Бессонница — страница 99 из 135

Луиза помахала рукой одному из полицейских.

– Идите сюда, ребята, быстрее, пока огонь не добрался до канистр с керосином!

Женщина с маленькой девочкой очнулась первой. Она подняла плачущего ребенка на руки и пошла вверх по лестнице, кашляя и рыдая. Остальные двинулись следом. Мальчик с восхищением посмотрел на Ральфа, когда мать провела его мимо.

– Круто, дядь, – выпалил он.

Ральф усмехнулся – просто не мог сдержаться, – потом обернулся к Луизе и указал на люк.

– Если я все правильно понимаю, эта лестница выходит за домом. Проследи, чтобы они не обходили дом. Полиция половину их перестреляет, пока поймет, что это те люди, которых они приехали спасать.

– Хорошо, – сказала Луиза. Ни единого вопроса, больше ни слова. За это Ральф ее и любил. Она пошла вверх по ступенькам, остановившись только, чтобы поудобнее перехватить Натали и поддержать за локоть женщину, которая споткнулась.

В подвале остались только Ральф и Элен Дипно.

– Это была Луиза? – спросила она его.

– Да.

– Натали у нее?

– Да.

Провалился еще кусок крыши; вновь закружились искры, и языки пламени побежали по балкам возле отопительных труб.

– Ты уверен? – Она вцепилась в его рубашку и уставилась на него огромными безумными глазами. – Ты уверен, что Натали у нее?

– Конечно. Пойдем.

Элен огляделась, как будто что-то прикидывая в уме. Вид у нее был встревоженный.

– Гретхен! – воскликнула она. – И Мерил! Мы должны забрать Мерил! Она на восьмом месяце!

– Она там, наверху, – сказал Ральф, хватая ее за руку, когда она вознамерилась вернуться в горящий подвал. – Она и Гретхен, они обе там. Это все? Больше никого нет?

– Да, кажется.

– Хорошо. Пойдем. Надо скорее выбираться отсюда.

3

Ральф и Элен вылезли из люка в облаке темно-серого дыма, словно помощники в лучшем фокусе хорошего иллюзиониста. Они действительно оказались за домом, на заднем дворе с бельевыми веревками. Платья, брюки, нижнее и постельное белье хлопало на ветру. Огонь добрался и до них, что-то уже горело. Языки пламени вырывались из окон кухни. Жара стояла невыносимая.

Элен обвисла у него на руках, не потеряв сознание, а просто обессилев. Ральфу пришлось обнять ее за талию, чтобы она не упала. Она обхватила его за шею и попыталась спросить что-то про Натали. Потом она увидела девочку на руках у Луизы и немного расслабилась. Ральф перехватил ее поудобнее и полувынес-полувыволок из люка. И тут он увидел на земле обломки того, что еще недавно было навесным замком. Он был разорвал надвое и странно скручен, как будто необычайно сильные руки просто сорвали его с двери.

Женщины были уже шагах в сорока от них – стояли, сгрудившись на углу дома. Луиза что-то им говорила; видимо, уговаривала не ходить дальше. Ральфу подумалось, что при удачном стечении обстоятельств они могут остаться целы, даже если пойдут туда – стрельба из полицейских укреплений хоть и не прекратилась, но заметно ослабла.

– ПИКЕРИНГ! – Голос был похож на лейдекеровский, хотя из-за искажений, которые давал мегафон, нельзя было сказать наверняка. – ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ ПОБЫТЬ УМНИЦЕЙ ХОТЬ РАЗ В ЖИЗНИ И НЕ ВЫЙТИ ОТТУДА, ПОКА ЕЩЕ МОЖЕШЬ?

Где-то поблизости выли сирены. Они приближались. На этот раз среди них были явно слышны и надрывные завывания «скорой помощи». Ральф подвел Элен к остальным. Луиза передала ей Натали, повернулась в направлении мегафонного голоса, сложила руки рупором и приставила их ко рту.

– Эй! – прокричала она. – Эй вы там, вы не можете…

Она умолкла, зайдясь в страшном кашле, почти рвотном приступе; из покрасневших опухших глаз хлынули слезы.

– Луиза, с тобой все в порядке? – Уголком глаза Ральф заметил, что Элен покрывает лихорадочными поцелуями личико своей любимой и единственной малышки.

– Ага, – глухо ответила она, вытирая лицо руками. – Этот чертов дым, вот и все. – Она опять поднесла руки ко рту, сложив их рупором: – Вы меня слышите?

Оружейная пальба распалась на несколько одиноких хлопков. Ральф подумал, что даже одного из этих хлопков было бы вполне достаточно, чтобы случайно убить кого-то из этих женщин.

– Лейдекер! – завопил он, тоже сложив руки рупором у рта. – Джон Лейдекер!

Пауза. Потом мегафонный голос подал команду, несказанно обрадовавшую Ральфа:

– ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ!

Еще один хлопок, и воцарилась тишина, которую нарушал только треск горящего дома.

– КТО СО МНОЙ ГОВОРИТ? НАЗОВИТЕ СЕБЯ!

Но Ральф подумал, что у него и так хватает проблем, чтобы примешивать еще и это.

– Тут, за домом, женщины! – прокричал он, теперь сам борясь с приступом кашля. – Я посылаю их к вам.

– НЕТ, НЕ НАДО! – ответил Лейдекер. – ТУТ ЧЕЛОВЕК С АВТОМАТОМ В ДОМЕ! ОН УЖЕ НЕСКОЛЬКО ЧЕЛОВЕК ЗАСТРЕЛИЛ!

Одна из женщин при этих словах застонала и закрыла руками лицо.

Ральф прочистил свою пылающую глотку – сейчас он отдал бы все свои сбережения за баночку ледяной колы – и закричал:

– Не волнуйтесь о Пикеринге. Пикеринг…

А что с ним было-то, с Пикерингом, на самом деле? Черт, хороший вопрос.

– Мистер Пикеринг без сознания! Поэтому он больше не стреляет! – прокричала Луиза. Ральф подумал, что «без сознания» – не слишком точное описание состояния мистера Пикеринга, но ничего, сойдет. – Женщины сейчас выйдут из-за угла, с поднятыми руками! Не стреляйте!

Молчание. Потом:

– МЫ-ТО НЕ БУДЕМ, НО, НАДЕЮСЬ, ВЫ ЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГОВОРИТЕ, ЛЕДИ!

Ральф кивнул женщине с маленьким мальчиком.

– Давайте идите. Вы двое возглавляете парад.

– Вы уверены, что они не причинят нам вреда? – Подживающие синяки на лице женщины (которое казалось Ральфу смутно знакомым) лишний раз подтверждали, что для нее это действительно важный вопрос: причинят ей вред или нет. Ей и ее сыну. – Вы уверены?

– Да, – успокоила ее Луиза, все еще кашляя и потирая опухшие глаза. – Только поднимите руки вверх. Ты ведь сумеешь поднять руки, правда, ковбой?

Мальчуган поднял руки вверх с энтузиазмом ветерана из полицейских сериалов, но его сияющие глаза все еще смотрели на Ральфа.

Розовые розы, подумал Ральф. Если бы я сейчас видел его ауру, она была бы такого цвета. Он не мог понять, была это память или интуиция, но он был уверен, что это так.

– А те, кто внутри? – спросила одна из женщин. – А если они будут стрелять?! У них были пушки… а если они будут стрелять?!

– Из дома больше никто не будет стрелять, – успокоил ее Ральф. – Давайте идите туда.

Мать мальчика с сомнением взглянула на Ральфа, потом обернулась к сыну.

– Готов, Пат?

– Да! – выпалил Пат и улыбнулся.

Его мама кивнула и подняла одну руку. Другой она обняла сына за плечи, будто защищая. Это почему-то до слез тронуло Ральфа. Они зашли за угол.

– Не стреляйте! – закричала она. – Видите, мы подняли руки, и со мной маленький сын, не стреляйте!

Остальные подождали еще немного, и следующей пошла женщина, которая закрывала руками лицо. К ней присоединилась та, что с маленькой девочкой (теперь ребенок был у нее на руках, и девочка тоже подняла ручки). За ними последовали остальные – кашляя, с поднятыми вверх руками. Когда Элен пристроилась в хвост этой процессии, Ральф дотронулся до ее плеча. Она обернулась к нему, ее воспаленные глаза смотрели спокойно и чуть удивленно.

– Ты уже второй раз появился, когда был нужен нам с Натали, – тихо сказала она. – Ты наш ангел-хранитель, Ральф?

– Может быть, – улыбнулся он. – Может, и так. Послушай, Элен… у меня мало времени. Гретхен мертва.

Она кивнула и заплакала.

– Я так и знала. Лучше бы, конечно, не знать, но я знаю.

– Мне очень жаль.

– Нам было так здорово, когда они приехали, то есть мы все нервничали, но все равно смеялись и болтали. Мы собирались весь день готовиться к ее выступлению сегодня вечером. К выступлению Сьюзан Дей.

– Как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, – сказал Ральф. – Как ты думаешь, они все еще…

– Мы готовили завтрак, когда они приехали. – Она говорила, как будто не слыша его, и Ральф подумал, что так оно и есть. Натали прижалась к ее плечу, и хотя она все еще кашляла, но зато перестала плакать. Теперь, в безопасности в материнских объятиях, она с живым любопытством разглядывала Ральфа с Луизой.

– Элен… – начала Луиза.

– Смотрите! Вы видите? – Элен указала на коричневый «кадиллак», припаркованный за ветхим сараем, в котором раньше стоял пресс для приготовления сидра; когда-то Ральф с Каролиной случайно туда зашли, поэтому он знал об этом. А сейчас там, наверное, был гараж. Машина была не в лучшей форме: стекла разбиты, дверцы помяты, одна фара заклеена синей изолентой. На бампере – сплошь наклейки с лозунгами защитников жизни.

– Это машина, на которой они приехали. Они зарулили за дом, будто собирались поставить ее в гараж. Я думаю, это нас и одурачило. Они поехали к гаражу, как будто они тут свои. – Она задумчиво посмотрела на машину, потом перевела свои воспаленные от дыма глаза на Ральфа с Луизой. – И никто не заметил эти наклейки на бампере, хотя должны были заметить.

Ральф вдруг вспомнил Барбару Ричардс из общества защиты женщин – Барби Ричардс, которая не испугалась, когда Луиза шагнула к ее столу. Не важно, что Луиза искала что-то в сумочке; важно, что Луиза была женщиной. «Кадиллак» вела Сандра МакКей. Ральфу не нужно было спрашивать у Элен, чтобы это узнать. Они увидели за рулем женщину и не обратили внимания на наклейки на бампере. Мы все одна семья, и все мои сестры со мной.

– Когда Дини сказала, что люди, которые вылезли из машины, одеты в армейские комбинезоны и что у них оружие, мы подумали, что это шутка. Все, кроме Гретхен. Она нам велела спуститься вниз и как можно быстрее. Потом она пошла в гостиную. Чтобы вызвать полицию, я думаю. Я должна была остаться с ней.

– Нет. – Луиза пропустила сквозь пальцы локон волос Натали. – Прежде всего ты должна заботиться о ней, правильно? И ты правильно сделала, что не осталась в доме.