Бэтмен. Готэмский рыцарь — страница 2 из 46

Часть пациентов получилось вернуть в лечебницу. Остальные по-прежнему скрывались в Нэрроузе, таились в его грязных закоулках и в развалинах, а некоторые даже смогли перебраться за реку, в большой Готэм.

Нэрроуз изолировали от остального города. Аркхем осветили прожекторами – теперь он сиял, как драгоценная жемчужина среди черных трущоб. Отборные солдаты в пуленепробиваемых жилетах, вооруженные до зубов, с автоматами и полной амуницией патрулировали территорию лечебницы и охраняли мосты, соединяющие остров с центральными районами города. Полиция превратила лечебницу и прилегающую к ней территорию в непреступную крепость. Никому и в голову не приходило являться на остров без вооруженного эскорта. Никто не мог покинуть его. Дандер считал, что «махать кулаками после драки» – это про нынешний Аркхем.

Дандер наклонился над перилами и прищурился. А может, сейчас Бэтмен где-то рядом.., Дандер еще ни разу не видел легендарного борца с преступностью своими глазами, но его подвиги показывали во всех новостях. Поэтому Дандер и набрался на эту башню: чтобы посмотреть на город с высоты и, если повезет, мельком увидеть облаченного в доспехи героя, которого в прессе называли «Готэмский Рыцарь».

Нет, парнишке не везло.

«Наверное, я забрался слишком высоко, – размышлял Дандер. – А Бэтмен где-то там, внизу, на улицах города, там, где творятся злые дела».

На юге Даунтауна, за Нэрроузом, свет прожекторов обнажал шпили главного Готэмского собора. Там же, в Даунтауне, находился и муниципалитет. И Главное полицейское управление Готэм-Сити. И несколько музеев. Этот район олицетворял нравственность, культуру, порядок и торжество закона. До недавнего времени для многих горожан эти слова были пустым звуком, в них не верили. Но теперь, когда появился Бэтмен, все могло измениться.

Непременно должно было измениться.

Взять хотя бы башню Апаро: немало штатных копов стали дежурить здесь вне очереди, внештатные вылавливали среди туристов беглых маньяков-убийц. Дандер озорно улыбнулся промелькнувшей вдруг мысли: «Зато приличному с виду подростку не составило труда проскочить в лифт вместе с заплатившими за экскурсию посетителями». Что в этом такого, ведь Дандер не турист, верно? А коренному жителю Готэма платить за посещение «аттракциона» для иностранцев – это, по мнению Дандера, было неправильно. И потом, откуда у мальчишки двадцать пять баксов за экскурсию? Даже будь у него такие деньги, ему и в голову бы не пришло отдать их за сомнительное удовольствие постоять на крыше дома. Пусть даже такого потрясающего, как...

Бу-ум!

Оглушительный звук, взрывная волна ударила Дандеру в спину, бросила вперед, на ограждение. У парнишки, казалось, остановилось сердце. Все мысли вмиг улетучились, когда пол под ногами качнулся и затрясся.

Свет на смотровой площадке почти погас.

Оправившись от шока, Дандер увидел, что напуганная толпа отхлынула от лифтовой башни. Люди двигались ближе к перилам, и у лифта образовалось свободное пространство. Всю площадку окутал едкий дым.

Завыла сирена.

В тусклом рассеянном свете, отражающемся от низких туч, Дандер рассмотрел то, что осталось от элегантных бронзовых дверей лифта: искореженный металл и зияющий провал пустой шахты. Постойте, но что за фигура в тени возле растерзанных взрывом дверей?

Сердце мальчишки забилось сильнее – неужели Бэтмен?! Он здесь! Был взрыв, и он примчался, чтобы спасти нас!

И тут неизвестный вышел на свет.

Что за фокусы, никакой это не Бэтмен! В этом Дандер был абсолютно уверен. Бэтмен тоже носит черный костюм, но с длинным развевающимся плащом, – так все говорят. И маску с ушами, как у летучей мыши. А еще он рослый, грозный и сложен, как терминатор. А этот, смешно посмотреть: тощий и сутулый, с виду полный слабак.

С головы до пят неизвестный был затянут в черный эластичный костюм, который полностью скрывал его лицо и подчеркивал уродство отвисшего живота и хилых ног. На спине его, казалось, выступал горб. Живот нависал над опоясывающим тело широким поясом с болтающейся на нем кобурой. За выпуклыми стеклами очков едва были различимы маленькие лягушачьи глазки.

Честно говоря, этот тип больше походил на черного недоразвитого головастика гигантских размеров, чем на террориста-убийцу. Если бы не бластер в его руках, Дандер покатился бы со смеху.

Но дуло оружия по кругу обводило группу туристов. Дандер быстро прикинул, что если неизвестный разнес лифт из этого бластера, значит, тот стреляет разрывными зарядами – то есть два-три выстрела, и всем конец.

Человек-головастик бросил в центр площадки обычную черную сумку и, наконец, заговорил.

– Леди и джентльмены! – объявил он приглушенным резиной голосом, стараясь перекричать вой сирены. – Это ограбление. Вы видели, на что способно мое оружие. Думаю, никто из вас не желает, чтобы такой ущерб нанесли лично ему. Не оказывайте сопротивления, и я никому не причиню вреда. Вы благополучно вернетесь домой и еще успеете посмотреть сюжет об ограблении в вечерних выпусках новостей и похвастаетесь перед друзьями, что стали одной из первых жертв Человека в черном.

А теперь подходите по одному и кладите в эту сумку все свои деньги и драгоценности. У вас есть две минуты.

Глава вторая

Брюс Уэйн, промышленник, миллиардер и единственный наследник богатейшего состояния Уэйнов, поморщился, влезая в белоснежную отглаженную рубашку.

– Я предпочел бы чистить канализацию.

– Сэр, то, что делает Тереза Уильямс, очень важно, – возразил Альфред Пенниуорт.

Альфред уже долгие годы служил дворецким у семьи Уэйнов, знал Брюса с самого рождения, а после насильственной смерти родителей мальчика стал его первым помощником и доверенным лицом.

Альфред держал наготове смокинг, ожидая, когда хозяин накинет его на свои широкие плечи.

– Я лишь повторил ваши слова, мистер Брюс. В некотором роде деятельность мисс Уильямс – крестовый поход, символ надежды для Готэма. Как и то, что делает для нас Бэтмен.

Брюс застегивал рубашку.

– Потому я и не протестую. Надеваю шутовской костюм и иду на вечер, посвященный сбору пожертвований.

– «Жевать канапе, пока в Готэме бушуют пожары». Вы это хотели сказать? – Альфред улыбнулся.

Брюс занялся галстуком-бабочкой.

– Ты проповедуешь тому, кто уже обратился в твою веру. И все-таки... – Брюс обреченно вздохнул.


Городские власти, казалось, уже давно забыли о существовании трущоб в районе, прозванном Чертовой духовкой, построенном лет двести назад на северном берегу Даунтауна. Но подходил к концу срок правления действующего мэра города, на горизонте маячили новые выборы, и мэру Хиллу нужны были голоса избирателей. А значит нужно было поднять шумиху вокруг своего имени и показать, как он заботится о горожанах. Мэру Хиллу пришла в голову потрясающая идея: сделать вид, что в его планах помочь самым бедным и заброшенным районам Готэма. Поэтому он объявил конкурс на лучший проект освоения территории Чертовой духовки.

Представительница общественности, активистка Тереза Уильямс, предложила для начала на месте трущоб выстроить приличные многоквартирные дома, в том числе кооперативные, предназначенные для жильцов с низким и средним доходом. Такие дома могли бы стать доступным жильем для бюджетных тружеников города: учителей, полицейских, пожарных, а также для бывших обитателей трущоб. У этого плана нашлось немало сторонников, но появились и противники, причем некоторые из них выдвинули альтернативные, более «заманчивые» для некоторых бизнесменов предложения.

Но профсоюзы поддержали Терезу Уильямс, а поскольку их мнение имело вес, муниципалитет решил дать ее плану шанс. Теперь от Уильямс требовалось только одно: в ближайшие три месяца собрать необходимые для строительства средства. Для этого ей и понадобились богатые и влиятельные жители Готэма, такие, как Брюс Уэйн.

Благотворительный фонд Уэйнов уже сделал щедрые пожертвования. Но Брюс знал, что он, как глава «Уэйн Энтерпрайзис» и самый перспективный холостяк Готэма, своим присутствием на вечере пробудит интерес к проекту Терезы и обеспечит ему всестороннее и позитивное освещение в прессе.


Альфред, заметив кислое выражение на лице Брюса, едва подавил улыбку.

– Не беспокойтесь, мистер Брюс, эта вечеринка закончится раньше, чем ночь. А преступники, похоже, никогда не спят.

Брюс потянулся за пиджаком, когда в кармане его брюк завибрировал приемник. Одновременно Альфред и Брюс вставили в уши одинаковые наушники-капельки.

Приемник был настроен на частоту экстренных сообщений Главного полицейского управления. Участившиеся переговоры означали, что в Готэме в очередной раз создалась нештатная ситуация. Полицейские волны сплошь были забиты сообщениями о взрыве на крыше башни Апаро. Электричество там отключилось, лифт не работал. Туристы оказались в ловушке на самом верху башни.

Брюс метнулся к двери спальни, пронесся по коридору и помчался вниз по лестнице.

Альфред аккуратно повесил пиджак хозяина и степенно направился за ним по изогнутой лестнице, затем через анфиладу великолепно обставленных комнат к потайному ходу, ведущему под землю, в секретный бункер.


К тому времени, как Альфред ступил на порог бункера и неспеша миновал аппаратуру и машины, Брюс уже завершал процесс превращения из галантного миллиардера, плейбоя и филантропа в ночного стражника, грозу преступного мира. Его фигуру облегал черный костюм из кевларовой ткани, на груди которого отчетливо выделялось рельефное стилизованное изображение летучей мыши. В перчатках прятались кнопки управления жесткостью костюма: при увеличении плотности он становился непробиваемым для большинства видов пуль. В каблуки высоких до икр сапог были вмонтированы гиперзвуковые излучатели, активируя которые можно вызвать целую тучу летучих мышей. На гладком специальном поясе помещалась целая коллекция полезных в схватке вещиц: отпугивающих, но не убивающих врага. И даже длинный в пол плащ служил не только элементом, дополняющим героический образ, а выполнял несколько необычных функций, не раз спасавших Бэтмену жизнь.