Весь ваш Бетховен.
При сем ответ от Ш. Мне жаль Крафта. Я предлагаю г-же Эртман играть с ним виолончельную сонату в А., которую большая публика еще мало знает, во всяком случае, чтобы помешать злословию моих друзей, терцет будет исполнен до концерта Крафта.
Весь ваш Бетховен.
Спешу. Приду в «Лебедь»; оттуда мы можем навестить эту бабью назойливость.
Бетховен.
Если я, любезный Ц., не приду, что легко может случиться, то попросите баронессу Лаудон, чтобы оставила вам фортепианные партии терцетов, и затем будьте любезны прислать мне сегодня же с остальными нотами. Спешу.
Ваш Бетховен.
Мой милый Ц., подходящая для меня квартира, действительно, нашлась, но необходимо, чтобы кто-нибудь помог мне в этом. Брат мой для этого не годен, потому что всегда предпочитает только то, что стоит дешевле. Итак, сообщите мне, в какое время сегодня мы могли бы вместе осмотреть эту квартиру. Она находится в Klepperstall.
25 апреля 1809 г
Я играю охотно, весьма охотно. Вот вам виолончельная партия, если чувствуете, что это вам по силам, то играйте, а не то оставьте их старой силе. Насчет квартиры – словесно, когда увидимся.
Ваш друг Бетховен.
14 мая.
Дорогой мой старенький музыкальный графчик. Полагаю, что было бы хорошо, если бы вы предоставили играть также старому Крафту, так как трио эти исполняются ведь в первый раз перед многочисленными слушателями. Вы же и после успеете их играть, впрочем, предоставляю это вашему личному усмотрению. Если встретите при этом какие-нибудь затруднения, в числе которых, быть может, окажется и то обстоятельство, что Крафт и Ш. между собою не совсем гармонируют, то пусть г-н фон Ц. отличится сам, но не в качестве музыкального графа, а только – дельного музыканта.
Ваш друг Бетховен.
Видеть вновь у себя эту женщину – не идет, немного лучше нее, ни до него и хотя она может быть его, но мне нет дела до. При сем посылаю вам требуемые 24 фл., прибавьте, пожалуйста, 30 х., возьмите мою гербовую бумагу в 15 х. и велите написать на ней слуге, что он получил эти 24 фл. 30 х. за сапоги и ливрею. Подробности словесно, как она налгала вам тогда, впрочем, мне желательно, чтобы вы, как друг мой, сохранили свое достоинство; скажите им, что вы могли убедить меня выдать только это, вообще не водитесь с ними напрасно, они оба не стоят вашего заступничества. Не я хотел взять опять к себе ее мужа, а отчасти обстоятельства заставили, мне нужен был слуга, а экономка и слуга стоили слишком дорого, кроме того, я несколько раз находил ее у мужа внизу, у часовщика в моем доме, да она даже хотела уйти с ним оттуда, так как мне ее нужно было, то я взял его опять, так как из-за квартиры я должен был держать ее, если бы я его не взял, то меня еще больше морочили бы: так обстоят дела, оба скверные люди. Прощайте, вскоре увидимся,
Случайно Крафт предложил играть сегодня, было бы неудобно не согласиться, и полагаю, как вероятно и вы, что ведь его игра нам всем доставляет громадное удовольствие. Попросите Михалковича, чтобы он пришел к вам сегодня вечером, потому что он нам будет очень нужен, зайду за ним к половине 7, и вы тоже, если хотите идти вместе. Прошу также ваши пюпитры и альт.
Ваш Бетховен.
Это можете прочесть им, дело обстоит так, а не иначе, моя ошибка в том, что я внял голосу сострадания. Впрочем, это мне послужит уроком. Вы сделаете лучше всего, если позовете к себе их завтра и обойдетесь с ними строго и презрительно, как они оба этого заслуживают от меня.
Спешу ваш Л. в. Б.
Что поделываете? Моя напускная веселость не только огорчила вас третьего дня, но кажется даже обидела. Непрошеное общество оказалось, как вы совершенно справедливо заметили, таким непристойным, что я по дружбе хотел избавить вас от лишних разговоров своею искусственной веселостью. Боли в желудке у меня не прекращаются. Будете ли вы сегодня в «Лебеде»?
Ваш верный друг Бетховен.
Любезный Цмескаль, пришлите мне ваше зеркало, которое висит у вашего окна, на несколько часов, мое разбилось, если будете так добры сегодня же купить мне такое же, то доставите большое удовольствие, ваш расход будет возмещен, простите, пожалуйста, любезный Ц. мою навязчивость.
Надеюсь скоро вас увидеть, ваш Бетховен.
Любезный Ц., не сердитесь за мою записку. Не забывайте, что я нахожусь в положении Геркулеса у царицы Омфалы??? Я просил вас купить мне зеркало как ваше, и прошу вас, как только вам не нужно будет ваше, возвращаемое вам при сем, верните его мне обратно, так как мое разбито. Прощайте и не называйте меня великим человеком, потому что никогда не чувствовал я так сильно величие или ничтожество человеческого существа, как теперь. Не забывайте меня.
Не сердитесь, любезный Ц., за то, что я постоянно обращаюсь к вам с поручениями, сообщите мне сейчас, сколько вы заплатили за зеркало? Будьте здоровы, мы скоро увидимся в «Лебеде», так как в… пища становится с каждым днем хуже, у меня с третьего дня опять начались колики, но сегодня уже лучше.
Ваш друг Бетховен.
Дорогой Ц! Вы уезжаете и мне, ради здоровья, следует ехать, а мезжду тем у меня величайший беспорядок: господин желает иметь меня при себе, искусство не менее; я нахожусь наполовину в Шенбрунне, наполовину здесь. Ежедневно получаю с разных концов новые запросы, завожу новые знакомства, новые связи; да и незаслуженная мною слава по временам в состоянии свести меня с ума. Счастье гонится за мною, и потому я опасаюсь нового несчастья. С вашей «Ифигенией» дело обстоит так: я уж по крайней мере месяца два не видел ее, одолжил ее кому-то. Но кому? Вот большой вопрос. Посылал я во все стороны, и все же еще не отыскал ее. Надеюсь, однако, найти. Если она пропала, то будете за это вознаграждены. Прощайте, добрый Ц., надеюсь, при первом же свидании нашем вы заметите, как искусство мое за это время развилось.
Оставайтесь таким же другом моим, каков ваш Бетховен.
Я хотел вас навестить, но, к сожалению, не застал вас, расположение вашей квартиры мне так нравится, что я готов обратиться на одну неделю в отшельника, действительно, если вы мне сообщите размер расходов вообще и если это не превысит средств моего кошелька, то я займу покинутую вами квартиру, в особенности я рассчитываю еще на то, что вы оставите мне на неделю свое фортепиано, которое я вам возвращу потом, прощайте и не забывайте любящего вас
Бетховена.
Я намерен принять на службу человека, который предлагает свои услуги и умеет переписывать ноты. Родители его еще в Вене, что могло бы быть в некотором отношении полезно, но об условиях желаю я поговорить с вами, а так как вы завтра так же свободны как я, к сожалению, бываю свободен ежедневно, то прошу вас завтра, пообедав где-нибудь, прийти потом ко мне на кофе; тогда мы устроим совещание по этому предмету, а от совещания перейдем к делу.
Впрочем, имеем честь уведомить вас, что на днях пришлем вам несколько знаков нашего придворного Ордена: для вас самих – первой степени, а прочие для раздачи по вашему усмотрению, но попам – ни одного, завтра утром жду вашего ответа; пока жалуем вам несколько свиней.
Ваш Бетховен.
Чрезвычайно уважаемый!
Просим пожаловать нам несколько перьев. Вскоре пришлем вам целый пучок их, чтобы не пришлось вам выщипывать собственные. Быть может, также получите большой знак ордена Виолончели.
Пребываем к вам весьма благосклонны, ваш снисходительнейший друг
Бетховен.
Пока шлю вам благодарность, дорогой Ц., и сообщаю о том, что завтра в 3 часа пополудни состоится у эрцгерцога репетиция симфоний и увертюр, впрочем, завтра утром сообщу об этом подробнее; пока же я заявил о вас.
Ваш Бетховен.
Отложите пока репетицию; мне сегодня опять необходимо отправиться к доктору, хотя мне надоело переносить его мучения. Благодарю за ваш метроном. Посмотрим, удастся ли постоянно применять его; простота и легкость вашего, конечно, не вызовут затруднений, впрочем, устроим совещание по этому предмету, хотя разумеется в часовом механизме больше математической точности, все же, при сделанных вами прежде в присутствии моем маленьких опытах, я нашел уже метроном ваш достаточно правильным и надеюсь, что все устроится отлично. Скоро увижу вас.
Ваш друг Бетховен.
Сегодня приду я в «Лебедь» и надеюсь непременно найти вас там; не приходите только слишком поздно. Ногам моим лучше, и автор ног обещает автору головы не далее, как через 8 дней, здоровую ногу.
Ваш Бетховен.
Пребываем к вам вполне чертовски благосклонны, советуем вам не терять свою прежнюю благоприобретенную славу, просим вас держать себя совершенно по-прежнему и еще раз выражаем вам проклятую преданность.
Людвиг ван Бетховен.
Дорогой Ц., сегодня приду я в «Лебедь». К сожалению, я постоянно слишком свободен, а вы – никогда.
Ваш Бетховен.
Проклятый бывший музыкальный графчик, у какого черта вы обретаетесь? Придите сегодня в «Лебедь». Нет? Да? Из прилагаемого можете усмотреть все, что я сделал для венгров. Ведь это совсем другое дело, когда немец берется за что-нибудь, не обязываясь словом, или венгерский граф Б., который, ради какой-то жалкой дряни, заставил меня одного поехать, и к тому же еще принудил к выжиданию без всякого от того ожидания.
Добрейший бывший М. Гр.
остаюсь вашим лучшим нынешним Бетховенчиком.
Приложение возвратите обратно, если не хотите, чтобы граф почувствовал под своим носом что-нибудь другое.
Наверное приду в «Лебедь», и буду вас там ожидать. Прощайте, дорогой Ц., приходите же ваш Людвиг ван Бетховен.
Если бы, дорогой Ц., можно было иметь дело только с плодом, то все было бы хорошо, но разводить его на худой почве…
Сегодня утром я опять раб Э. Вскоре увидимся.
Достойнейший советник, владелец рудников, Бургундский и Офенский деспот!
Будьте добры сказать мне, что было бы, если бы я сегодня, не позже как после обеда, воспользовался вашим решением, т. е. если бы я сегодня заявил своему лакею, что через две недели отпускаю его. Свое месячное жалованье он получит, как всегда, к концу месяца. Должен ли я ему, по прошествие двух недель, при уходе, заплатить за полных полмесяца? Опять нам не везет с прислугой, и с этим человеком я мог жить только благодаря своему терпению. Так как он был камердинером, то все ему не нравилось, ежедневно предъявлял все большие требования, а работал все меньше. Поэтому я хочу покончить с этим. Это уже во второй раз он отказывается, но в этот раз из-за прибавки жалованья, о чем я решительно ничего не хочу слышать. Прошу вас ответить мне сегодня же на мой вопрос, дабы я мог отказать ему окончательно сегодня же. На этот раз придется из-за прислуги обратиться к полиции, так как другие средства оказываются неудачны для нас. Я очень занят и буду у вас только завтра или послезавтра. Как всегда ваш Л. в. Бетховен.