-Хватит. Я кладу ладони ему на грудь, чтобы оттолкнуть, но в итоге просто оставляю их там. Слишком слаб, чтобы преодолеть хотя бы небольшое расстояние между нами. Все еще дрожит после падения с высоты. “Двигайся”.
Он делает неторопливый шаг назад, в то время как его взгляд скользит к моей шее, прямо туда, где мою кожу все еще покалывает от его поцелуя.
Медленно я поднимаю руку, прикасаясь к чувствительному месту чуть ниже уха. “ Ты… ты оставил на мне засос?
-Думаю, что да.
Я открываю рот. Затем захлопываю его и проношусь мимо него так быстро, как позволяют мои каблуки. Сатана Девиль оставил на мне гребаный засос. Обозначение мне, где любой желающий мог увидеть, как будто я… Я... я его владение, или что-то. И... и мне это нравится.
Черт.
Массивные хрустальные люстры под высокими восемнадцатифутовыми потолками отбрасывают мерцающий свет на толпящихся посетителей. Этот бальный зал - нечто особенное. Роскошное пространство, напоминающее о величии исторических европейских отелей. Он украшен блестящим танцполом, величественным потолочным окном, величественными колоннами и бесчисленными французскими дверями, которые в теплое время года позволили бы гостям исследовать другие помещения заведения.
Почти иронично, что в этом банкетном зале в неоклассическом стиле все пялятся. На нас. Неудивительно, учитывая, что чудовищное сооружение, украшающее макушку моей жены, по меньшей мере шести дюймов высотой. Я даже не уверен, как описать ее “прическу”. Трехэтажный пучок в стиле свадебного торта? Покосившаяся башня из волос "Пернатое бедствие"? Кто знает. Но никто никогда не смог бы сказать, что Таре не хватает креативности, это точно.
Но не каждый изумленный взгляд вызван ее многовековой королевской прической. Несмотря на возмутительную прическу, моя жена выглядит божественно в своем элегантном темно-синем вечернем платье. Оно облегает ее тело, обволакивая ее легкие, но аппетитные изгибы, прежде чем мягко расшириться до середины бедра, подчеркивая ее фигуру. Вырез с открытыми плечами добавляет нотку изысканности, не слишком обнажая ту молочную кожу, от которой я не могу оторваться. Она прекрасна. Восхитительна. И моя. Но она остается соблазнительной для всех этих придурков. Они не могут скрыть, о чем думают, и меня снова охватывает вулканическая ярость всякий раз, когда я замечаю, как другой мужчина смотрит на мою жену, пожирая ее глазами.
Я оказался не готов к вспышке горячей ревности и понятия не имею, что с этим делать. Но что я точно знаю, так это то, что чем больше я касаюсь этой соблазнительной женщины, тем больше я ее жажду. Аромат и вкус ее возбуждения навсегда запечатлелись во мне. Даже сейчас, среди толпы лучших и ярчайших, блеска и гламура высшего общества, единственное, на чем я могу сосредоточиться, - это на ней.
Ее улыбка яркая, но она не касается ее глаз. И ее пальцы в моей руке кажутся влажными. Что-то в этом заставляет меня задуматься. Она, должно быть, нервничает, впервые выходя на такое публичное мероприятие в качестве моей жены.
Я прижимаю ее к себе, в основном потому, что ничего не могу с собой поделать, но, похоже, это также дает ей некоторое утешение. Она слегка прижимается ко мне, казалось, вообще не осознавая этого.
“Это...” Тара бормочет рядом со мной. “Тот парень в коричневом костюме… Это...”
-Неа. Я обнимаю ее за талию и направляю в противоположном направлении. Я ни за что не позволю Адриано Руффо снова находиться рядом с ней.
Какого хрена он все еще делает в Нью-Йорке? И Аджелло об этом знает? Как бы то ни было, сегодня вечером у меня нет ни времени, ни желания разбираться с политикой мафии.
-Ты даже не дал мне договорить.
-Ты его не знаешь. ” Я указываю на мужчину, разглядывающего напольную вазу с огромной цветочной композицией. “ Вот. Это сенатор Ларсон. Его семья владеет несколькими виноградниками в Калифорнии. Хотели бы вы с ним познакомиться?”
“Зачем мне встречаться со старым кабаном, который выглядит так, будто он уже напился?”
Потому что он старый хряк, которого интересуют только гольф и вино. Ни одного недавно вышедшего замуж миллиардера, о котором она думает как о джентльмене.
Хватка вокруг моих легких усиливается, и я начинаю кашлять. Черт. Перед тем, как мы уехали из дома, я проглотила пару таблеток, чтобы справиться с этой чертовой простудой, но, похоже, ничего не помогает. Из-за боли в горле и пульсации в голове я постоянно раздражаюсь. И учитывая то, что я чувствую, у меня не хватает терпения продолжать игнорировать похотливые взгляды, которые бросает на меня моя жена с той минуты, как мы прибыли на торжество.
-Хорошее замечание. Я отхожу в сторону, чтобы схватить стакан с подноса, который передает ближайший официант, и, не раздумывая, выплескиваю содержимое обратно. Виски обжигает мне горло, успокаивая неприятное першение.
-Кстати, почему я здесь? - Спрашивает Тара. “Это не семейное мероприятие, поэтому я не понимаю, почему я должен присутствовать”.
-Я не хотел лишать тебя возможности продемонстрировать свое пренебрежение четкими директивами, о которых мы договорились.
-О. Ты мог бы избавить меня от трех часов, проведенных в кресле, пока твоя сестра создавала символ моего бунта. Она указывает на свои волосы. “Три часа. Было больно. Очень. И теперь моя кожа головы чешется от всего этого лака для волос”.
“То, на что вы готовы пойти в своих усилиях, достойно похвалы”.
-Что ж, я рад, что ты можешь отметить мою тяжелую работу, дорогая. Она лучезарно улыбается мне своей нелепой фальшивой улыбкой и кивает влево. - Твои друзья?
Направление ее взгляда приводит меня к приближающейся пожилой паре в одинаковых нарядах. Синий костюм мужчины точно такого же оттенка, как платье его спутницы. Золотые пуговицы на рукавах его пиджака дополняют декоративную брошь на плече женщины.
-В этом социальном кругу нет ‘друзей’, Тара. Это Райты. Несколько удален, но все еще связан с британской королевской семьей. Однако то, что их считают "очень дальними родственниками", не разубеждает их в высоком мнении о себе. Они по-прежнему думают, что они лучше всех остальных. Так случилось, что Райты владеют одной из крупнейших косметических компаний в мире ”.
“Правда? Может быть, я мог бы попросить у аристократической леди несколько образцов? То есть, если мне будет позволено говорить. - Ее фальшивая улыбка становится шире.
-Ты такой и есть, - ворчу я. Не то чтобы она нуждалась в какой-то там нанотехнологической ерунде, которую Райты пытались запихнуть всем в глотки. Я сомневаюсь, что есть что-то, что могло бы сделать Тару красивее, чем она уже есть.
“Мистер Девилл!” Восклицает лорд Райт, пожимая мне руку. “Я положительно рад видеть вас здесь сегодня вечером. Особенно в такой очаровательной компании.
Он поворачивается к Таре, его ладонь уже наполовину протянута к ней. Ничего не происходит. Я небрежно отбрасываю его руку. Шестидесятилетний мужчина, женатый или нет, не прикоснется к моей женщине.
-Это Тара. Моя жена. Я обвиваю рукой ее талию и бросаю на Райта многозначительный взгляд. Тот, который говорит: Держи свои лапы при себе, или тебе не понравятся последствия.
“О да, я понимаю”. Мужчина нервно смеется. “Конечно. Я понятия не имел. Рад познакомиться с вами, миссис Девилл.
Тара улыбается еще шире. “ Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд Райт. Каким-то образом ей удается произнести это сквозь зубы, не позволяя своей усмешке соскользнуть ни на мгновение.
Господи. Я слегка сжимаю ее талию в знак предупреждения.
Склонив голову набок, она хлопает длинными ресницами, одаривая меня самым невинным взглядом.
Ладно. Я сдаюсь. Мне плевать, что у нее могут начаться лицевые судороги.
“А это моя любимая жена, Лоретта”, - продолжает Райт, затем поворачивается ко мне. “Лоретта убеждала меня позвонить вам по поводу той замечательной инвестиционной возможности, которую мы обсуждали в прошлом году. Скажите, у вас была возможность рассмотреть это?”
“Отшелушивающие кремы и средства, уменьшающие поры, вряд ли подходят Gateway Development Corp . Нам придется пройти мимо.
“Это позор”, - комментирует Лоретта, не сводя расчетливого взгляда с Тары. “ Но, может быть, твоей прекрасной жене было бы интересно стать представителем нашего бренда? У тебя чудесный цвет лица, моя дорогая. Я уже вижу рекламный щит на Таймс—сквер и...
-Нет, - рявкаю я. От одной мысли о том, что образ моей жены расклеен повсюду, где мужчины пускают слюни и дрочат, во мне вспыхивает убийственный гнев.
“Но почему бы и нет?” Лоретта настаивает. “Она стала бы мировой сенсацией через двадцать четыре часа после своего дебюта. Без этих ужасных волос, конечно.
Моя голова резко поворачивается к противной женщине. “ Не хочешь повторить это? Я рычу, пригвождая мегеру взглядом, который я обычно приберегаю для дегенератов, которые, как я замечаю, несут всякую чушь о Семье. Обычно за этим следует звук ломающихся костей.
-Эм... Я... Я, ” заикается она, бросая мимолетный взгляд на своего мужа. - Я имел в виду авангардный стиль, который, очевидно, предпочитает ваша жена.
-Тогда я, должно быть, ослышался. Я перевожу взгляд на ее мужа.
“Несомненно. Авангард. Высокая мода. Она просто поразительна”. Райт кивает, хватая Лоретту за локоть. “Но ... ах, нам пора уходить. Добрый вечер вам обоим”. Они исчезают из виду всего за несколько секунд, затерявшись в толпе.
И ни минутой раньше.
Я рад, что мне в основном удалось увести Тару подальше от остальной орды. Учитывая, что я время от времени борюсь за то, чтобы не потерять легкое, я все равно не могу представить, чтобы кто-то захотел подойти слишком близко. Тем не менее, есть несколько человек, которые, похоже, захотят попробовать. А я не могу этого допустить. Несмотря на ее браваду, моей жене определенно не по себе под всеми этими взглядами. Прижимаясь ко мне, она продолжает теребить край своего платья, похоже, не осознавая, что при этом ее рука трется обо меня. В опасной близости от моего уже наполовину твердого члена. Она даже не пытается, но ее склонность к подстрекательству к опасностям на высшем уровне.