Я чувствую его. Его сущность. Проникает в мое тело и разум, пока он не оказывается повсюду. В каждой молекуле. Распространяется. Как болезнь. И это так чертовски приятно - быть зараженным, поглощенным разрушением, которое несет с собой его опустошающий рот.
Громкие возгласы и смех взрываются вокруг нас, разрушая чары. Вытаскивая меня из бездны. Мои глаза резко открываются, только чтобы столкнуться с горящим взглядом. Он мог бы освободить мои губы, но его темные глубины продолжают держать меня в плену.
Легкий ветерок обдувает разгоряченные черты моего лица, отбрасывая волосы на лицо. Я сглатываю и быстро убираю руки с его шеи.
-Ты высказал свою точку зрения ..., Девиль.
-Я согласен. Он кивает и выпрямляется, но его рука остается крепко обвитой вокруг моей талии. “Тебе не кажется, что на данный момент мы должны обращаться друг к другу по имени?”
У меня перехватывает дыхание. Я did чуть не назвала его по имени, но вовремя удержалась.
-Неа. Я отступаю, освобождаясь от его хватки. “ Мне нужно работать. Увидимся позже”.
Его глаза следят за мной, когда я спешу к дому. Убегаю, но с каждым шагом ощущаю тяжесть его горящего взгляда.
После того поцелуя я слишком слаба, чтобы столкнуться с вопросом о его имени. Слишком измучена, чтобы устоять перед искушением. Слишком измотана, чтобы признать правду. Сколько времени прошло с тех пор, как он это заметил? Как долго он ждал, чтобы обсудить это со мной? Я была очень осторожна. Никогда не называй его по имени. Даже в моих мыслях этого не было.
У меня есть на то свои причины.
Но в данный момент я не хочу рисковать своей судьбой и позволять дьяволу победить.
-Вау! Здесь много людей, мистер Девилл. Хотя выглядит забавно.
“Спорно”. Я бросаю свою скомканную рубашку, пахнущую дымом и жареным мясом, на пассажирское сиденье рядом с Ригго. “ Немедленно отнеси это в химчистку. И костюм тоже.
-Само собой. На случай, если они спросят, что с ним случилось? Ты пролил вино или...
“Я потратил два гребаных часа, запекая гребаную свинью. Вот что произошло”. Я просовываю руки в свежую рубашку, которую принес мне Ригго, и начинаю застегивать ее.
Будь проклята эта женщина! И ее сумасшедшая семейка. Я мог бы также надрать себе задницу за то, что был тупым ублюдком. Если бы я потрудился спросить, во сколько должен состояться этот грандиозный обед (очевидно, в шесть вечера), вместо того, чтобы предполагать обед в полдень, как любой нормальный человек, я бы избежал того, чтобы быть втянутым в это безумие. Я мог бы заняться кое-какой реальной работой, которая постоянно скапливается у меня на столе, вместо того, чтобы со мной обращались как с одним из клоунов в цирке Попова.
Вот и я, в своем сделанном на заказ "Томе Форде", везу стопки складных стульев. Запекаю на вертеле чертову свинью над огнем в окружении еще четырех человек. Гонялся за одной из собак Драго, которая вырвалась на свободу и попыталась откусить кусочек мяса, приготовленного на медленном огне. А потом меня наняли помогать устанавливать палатку размером с небольшую страну. Гребаная палатка!
Слава Богу, с этим обезьяньим бизнесом теперь покончено. Поскольку все приготовления были закончены как раз вовремя, гости прибывали в течение последних получаса, занимая свои места за длинными столами, расставленными под навесом открытого шатра. Их болтовня соперничает с музыкой, ревущей из огромных динамиков во всех четырех углах холщового дворца.
Интересно, будут ли у этих вновь прибывших дурацкие угрозы расправы и для меня. Большинство людей Драго уже отказались от своих. Это было весело. Ничто так не говорит “Добро пожаловать в семью”, как "Мы поджарим тебе задницу". Это было сообщение от Йована, парня, которого я сменил у костровой ямы. Прежде чем уйти, он счел нужным сказать мне, что протыкать человека, как свинью, было обычной практикой в прошлом. Затем он поздравил меня с помолвкой. Позже, когда я помогал преследовать собаку, заместитель Драго, Филип, упомянул, что стоит моему шурину сказать всего одно слово, и его звери разорвут меня на куски. Затем он спросил, создали ли мы с Тарой где-нибудь реестр подарков. Даже Кева, их экономка и фактическая мать, судя по тому, что мне рассказали, не стала сдерживаться. Она подошла ко мне с большими ножницами для резки мяса, когда я зашла на кухню, чтобы чего-нибудь выпить. Щелкая лезвиями прямо перед моим лицом в не слишком утонченной демонстрации силы, она сказала мне, как сильно она любит Тару. Это дерьмо продолжалось весь день. Завуалированная угроза, сопровождаемая пожеланиями счастья в связи с моим предстоящим браком.
-О. А вот и ваша невеста, мистер Девилл. Ригго просовывает руку в окно машины, указывая куда-то между палаткой и домом.
Я слежу за направлением его пальца, пытаясь определить местонахождение женщины в вылинявших джинсах и укороченном топе, с копной спутанных темно-каштановых волос, небрежно уложенных на макушке. Безуспешно. Только толпа мужчин и женщин в элегантных нарядах, направляющихся к буфетным столам.
-Она не— ” Мой взгляд застывает на женщине в длинном бледно-голубом платье. Она разговаривает с парнем у края палатки. Край ее платья развевается на легком ветерке, время от времени приподнимаясь, обнажая всю ее ногу. Если бы она просто не опустила руку, чтобы придержать его, держу пари, она бы показывала всем свое нижнее белье. Как бы сильно ни будоражил мою кровь вид горячей цыпочки, я бы никогда не позволил своей женщине...
Подождите!
Я знаю это платье. Когда я видела его в последний раз, его владелица облила меня пуншем.
Мои глаза поднимаются, останавливаясь на лице Тары. Ее улыбка широкая и дружелюбная, пока она болтает с парнем рядом с ней.
Они флиртуют?
Я скриплю зубами.
Неважно. Она может флиртовать с кем захочет, мне все равно.
Рука парня поднимается к плечу Тары.
“Привет, мистер Девилл!” Позади меня кричит Ригго. “Мне подождать вас или...”
Мои ноги преодолевают расстояние до палатки, в то время как мой взгляд прикован к руке подонка на Таре. Как он смеет...
Я останавливаюсь на полпути к месту назначения. Нет. Я не буду вести себя как какой-то ревнивый болван и устраивать сцену перед всеми этими людьми. Просто потому, что...
Рука этого засранца скользит вниз к ее предплечью.
Красная дымка заполняет мое зрение.
Я сокращаю расстояние до этого придурка ровно за десять секунд. Обхватив правой рукой талию Тары, я отводлю ее с дороги, одновременно ударяя левым кулаком в солнечное сплетение парня. Мужчина отшатывается назад, зацепившись ногой за кабель питания динамика. Гигантское электронное устройство, установленное на треноге, наклоняется, когда падающий человек дергает за провод. На короткую секунду он зависает на месте, но затем все это с грохотом падает на край фуршетного стола. Несколько мисок и подносов с едой разлетаются, как снаряды, в противоположном направлении.
“Что за черт!” Тара извивается в моих объятиях. “Что с тобой такое? Какого черта ты вырубил мою кузину?”
Кузен? - У тебя нет никаких кузенов.
“Конечно, хочу. Баки - племянник дочери второго мужа моей прабабушки”.
Я бросаю взгляд на парня, лежащего без сознания на земле, затем на женщину в моих объятиях. “ Он выглядел... Как будто флиртовал с тобой. - Он выглядел подозрительно.
-Подозрительно?
Он гладил твою руку! Я прочищаю горло. - У него пистолет.
“Конечно, у него есть пистолет, Девиль! Он работает в службе безопасности, черт возьми. Но на случай, если ты не заметил, у каждого мужчины здесь есть оружие! Теперь опусти меня, чтобы я мог проверить, как х... — Она берет меня за подбородок и наклоняет мою голову в сторону. - Эм ... у тебя что-то на лбу.
“Что?”
“Я думаю, это...” Она протягивает руку и проводит большим пальцем по моей коже. Он остается измазанным чем-то белым и липким. Прищурившись, она подносит этот палец к губам и облизывает. “Ага. Это салат из тунца. Сиенна потратила кучу времени, раскладывая на нем гарнир. Она убьет тебя, когда услышит, что ты его снес. Отпусти меня, чтобы я мог помочь навести порядок ”.
Я не хочу опускать ее. То, как ее ягодицы прижимаются к моим, заставляет меня осознавать каждый дюйм соприкосновения наших тел. Это так приятно. И ее губы. Так, так близко. Боже, я хочу снова впиться в ее губы. Я хочу...
“Угу.” Я быстро опускаю ее на землю и делаю шаг назад. “Правильно”.
Тем не менее, я не могу заставить себя отвести от нее взгляд, наблюдая как зачарованный, как она присаживается на корточки и начинает собирать с травы опрокинутые сервировочные миски и подносы. Она кричит что-то по-сербски, и несколько гостей присоединяются к ней, чтобы все уладить. Остальные, похоже, не слишком обеспокоены тем, что только что произошло. Большинство остаются за своими столиками, пьют и смеются, даже не глядя в нашу сторону. Оркестр продолжает играть в дальнем конце палатки. Если подумать, музыка даже не остановилась, пока я устраивал эту сцену. Все ведут себя так, словно ничего не произошло. Если бы что-то подобное произошло на одном из наших Семейных собраний, люди были бы в шоке. Потрясены. Возмущены. Возмущены. Черт возьми, в данный момент даже я потрясен собственным поведением.
“Привет, ты. Итальянский мальчик”.
Я смотрю на старика в джинсовом комбинезоне, который каким-то образом материализовался рядом со мной из воздуха. У него лохматая шевелюра седых волос и длинная, неряшливого вида борода, закрывающая половину лица. Глубоко посаженные, изборожденные морщинками глаза сердито смотрят на меня из-под кустистых бровей.
-Могу я вам помочь? - Спрашиваю я.
“Ты ранил нашу Тару”, — он наклоняется ко мне, — “мы убьем тебя”.
Мои брови взлетают вверх.
-И это будет больно. Очень. Он поднимает руку и делает режущее движение поперек горла. “Руби, руби голову". Похороны в закрытом гробу. Capisce?”
Я моргаю. Кто, черт возьми, этот парень?
“Очень хорошо. Хороший итальянский”. Он хлопает меня по спине и сует мне в руку бутылку пива. “Твое здоровье”.