-Как тебе будет угодно. Он беспечно пожимает плечами.
Как только мой кофе заваривается, я несу его к барной стойке и сажусь на табурет с дальней стороны. Такое расположение позволяет мне полностью видеть кухню, в том числе беспрепятственно наблюдать за Артуро, который роется в холодильнике и достает оттуда кучу ингредиентов. Он одет в отглаженные черные брюки и сизо-серую рубашку с расстегнутыми двумя верхними пуговицами. На шее у него висит неизменный золотой крест. Каждый раз, когда он двигается и солнечный свет, льющийся через окно, падает на украшения, я мысленно возвращаюсь в спальню Артуро. Точнее, в его кровать.
Я имею в виду спальню Девилля. Спальня сатаны. Только не у Артуро!
Потягивая кофе, я изображаю полную незаинтересованность в том, что он делает, тайком наблюдая за ним. Он передвигается по кухне с непринужденной точностью. Каждое его действие методично, а выражение лица свидетельствует о глубокой сосредоточенности. Стейк уже шипит на гриле. Болгарский перец нарезают соломкой, а цуккини нарезают мелкими кубиками, прежде чем бросить все на сковороду. Затем он берет тонкую бутылку темного растительного масла и поливает овощи небольшим количеством.
Когда он отставляет масло в сторону, из горелки вырывается голубое пламя. Чашка с кофе чуть не выскальзывает у меня из рук. Я стискиваю зубы и отвожу взгляд, заставляя себя оставаться на месте. Глубоко дышу, чтобы успокоить сердцебиение.
“Во вторник я ужинаю с деловым партнером”, - говорит он, бросая помидоры черри, а затем перемешивая блюдо, одновременно добавляя приправы. Какие бы специи он ни использовал, они смешиваются с ароматом жареной говядины и тушеных овощей, и на кухне пахнет божественно. “Он приезжает из Бостона. К сожалению, из-за некоторых личных обязательств он не смог приехать на нашу свадьбу”.
-Какое это имеет отношение ко мне?
“Ты будешь сопровождать меня. И ты будешь вести себя наилучшим образом. Понял?”
“Дайте определение ‘наилучшему поведению’. Должен ли я просто держать рот на замке и выглядеть стильно? Или ты хочешь, чтобы я тоже ловила мяч, когда ты его бросаешь? Ну, знаешь, чтобы показать твоему важному деловому партнеру, какая я хорошо обученная жена?”
“Очень смешно. Адриано Руффо из высшего эшелона итальянского общества, Тара. Кроме того, он только что стал нашим основным контактом с бостонской коза Нострой по совместному строительному проекту, над которым мы работаем ”.
“О? Он принц или что-то в этом роде? Мне следует сделать реверанс при встрече с ним? Поцелуйте ему руку или...
“Ты ничего у него не целуешь!” Огрызается Артуро.
Из плиты доносится громкое шипение и хлопки, вероятно, из-за попадания масла или кусочка топленого жира на конфорку. Несмотря на знание вероятной причины, мой взгляд все еще устремляется к плите, с тревогой выискивая тянущиеся ко мне гигантские оранжевые щупальца ада. Но там нет ничего, кроме крошечного голубого пламени.
-Чертовы мокрые помидоры, ” ворчит Артуро, снова сосредотачиваясь на сковороде. “ И нет, Адриано не принц. Но его прадед был герцогом. Адриано владеет одной из крупнейших транспортных компаний в США. Мы рассматриваем предложение о дополнительном сотрудничестве, сосредоточенном на его грузовом парке. Еще одна ничья между Нью-Йорком и Бостоном”.
-Подумать только! Он женат?
-Почему?
-Тебе действительно нужно спросить? Я наклоняю чашку с кофе, пытаясь вылить последние капли. “ Герцог. И к тому же безумно богатый. Как будто ожил герой одного из моих романов. Надеюсь, он все еще будет доступен через год, то есть когда я стану счастливо разведенной женщиной ”.
Бах!
Я вздрагиваю.
-Адриано вдовец, - рявкает Артуро, захлопывая дверцу шкафа. “Его жена трагически погибла всего несколько месяцев назад. Поэтому, убедись, что оставишь любые подобные комментарии при себе, когда встретишься с ним. Ты понимаешь, Тара?”
-Гав, гав. Я ухмыляюсь.
Муженек пронзает меня сердитым взглядом, раскладывая еду по тарелкам. Затем он ставит тарелки на барную стойку для завтрака и с силой ставит их на деревянную поверхность между нами. “Ешь. Или ты хочешь, чтобы я принес тебе немного сухого корма? Просто дай мне знать, если предпочитаешь определенный сорт”.
Я перегибаюсь через стойку, вторгаясь в его личное пространство. - Я бы предпочла собачью похлебку всему, что ты приготовил, дорогой.
-Что ж, в таком случае... С самодовольной ухмылкой, озаряющей его лицо, он берет тарелку, предназначавшуюся для меня, и перекладывает восхитительно выглядящее блюдо на свою.
Божественный аромат захватывает мои чувства. Тушеные овощи. Стейк на гриле. Что-нибудь острое и сладкое. Слюна скапливается у меня во рту, и каждый вдох становится практически пыткой. Мой последний нормальный прием пищи был вчера утром. А после этой чертовой свадьбы еда была последним, о чем я думал. Около полуночи я спустилась вниз и взяла банан из вазы с фруктами в гостиной, но на этом все.
-Ты уверен, что не хочешь? - Спрашивает сатана, накалывая кусочек сочного стейка и поднося вилку ко рту. Его движения медленные и обдуманные. Насмешка. Он нарочно дразнит меня.
-Я не голоден, Девиль, ни на что из того, что ты можешь предложить. Я со стуком ставлю пустую кофейную чашку на барную стойку и оставляю этого засранца наедине с его потрясающим ужином, из принципа отступая, в то время как мой желудок протестующе сжимается.
Глава 13
-Привет, Грета?
Экономка перестает взбивать подушки на диване и бросает на меня взгляд через плечо. Приглушенное исполнение французского шансона доносится из наушников, свисающих с ремешка у нее на шее. “Миссис Девиль. Могу я вам чем-нибудь помочь?
-Эм, да. ” Я сцепляю руки за спиной. “ Мне было интересно… не будете ли вы так любезны приготовить мне ленч?
Она растерянно моргает. “ Ну, конечно. Что бы ты хотел съесть?
“Было бы здорово приготовить что-нибудь домашнее. Я не привередлив”. Я одариваю ее застенчивой улыбкой.
Последние два дня я питался бананами и сыром. Наверное, я мог бы заказать доставку или попросить Ригго отвезти меня куда-нибудь, где я мог бы нормально поесть, но я не хотел, чтобы Девиль узнал об этом и задавал вопросы. Последнее, чего я хочу, это объяснять этому придурку, что я до смерти боюсь огня. На самом деле, любого огня, но особенно того, который связан с газовыми плитами. Мне не нужно, чтобы он думал, что я полная дура.
“Я могу приготовить для вас простое блюдо из макарон в кратчайшие сроки. Или вы хотели бы подать к нему еще и мясо? На подготовку ушло бы немного больше времени, но...
-Паста звучит потрясающе. Спасибо.
Я иду за Гретой на кухню, затем усаживаюсь на свое любимое место за барной стойкой. Кто-то унес вазу с фруктами из гостиной, оставив ее на стойке рядом с кофеваркой. Как только этот факт осознается, я отвожу взгляд от связки свежих бананов. Если я не увижу ни одного в течение следующего десятилетия, это будет слишком скоро.
“О, мистер Девилл, должно быть, прочитал твои мысли”, - щебечет Грета, заглядывая под фольгу, которой покрыт глубокий противень, оставленный на плите. “ Лазанья с говядиной. И она еще теплая. Я положу тебе немного этого на тарелку.
-Ни в коем случае, - рычу я, затем быстро прочищаю горло. “ Я имею в виду ... Нет, спасибо. Я не любительница сочетания двух соусов. Не могла бы ты приготовить мне что-нибудь еще?”
Ложь! Я люблю лазанью. Слои лапши, мяса и сыра… Господи, у меня текут слюнки.
“О, какая жалость. Тебе следует поделиться этим с мистером Девиллом. Он очень увлечен, когда дело доходит до еды, ты знаешь? Честно говоря, я никогда не встречал человека, который так любил бы готовить, как он. За исключением особых случаев, когда удобнее организовать кейтеринг, он всегда готовит себе еду сам. Разумеется, никаких полуфабрикатов. Никаких искусственных ароматизаторов. Только свежие и органические ингредиенты. На его кухне вы точно не найдете никаких полуфабрикатов или чего-то подобного ”.
-Я заметил, ” ворчу я. Чертов псих.
“Однажды, когда он устраивал здесь деловой ужин, он отказался подавать целую дюжину омаров, и все потому, что они были плохо приготовлены. Поэтому он попросил одного из мужчин съездить в час езды отсюда, в место, которое мистер Девилл одобряет, и привезти свежих моллюсков, которых он приготовил сам.
“Звучит точь-в-точь как он”. Перфекционист, придерживающийся анального секса. “А где сейчас шеф-повар?”
-О, он встал ровно в шесть и вскоре отправился в офис. Что-то насчет каких-то разрешений, которые нужно было продлить как можно скорее. Он действительно вернулся пару часов назад, но как раз перед тем, как ты спустился, я видел, как он снова сел в свою большую машину и уехал вместе с Ригго. Она цокает, как взволнованная мать, а не как сотрудница, рассказывающая о своем боссе. “Я беспокоюсь о мистере Девилле. Последние несколько месяцев он так много работал. Всегда в разъездах. Это вредно для здоровья. Он всегда был неутомим в своей преданности своей работе, но даже он не может нормально функционировать, если так мало спит. И я сказал ему сегодня утром, что ему нужно обратиться к врачу из-за его кашля. Но знаешь, что он сказал? У него нет времени.” Грета качает головой, как будто все это какая-то серьезная трагедия, и протягивает мне чашку кофе.
После того, как я вчера допоздна не спал, редактируя последнюю рукопись Сиенны, она мне определенно нужна. Проспать - это не моя норма, но получилось отлично, потому что на этот раз мне не нужно было притворяться. Однако, когда я наконец встал, мой мозг все еще был довольно слабым. Когда мне показалось, что я услышал какие-то приглушенные звуки, похожие на лай и свистящее дыхание, я отмахнулся от них как от воображаемых или случайных шумов. Хм, должно быть, Сатана кашлял легким. Что угодно. Насколько я понимаю, он может упасть замертво.
-Известно, что мужчины упрямые. Я пожимаю плечами, не найдя лучшего ответа для нее.