалаконцертыклассическоймузыки (приЭйзенхауэрахгостейвыпроваживалинепозднеедесятичасоввечера). Джек, посвоемуобыкновению, покидалнанесколькоминутзал, покагостипиликофевожиданиивыступленияартистов. Иногдаонуходилскакой-нибудьприглянувшейсяемудамой, иногда — чтобырешитькое-какиеполитическиевопросы.

ЛичныйадъютантпрезидентанезаметнопровелСтюартаименявнебольшуюгости