Бесценный риск — страница 48 из 75

-Еще раз дотронешься до моей жены, и я, блядь, прикончу тебя, - рычу я.

Его взгляд устремляется на руку Тары, которая обхватывает мое запястье. Моя ладонь лежит у нее на животе, ее правая рука и моя левая почти соприкасаются. Наши одинаковые обручальные кольца блестят спереди и посередине. Его взгляд на секунду задерживается на кольцах, прежде чем ускользнуть.

-Понятно… Тара, мы встретимся как-нибудь в другой раз, хорошо? Я позвоню тебе...

“Нет, ты не сделаешь этого”. Я избегаю очередной попытки Тары причинить мне телесные повреждения. “А теперь проваливай”.

-И ты назвал меня дикарем, Девиль? - Огрызается Тара, пытаясь высвободиться. - Где твои цивилизованные манеры, безупречное поведение, которым ты так гордишься?

-Мне это тоже интересно. Бросив взгляд в конец коридора, я убеждаюсь, что нефтяное отродье скрылось из виду, поэтому опускаю жену на землю.

“Согнись, Девиль!”

В тот момент, когда ее ноги касаются мраморной плитки, она бросается к выходу так быстро, как только могут нести ее каблуки, яростно цокая по пустому коридору. Пышная прическа на ее голове не выдержала всей этой суматохи, и она обвисла, слегка перекошенная. Одно из переливающихся павлиньих перьев, похоже, было потеряно где-то по пути.

Швейцар в броской униформе отступает как можно дальше, придерживая тяжелую дверь открытой и наблюдая, как она проходит мимо него. Бьюсь об заклад, он и раньше видел множество разъяренных женщин, выбегающих из зала.

-Желаю вам удачи, сэр. Он наклоняет голову, глядя на меня с выражением солидарности в глазах. Похоже, товарищ по несчастью.

Я выхожу из здания как раз вовремя, чтобы увидеть Тару, держащую руку на дверце такси, готовую проскользнуть в машину. Элегантно одетая пара, которая, должно быть, только что приехала в этом такси, уже поднимается по лестнице отеля.

-Тара, - предупреждаю я ее, позволяя моему голосу разноситься над городским гулом и через полдюжины или около того ярдов, разделяющих нас.

Она поднимает свободную руку, показывая мне свой идеально наманикюренный средний палец.

Я сбегаю по каменным ступеням, внутри меня нарастает паника. Мы до сих пор не знаем, кто стоит за этим нападением на дороге или по какой причине оно вообще произошло. Даже сейчас преступники могут сидеть в засаде, ожидая новой возможности нанести удар. А моя жена садится в незнакомое гребаное такси! Я нахожусь менее чем в десяти футах от нее, когда она захлопывает дверцу машины практически у меня перед носом. В следующую секунду машина с громким грохотом отъезжает от тротуара.

-Тара! - Тара! - кричу я, но такси уже лавирует в нью-йоркском потоке машин.

Будь проклята эта женщина! Я стою посреди тротуара, разъяренный и напуганный одновременно, уставившись на удаляющиеся огни такси. Моя машина припаркована в подземном гараже, примерно в квартале отсюда. К тому времени, как я получу его, кто знает, где будет этот хулиган. Это также при условии, что водитель такси не какой-нибудь маньяк-убийца. Черт!

Звук клаксона позади меня вырывает меня из моих мыслей. Я оглядываюсь и обнаруживаю, что подъехало еще одно такси. Этого хватит.

Я подбегаю к водительскому сиденью и распахиваю дверцу. - Вон!

Мужчина лет пятидесяти пяти с разинутым ртом смотрит на меня, его руки крепче сжимают руль. - Что?

О, ради всего Святого. Я хватаю его за рубашку и вытаскиваю из машины. Бадди даже оказывается полезным, отстегивая ремень безопасности.

Черт, будь проклята эта женщина.

Как только я сажусь за руль, я жму на газ.

Я благодарен судьбе, что гала-концерт в этом году проходил в отеле в финансовом районе, а не в центре города. Но даже в этот поздний час пробки по-прежнему ужасные. Я перестраиваюсь в другую полосу, пытаясь сократить разрыв с такси Тары, но мои усилия могут оказаться тщетными. Когда передо мной загорается уличный свет, я подрезаю сверкающий таункар, чтобы вырваться вперед, и водитель нажимает на клаксон, прежде чем остановить меня.

Сегодня их уже двое, но я гоняюсь не за птицами. Мне нужно догнать свою дикую кошку, пока она полностью не скрылась из виду.

-О боже. Мы пропустили поворот? позади меня щебечет высокий голос.

Я медленно смотрю в зеркало заднего вида. Пожилая дама в толстой коричневой шубе и с дохлой лисой, обернутой вокруг шеи, потягивается на заднем сиденье.

“Я, должно быть, задремал. В моем возрасте так трудно бодрствовать так поздно ночью, понимаешь?” Она одаривает меня материнской улыбкой. “Но все в порядке, мой мальчик, ты можешь просто обойти квартал”.

Охуенно здорово. Я не только угнал гребаное такси, но, по-видимому, еще и похитил чью-то бабушку в процессе.

-Мы сокращаем путь. Я жму на газ.

Такси, на котором сбежала моя жена, всего в паре машин впереди. Я помню ту большую вмятину на заднем бампере.

“Здесь, в Нью-Йорке, работать водителем такси, должно быть, нелегко”, - продолжает пожилая леди. “Особенно для иностранца. Ты давно здесь, Бьорн?

Что?

“Это датское имя? Или шведское? По-моему, ты не очень похож на шведа. Может быть, ты покрасил волосы в черный цвет? Тебе это подходит гораздо больше. Но тебе следует обновить фотографию в своих водительских правах”.

Я бросаю взгляд на удостоверение личности, прикрепленное к приборной панели. На фотографии светловолосый парень лет пятидесяти с небольшим, которого я вытащил из машины. “Да. А еще я в нем выгляжу лет на двадцать моложе. Не могли бы вы, пожалуйста, сейчас же замолчать?”

-Как грубо!

Я ненадолго закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Колющая боль в моей груди выбирает этот момент, чтобы появиться снова, вместе со странным хрипящим звуком всякий раз, когда я вдыхаю.

Движение, кажется, немного проясняется — слава богу, — поэтому я сильнее жму на газ только для того, чтобы секундой позже нажать на тормоз. Флешмоб внезапно заполнил улицу, блокируя перекресток во всех направлениях. Такси Тары проскочило мимо них как раз вовремя.

Конечно, так и было.

“Черт!” Я ударил кулаком по рулю и нажал на клаксон.

“Большое вам спасибо”. Я вручаю деньги таксисту, пока один из охранников Артуро открывает дверь такси. Просто мне повезло. Это все тот проныра, Тони.

-Миссис Девилл. Он смотрит на меня в замешательстве. - Что-то случилось?

“Да. Случился твой босс-маньяк, - бормочу я, выхожу и спешу к входной двери.

Осел. Как он смеет?

Сегодня вечером я действительно хорошо провела время с Артуро. Было забавно пообщаться с некоторыми из этих высокомерных людей и увидеть их реакцию на мои волосы. И Сатана чертовски удивил меня, когда посмотрел на эту аристократическую старуху сверху вниз и обругал ее комментариями. С его стороны было мило прийти мне на помощь, хотя я и не нуждалась в его помощи. Я мог бы справиться с ней сам, но все равно это был очень джентльменский поступок с его стороны. К тому же довольно сексуальный.

Остаток вечера он провел, положив руку мне на поясницу или обхватив за талию, направляя меня, чтобы убедиться, что никто на меня не наткнулся. Я, конечно, притворился, что не заметил, но оценил его заботу. Не то чтобы я признался ему в этом. И я скорее съем собственную ногу, чем признаю, что мне понравилось общество Артуро Девилля. Но мне понравилось. Мне действительно понравилось.

Его прикосновения также оказали на меня удивительно успокаивающий эффект, ослабив мое беспокойство по поводу нахождения среди стольких незнакомых людей. Я не уверена, то ли мой муж раскусил меня, то ли его решение держать нас в основном подальше от всех было просто совпадением. В любом случае, это был первый раз, когда я почувствовал себя комфортно в толпе.

Тот трюк со стариком Ставроса был перебором, но я не могу злиться на Артуро за это. Парень, по сути, назвал меня объедками своего сына, и это вроде как попало в точку. Не в том смысле, что он явно это имел в виду, а потому, что я часто чувствовала себя никчемной после моих ужасных отношений. Так что, хотя мне не нравится видеть, как кому-то больно, я бы солгал, если бы не признал, что видеть, как Артуро бросает его защищать мою честь, как истинный рыцарь из одной из моих книг, было чертовски возбуждающе.

Пока Артуро не стал иррациональным собственником и все не разрушил.

Я уже переступаю порог, когда меня останавливает рев приближающегося автомобиля. Я оглядываюсь через плечо и вижу, как подъезжает еще одно такси. Когда водительская дверь открывается, выходит мой дорогой муж, выглядящий чертовски разъяренным.

Почему он был за рулем такси? Где настоящий водитель? И кто, во имя господа, эта сбитая с толку пожилая женщина в меховой шубе, которая только что вышла из подсобки?

-Ты решил сменить карьеру, дорогой? Кричу я на него.

Артуро, похоже, не находит мой вопрос забавным, потому что он захлопывает дверцу машины с такой силой, что это звучит как выстрел глубокой ночью. Его внимание приковано ко мне, когда он приближается с убийственным выражением на лице.

Пора бежать.

“Тогда ладно. Увидимся утром”. Я посылаю ему воздушный поцелуй и тут же убегаю внутрь.

Бегать на четырехдюймовых каблуках - занятие не для слабонервных, но я как-то справляюсь. Я молниеносно пересекаю прихожую, затем, подобрав платье, поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Как только я достигаю лестничной площадки, я бросаюсь к своей комнате, не тратя ни доли секунды на то, чтобы оглянуться.

Я направляюсь прямиком в ванную комнату, по пути снимая одежду и бросая ее на пол. Пространство огромное, запросто размером со всю мою спальню дома. Туалетный столик из белого мрамора с прямоугольной раковиной занимает всю стену. Напротив него находится массивная душевая кабина со стеклянными стенками, в которой могут разместиться по меньшей мере пять человек. Мебель из дерева в тон спальне, повсюду персиковые акценты. Мне это нравится. Я практически чувствую, как мое напряжение растворяется в роскоши спа-салона.

Я даже не утруждаю себя выниманием шпилек из волос перед тем, как войти в душ и включить воду. Из-за того, что Сиенна облила меня лаком для волос, мои волосы нужно будет намочить, прежде чем я смогу даже попытаться их убрать. Я наклоняю лицо к вмонтированной в потолок насадке для душа с дождевой насадкой и закрываю глаза, позволяя теплой воде успокоить меня. Черт, как же это приятно.