Бестселлер по случайности — страница 22 из 65

Подруги вместе вышли из гаража и ненадолго задержались в кухне и гостиной.

— Ничего себе! — воскликнула Кендалл.

— Да уж, точно бомба взорвалась, — проговорила Мэллори и огляделась по сторонам. — Если здесь побывала красавица Лора, хозяйка она ужасная.

— Скорее Кэл побывал здесь без красавицы. Не поверю, что особа женского пола способна оставить такой бардак.

Дом напоминал зону стихийного бедствия. Грязная посуда стояла и в раковине, и на разделочном столе, и на журнальном столике, и на приставном. В какой-то момент Кэлвин перешел на бумажные тарелки, и теперь они тоже валялись повсюду.

Мусорное ведро едва не лопалось от пустых бутылок, контейнеров и пакетов от еды навынос. Рядом с ним стояла коробка от пиццы, в которой остались лишь крошки и комочки сыра.

Кендалл двинулась к коробке.

— Не смей ничего трогать! — осадила ее Мэллори. — Это не твой бардак. Собирай вещи. Я жду тебя в кабинете.

Кендалл поднялась по лестнице в спальню, тоже заваленную мусором и одеждой, которую Кэлвин бросал там, где снимал.

На мятую незаправленную постель Кендалл смотреть не хотела: зачем думать о том, кто спал в ней с Кэлвином? Она вытащила из шкафа чемодан, вывалила в него содержимое своих ящиков, потом сгребла то, что висело на плечиках. Вещей набралось много, они с Мэллори трижды спускались к машине. «Где же найти адвоката?» — думала Кендалл.

По настоянию Мэллори она позвонила двум подругам, которые выиграли связанный с разводом процесс. Подруги посоветовали обратиться к одному и тому же адвокату.

— Позвони этой женщине прямо сейчас, — велела Мэллори. — Вдруг она сможет принять тебя в начале недели, сразу после отъезда Фэй и Тани?

О своем отъезде Мэллори не заговаривала, а Кендалл боялась спросить. Разве сейчас она одна бы справилась?

Понимая, что от Мэллори просто так не отделаться, Кендалл позвонила в адвокатское бюро Джастисс, Дилейни и Танненбаум и попросила записать ее на прием к Энн Джастисе.

— Наверное, у нее вся неделя забита? — опасливо спросила она у секретаря.

— Как раз появилось одно «окно». Среда, половина двенадцатого, вас устроит? Если да, продиктуйте фамилию.

Не веря своим ушам, Кендалл продиктовала. Проворная Мэллори положила перед телефоном листок бумаги и ручку, и Кендалл записала дату приема, время и адрес бюро.

— Видишь? — спросила Мэллори. — Ничего страшного. Шаг за шагом все проблемы решишь.

Кабинет Кендалл единственный во всем доме не пострадал от холостяцкой жизни Кэлвина. Пока они с Мэллори разговаривали, Кендалл складывала в картотечный ящик не слишком важные документы. Ящик она нашла в шкафу и решила наполнить его канцелярскими принадлежностями, справочниками, документами по работе, любимыми безделушками и фотографиями.

— Чувствую себя офисным старожилом, которого только что уволили.

Мэллори с улыбкой покачала головой.

— Мой вариант симпатичнее: ты перспективная бизнесвумен, которая вот-вот откроет свое дело. — Мэллори подняла ящик, словно желая оценить его вес. — Все образуется, вот увидишь. Потом будешь говорить: «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Такое понимаешь, но не сразу.

Она понесла ящик к машине, оставив подругу одну.

Не дав страхам взять верх, Кендалл набрала номер сотового Мелиссы и стала слушать длинные гудки. Она уже собралась повесить трубку, когда дочь ответила. Судя по голосу, Мелисса куда-то спешила и запыхалась.

— Мелисса!

— Привет, мама! Что случилось? — У дочери сбилось дыхание, и Кендалл перепугалась. — Я трусцой бегаю, к пятикилометровому кроссу готовлюсь. — Мелисса чуть ли не хрипела. — У тебя… все нормально?

Радуясь, что дочь занята делом, Кендалл решила сыграть в женщину без проблем. Вот бы еще и чувствовать себя таковой!

— Да, конечно, — соврала Кендалл и скрестила пальцы. — У нас в гостях Мэллори. — Она слабо улыбнулась подруге, которая только что пришла из гаража и стояла в дверях. — Мы с ней собираемся в аэропорт за Фэй и Таней. Поедем вчетвером на ферму и устоим мозговой штурм. — Кендалл старательно растянула губы в улыбке. Она слышала, что от улыбки, пусть даже неискренней, голос звучит счастливее. — Я поживу там какое-то время, над книгой поработаю.

— Здорово, мама! Тебе же сейчас не обязательно постоянно дома сидеть!

— Нет, не обязательно, — ответила Кендалл, запрещая себе думать о том, что родной дом уже кажется чужим.

— Наверное, в выходные мы к вам нагрянем. Оторву Джеффри от подружки и привезу домой.

— У Джеффри есть подружка? — тупо переспросила Кендалл. У застенчивого, обожающего спорт Джеффри появилась подружка!..

— Ой, я же обещала молчать! — Мелисса старалась говорить на бегу и окончательно сбила себе дыхание. — Чур, ты ничего не знаешь!

— Ни сном ни духом! — Хранить секреты Кендалл умела. Сейчас она малодушно радовалась, что Кэлвин ничего не рассказал близнецам о разрыве. Мэллори права: не обязательно расстраивать родных, пока ситуация не прояснилась.

У детей теперь своя жизнь — от этого Кендалл было и радостно и грустно. Разумеется, самостоятельность — конечная цель воспитания, но в сухом остатке получается, что своему ребенку ты больше не нужен.

Не нужна ни детям, ни мужу — вот так ситуация! Кэлвин, Джеффри и Мелисса живут своей жизнью, а что сделала она? Спряталась на ферме и до сих пор сидела бы там, если бы Мэллори за шкирку не вытащила.

— Мама! — тяжело дыша, позвала Мелисса. — Я рада, что ты позвонила. Надеюсь, без нас тебе не слишком одиноко?

— Милая, я в полном порядке. — Может, если повторить несколько раз подряд, так оно и станет? — Я очень соскучилась, но выходные проведу с подружками.

— Здорово, что прилетят твои «сестры»! — Мелисса хихикнула. — Слушай, мне пора бежать, но я скоро позвоню.

Мелисса отсоединилась, а Кендалл в полном смятении застыла у телефона.

— Эй, ты как? — с тревогой спросила Мэллори.

Кендалл успокаивающе кивнула, изо всех сил сдерживая подступившие слезы.

— Поехали за Фэй и Таней! — Она выбежала из кабинета. — А потом устроим себе роскошный ленч!

* * *

— Откровенно говоря, я ожидала чего-то более… изысканного! — Вздохнув, Мэллори бросила салфетку на опустевшую тарелку.

Подруги сидели за столиком в самом центре «Клейтон-кафе» и отдыхали после плотного ленча.

— Немного похоже на закусочную «Даунхоум», — заметила Таня. — Ни за что не признаюсь Белль, но здешний жареный цыпленок самый лучший на свете.

— В Чикаго тушеный горошек и капустный салат так вкусно не готовят, — добавила Фэй. — Теперь придется поясок снять… Персиковый пирог есть не стоило.

Подруги оставили щедрые чаевые, вышли — да практически вывалились! — из кафе и решили прогуляться и сжечь хотя бы часть полученных калорий.

Фэй затормозила было у книжного, но Мэллори покачала головой:

— Даже не думай! У Кендалл есть веские причины туда не заглядывать. Вот жир немного растрясется, и я объясню почему. Зато готова поспорить на большие деньги: она с удовольствием покажет тебе «Хоум депо».

— Угу, — покраснев, кивнула Кендалл. — Можно заглянуть туда на минутку, я купила бы инструменты, хочу на ферме кое-что отремонтировать.

— На самом деле там продавец — душка, и неровно дышит к Кендалл! — подначила Мэллори.

Кендалл покраснела еще гуще.

— Еще можно заехать в супермаркет и закупить продукты.

— Отличная идея! — похвалила Мэллори. — Купим побольше, чтобы до вашего отъезда с фермы не отлучаться.

— Согласна, — кивнула Таня. — Предлагаю сегодня вечером отдохнуть, а завтра встать пораньше — и за работу.

— Я согласна, — сказала Мэллори.

— Я тоже, — кивнула Фэй.

Кендалл оглядела подруг и постаралась не запаниковать.

— Мне очень стыдно. Вы бросили все и приехали, а я… Не знаю, на что я способна. То есть ваше присутствие и поддержка — это здорово, а вдохновение сейчас на нуле. Даже прочесть книгу не могу, не то что сама написать!

Подруги многозначительно переглянулись, и Кендалл подняла руки в знак капитуляции.

— Эй, я же не говорю, что не хочу писать! Я хочу; более того: знаю, что должна, — только не представляю, как вы вытащите меня из болота.

Глава 16

Писать книгу все равно что вести машину в темноте: видишь только то, что освещают фары. Впрочем, так можно проехать весь путь.

Э.Л. Доктороу

Мэллори вжималась лопатками в спинку кровати и смотрела на пейзаж за стеклянными дверями отведенной ей полуподвальной комнаты. Так, с ноутбуком на коленях, она сидела с шести утра. Ровно в шесть прозвонил будильник, который она поставила накануне, чтобы пораньше взяться за работу.

Вот уже полтора часа Мэллори смотрела либо на солнце, встающее за плотной грядой облаков, либо на курсор, мигающий в левом верхнем углу пустой страницы. В перерывах между этими архиважными занятиями она проверила электронную почту: пришло множество писем от агента и редактора, но ни одного — от Криса.

Устав смотреть на пустой экран, Мэллори закрыла глаза, сделала глубокий вдох и попыталась поставить себя на место героини, от лица которой вела повествование. Увы, мысли перепуганными птичками метались между завтраком, Кендалл, которую следовало усадить за работу, агентом и редактором, которые интересовались ее успехами. В мыслях фигурировал и Крис, еще одно лицо в толпе требующих внимания.

Не было в них лишь главной героини ее романа.

Мэллори со стоном откинулась на подушки и зажмурилась еще крепче, но не смогла вспомнить даже, как выглядит Элеанор Рафферти, не говоря уже о том, что она думает и чувствует.

Над головой заскрипели половицы. Там ведь кухня? Да, тем более кофе запахло. Мэллори гадала, признать поражение или еще помучиться, когда ударили в обеденный гонг и утреннюю тишину пронзил голос Тани:

— Подъем! Объявляю подъем! — Она снова ударила в гонг. — Пора вставать и браться за работу!