Бессонница — страница 84 из 135

Ральф: [Вы хотите сказать, что Атропос перерезал нить кого-то, кто должен был умереть естественной смертью… или, как вы ее называете, Предназначенной смертью?]

Клото: [Не совсем так. Есть жизни – и таких очень мало, – которые не имеют определенной принадлежности. Когда Атропос прикасается к таким жизням, за этим всегда следуют неприятности. Ставки сделаны, как вы говорите. Ставки поздно изменять. Такие неопределенные жизни похожи на…]

Клото развел руки, и между ними возникла картинка – снова игральные карты. Ряд из семи карт, которые чья-то невидимая рука переворачивала по очереди. Туз, двойка, джокер, тройка, семерка, дама. Последняя карта, которую перевернула невидимая рука, оказалась пустой.

Клото: [Эта картинка помогла?]

Ральф наморщил лоб. Он не знал, помогла картинка или нет. Где-то был человек, который не был ни обычной игральной картой, ни джокером. Человек, который был совершенно чист, открыт для захвата с обеих сторон. Атропос перерезал метафизический воздушный шланг этого человека, и теперь кто-то – или что-то – объявил/объявило тайм-аут.

Луиза: [Вы говорите про Эда, да?]

Ральф обернулся и пристально посмотрел на нее, но она смотрела на Лахесиса.

[Эд Дипно – чистая карта.]

Лахесис кивнул.

[Как вы догадались, Луиза?]

[А кто еще это мог быть?]

Она не улыбалась ему, это точно, но Ральф уловил ощущение улыбки. Он повернулся обратно к Клото с Лахесисом.

[Ну вот, наконец-то мы к чему-то пришли. Так кто бьет тревогу по этому поводу? Почему-то мне кажется, что это были не вы, ребята… почему-то мне кажется, что конкретно в этой ситуации вы не более чем временные помощники.]

Они пододвинулись поближе друг к другу и принялись шептаться. Ральф увидел слабую охристую полоску, похожую на шов в том месте, где их зелено-золотистые ауры накладывались друг на друга, и понял, что он был прав. Наконец они снова повернулись к Ральфу с Луизой.

Лахесис: [Да, тут ты прав. У тебя есть способность видеть вещи в перспективе, Ральф. У нас не было подобного разговора уже тысячи лет…]

Клото: [Если вообще что-то подобное было.]

Ральф: [Все, что вам нужно сделать, – просто сказать нам правду.]

Лахесис, жалобно, как ребенок: [Мы и говорим правду!]

Ральф: [Всю правду.]

Лахесис: [Хорошо: вот вся правда. Да, Атропос перерезал нить жизни Эда Дипно. Мы знаем это не потому, что мы это видели – я уже говорил, что мы потеряли способность видеть, – а потому, что это единственное логичное объяснение. Дипно не принадлежит ни Случайности, ни Предопределенности, это мы знаем точно. Должно быть, он был чем-то вроде козыря, потому что только козырь мог быть причиной всех этих волнений и беспокойств. Уже одно то, что он еще жив и живет так долго после того, как обрезали его веревочку, говорит о его силе и важности. Когда Атропос обрезал его нить, он запустил в ход цепь ужасных событий.]

Луиза вздрогнула и подвинулась поближе к Ральфу.

Лахесис: [Ты назвал нас временными помощниками. Ты был прав даже больше, чем думаешь. Мы в этом случае просто посланники. Наша работа состоит в том, чтобы довести до вашего с Луизой сведения, что происходит и что ждут от вас, и эта работа уже почти выполнена. А что до того, кто «забил тревогу», то на этот вопрос мы ответить не можем, потому что на самом деле и сами не знаем.]

[Я вам не верю.]

Но в его голосе не было прежней уверенности (если это был голос).

Клото: [Не будь дураком… разумеется, ты нам веришь! Как ты думаешь, директора крупной автомобильной компании пригласят чернорабочих на совет директоров, чтобы объяснить им политику компании? Или рассказать, почему они решили закрыть одну фабрику и оставить открытой другую?]

Лахесис: [Наша должность, конечно, значительно выше, чем должность рабочего в сборочном цехе, но мы все равно только винтики в этой системе. Ни больше ни меньше.]

Клото: [Удовольствуйтесь следующим: кроме уровня краткосрочников и уровня долгосрочников, на котором существуем мы – я, Лахесис и Атропос, – есть еще и другие уровни. Они населены существами, которых мы называем внесрочниками, существами, которые вечны или настолько близки к тому, что нет практически никакой разницы. Краткосрочники и долгосрочники живут в пересекающихся сферах существования – на сообщающихся этажах одного и того же здания, если вам так больше нравится, управляемых Случайностью и Предопределенностью. На верхних этажах, недоступных для нас, но расположенных все в той же башне бытия, обитают другие существа. Есть среди них замечательные и удивительные, есть и такие, которые находятся за пределами нашей способности к осмыслению, не говоря уже о вашей. Эти существа могут зваться Высшей Предопределенностью и Высшей Случайностью… или, возможно, на тех высших уровнях не существует Случайности, мы подозреваем, что это так, но точно не знаем и знать не можем. Но вот что мы знаем точно: что-то на высших уровнях заинтересовано в Эде, а что-то другое решило нанести контрудар. Этот контрудар – вы, Ральф и Луиза.]

Луиза испуганно взглянула на Ральфа, но он не смотрел в ее сторону. До него только сейчас дошло, что кто-то передвигает их, словно шахматные фигуры – мысль, которая в других обстоятельствах привела бы его в ярость. Он вспомнил ту ночь, кода Эд позвонил ему по телефону. «Ты сейчас заплываешь в открытое море, – сказал он тогда, – на глубину, где обитают такие твари, каких ты даже представить себе не можешь».

Твари. Сущности, силы.

Существа, слишком сложные для понимания, как говорит мистер Клото, а мистер Клото был джентльменом, который всю свою жизнь имел дело со смертью.

Пока что они тебя не заметили, сказал ему Эд той ночью, но если ты будешь и дальше валять дурака и ставить мне палки в колеса, они обязательно тебя заметят. А тебе это не нужно. Уж поверь мне на слово: не нужно.

Луиза: [А как вы подняли нас на этот уровень? Все началось с бессонницы, да?]

Лахесис, осторожно: [На самом деле да. Мы можем проделывать некоторые незначительные изменения в аурах краткосрочников. Такая корректировка и явилась причиной особой формы бессонницы, которая изменила ваш сон, а потом и восприятие мира. Корректировка аур краткосрочников – работа всегда очень тонкая и опасная. Всегда есть опасность безумия.]

Клото: [Временами вам могло казаться, что вы сходите с ума, но на самом деле конкретно с вами такой опасности не было. Вы гораздо крепче, чем вам кажется.]

Эти засранцы действительно думают, что они нас успокаивают, поразился Ральф, но все-так подавил свою ярость. Сейчас у него просто не было времени на то, чтобы злиться. Может быть, позже он за все отыграется. Он очень на это надеялся. А сейчас он только похлопал Луизу по руке и опять повернулся к Клото с Лахесисом.

[Прошлым летом, после того как Эд избил свою жену, он рассказал мне о каком-то Кровавом Царе. Это о чем-нибудь вам говорит, ребята?]

Клото с Лахесисом снова переглянулись, и в их глазах Ральфу почудилось торжество.

Клото: [Ральф, Эд же вообще ненормальный, он вечно бредит…]

[Так, давайте-ка с этого места поподробнее.]

[…но мы верим, что этот Кровавый Царь действительно существует в той или иной форме, и что когда Атропос перерезал нить жизни Эда, тот попал под влияние этого существа.]

Маленькие лысые доктора снова переглянулись, и Ральф понял, что выражение, которое он поначалу принял за торжество, было ужасом.

2

Рассвет нового дня – четверга – для Ральфа с Луизой давно миновал. Судя по всему, дело близилось уже к полудню. Ральф не был уверен, но ему казалось, что скорость, с которой время течет в мире краткосрочников, все росла; и если они не закончат эту беседу в ближайшее время, то Билл Макговерн будет не единственным их другом, которого они переживут.

Клото: [Атропос знал, что Высшее Предназначение пришлет кого-то, чтобы исправить то, что он натворил, и теперь он знает – кого. Но вы не должны позволить ему загнать вас в тупик. Вы должны помнить, что он лишь немногим больше, чем пешка на этой доске. На самом деле ваш противник совсем не Атропос.]

Он умолк и с сомнением посмотрел на своего коллегу. Лахесис сделал ему знак продолжать, и Клото снова заговорил, уже увереннее, но Ральф все равно чувствовал, как его сердце уходит в пятки. Он был уверен, что намерения у маленьких лысых докторов были самые что ни на есть наилучшие, но они сами были лишь инструментами в чужих руках, как и они с Луизой.

Клото: [Вы не должны приближаться к Атропосу напрямую. Я особенно это подчеркиваю. Рядом с ним сосредоточены силы, которые гораздо сильнее его. Силы злобные и могущественные… разумные. Они не остановятся ни перед чем, чтобы остановить вас. Но мы думаем, что и оставаясь вдали от Атропоса, вы сможете не допустить то ужасное событие, которое должно случиться… которое на самом деле уже случается.]

Ральфа даже не слишком взбесило невысказанное предположение, что они с Луизой обязательно сделают все, чего захотят эти два чокнутых гаучо. Он, конечно, мог бы возмутиться, но сейчас было не самое подходящее время для споров.

Луиза: [А что должно случиться? Чего вы от нас хотите? Мы что, должны пойти к Эду и отговорить его от какого-то плохого поступка?]

Клото с Лахесисом посмотрели на нее с одинаковым испугом.

[Ты что, не слушала?..]

[…вы не должны даже думать о – ]

Они оба умолкли, и Клото сделал Лахесису знак продолжать.

[Если ты не слушала нас до этого, Луиза, послушай хотя бы сейчас: держитесь подальше от Эда Дипно! Как и от Атропоса. Эта необычная ситуация наделила его огромной силой. Даже если вы только приблизитесь к нему, то существо, которое он называет Кровавым Царем, тоже может появиться… и кроме того, он уже не в Дерри.]