Бэтмен. Готэмский рыцарь — страница 24 из 46

– С-спасибо. Мы увозим его, сэр, – врач передернулся, стряхивая с себя оцепенение. – Срочно в операционную!

Сотрудники «скорой» повезли каталку ко входу, врач бросился за ними – ситуация была слишком критической, чтобы задавать обычные вопросы и заполнять бланки.

Бэтмен обернулся к копам.

– Будьте добры, известите лейтенанта Джеймса Гордона из отдела тяжких преступлений, что в больнице раненый важный свидетель. Ему необходима охрана. Это вор, который решил выступить на стороне обвинения, Русский постарается прикончить его как можно быстрее. Вам все ясно?

Коп заморгал.

– Ага. Да. Я... передам ему.

Бэтмен запрыгнул в кабину Бэтмобиля и захлопнул люк. Объехав «скорую» и полицейскую машину, он спустился по пандусу на улицу.

Он свернул в первый же переулок и набрал личный номер лейтенанта Гордона. Антон – слишком ценный свидетель, его безопасность чрезвычайно важна, поэтому Бэтмен не стал рассчитывать на иерархические связи полицейского управления и доверять его внутренней политике.

В таких случаях он предпочитал действовать без посредников.


Пронзительный телефонный звонок вырвал лейтенанта Джеймса Гордона из объятий первого настоящего сна за всю неделю. Гордон вяло поднял трубку телефона, стоящего на тумбочке у кровати, и свободной рукой попытался нащупать очки. Который теперь час?

Его жена застонала и зарылась в подушку.

Гордон бросил взгляд в окно. Еще темно. Он надел очки. Ну вот, совсем другое дело. Когда хорошо видно, легче думать.

Он посмотрел на часы: без пяти четыре. В такое время звонки не предвещают ничего хорошего. Он свесил ноги с кровати. Номер абонента телефон не определил, и Гордон прекрасно знал, что это значит.

– Гордон слушает. В чем дело?

Низкий голос произнес:

– Я раздобыл русского свидетеля. Действовать надо быстро. Сейчас он в операционной Готэмской больницы. Его зовут Антон, фамилии не знаю. Он разозлил своего босса, тот выстрелил в него. Теперь Антон готов выступить на нашей стороне. Я пообещал ему и его семье защиту. Его босс, Юрий Димитров, опасный человек.

– Русский? – переспросил Гордон. – Да, еще какой опасный. Спасибо за бдительность. Я велю поместить Антона в отдельную палату и поставлю у дверей круглосуточную охрану. И сделаю все, чтобы защитить его семью.

– Этот Антон – тот самый вор, которого детектив Аллен арестовал несколько недель назад.

Гордо улыбнулся.

– Спасибо, обязательно позвоню детективу, они с Монтойей заслужили право допросить его первыми. Заодно предупрежу наших друзей из Бюро по борьбе с незаконной торговлей, возможно, это и есть тот прорыв, которого мы так давно ждали. Где его родные?

– В Малой Одессе. Я ими займусь.

Ночь уже почти закончилась, скоро рассвет, а Бэтмену еще предстояло разыскать семью Антона, объяснить, что случилось, и перевезти их в надежное место прежде, чем до них доберется Димитров.

Направляя свой автомобиль по пустынным улицам Мидтауна в сторону Малой Одессы, Бэтмен обдумывал их разговор с Гордоном. Тот держал федеральные власти в курсе городских дел. Отдел по борьбе с незаконной торговлей алкоголем, табачными изделиями, оружием и взрывчатыми веществами заинтересован в свидетелях, особенно если это касается незаконной торговли Димитрова и способов, которыми он отмывает деньги.

Бэтмен знал, что комиссия просто побоялась предъявить обвинительный приговор мелким сошкам из группировки воров. Он надеялся, что признания Антона дадут Отделу необходимые основания для ареста Русского и последующего суда над ним.

Тем временем Бэтмену по-прежнему предстояло защищать от насилия ни в чем не повинных горожан, в том числе жену и ребенка Антона, чтобы они не превратились в пушечное мясо.


Брюс Уэйн снова воспользовался личным лифтом, чтобы спуститься из пентхауса в лабораторию.

Антон был жив, его родных удалось спрятать, в гангстерском Готэме царила тишина. Но на улицах Готэма не стало спокойнее. Каждый новый день преподносил очередные «сюрпризы».

Например, сегодня утром прилив вынес на берег еще один изувеченный труп. Пожалуй, Бэтмену стоило поставить поиски серийного убийцы первым пунктом в списке неотложных дел.

Спустившись на сорок этажей, Брюс вышел в длинный коридор, ведущий к лаборатории Люциуса Фокса.

В коридоре опять было безлюдно. Впрочем, наступила суббота, прошла целая неделя после турнира по гольфу и кратковременного, но полезного общения Брюса с Рональдом Маршаллом.

Возле стальной двери Брюс приложил карточку к монитору, дождался, когда система кончит сканирование, и вошел в лабораторию.

Как всегда Фокс сидел перед компьютером, уставившись в мерцающий монитор. Сегодня на нем были хлопчатобумажные брюки и свитер поверх рубашки. И свежий галстук-бабочка.

– Ты вообще дома бываешь? – поинтересовался Брюс. – Или днюешь и ночуешь здесь, и спишь, сидя за компьютером?

Фокс обернулся и на его лице расцвела улыбка.

– На прошлой неделе в новостях, я видел, как вы промазали на двенадцатой метке. До лунки было всего-то полтора метра. Стыд. Но еще сильнее опозорился тот, кто отправил клюшку в кусты. Интересно, как это получилось?

Брюс сокрушенно цокнул языком.

– Представь, за секунду до этого Маршалл рассказывал мне, что о том, сколько стоит человек, говорит его дальний удар.

Брюс выложил устройство на стол Фокса.

– Оно действует... даже чересчур эффективно. Прекрасно защищает цель и отражает пули.

– Но оно слишком непредсказуемо?

Брюс усмехнулся.

– Оно было бы бесценным, если бы от него требовалось нанести максимальное количество поражений минимальным количеством метательных снарядов. Хуже того, вчера оно отказало в бою. Возможно, не выдержали батареи, нагрузка оказалась слишком велика. К счастью, на мне была броня.

Фокс криво усмехнулся.

– Надо подумать. Интересно, можно ли снизить кинетическую энергию пуль после отражения – так, чтобы они падали на землю, а не летели черт знает куда.

Фокс внимательно осмотрел устройство. Брюс почти видел, как шевелятся извилины изобретателя, как он оценивает мириады решений и возможностей.

– Хорошо бы также сохранить прототип, если ты его -все-таки починишь, – добавил Брюс. – Может возникнуть ситуация, когда его нынешние свойства окажутся кстати.

– Для диверсии?

– В том числе. Защитные свойства устройства поразительны, мне удалось избежать множества ударов. Но сейчас у меня ушиб на ушибе, – и он вздохнул. – Знаешь, Люциус, ради своего дела я готов рискнуть жизнью. Но только своей. И ничьей более.

– Понимаю, – Фокс выдвинул ящик стола и сунул в него устройство. – Я разберусь с ним и сообщу о результатах.

Брюс заметил, что на столе перед Фоксом новый прибор.

– Эта штука работает?

Фокс пожал плечами.

– Пока не знаю. Это опытный образец, я как раз собирался поэкспериментировать. Посмотрим, что получится.

Брюс усмехнулся.

– Если эта штука научит меня орудовать клюшкой для гольфа, сообщи сразу.

Фокс поднял бровь.

– У нас уже есть верный способ.

Брюс уставился на него с немым вопросом.

– Надо просто играть в открытую, мистер Уэйн. С честными людьми.

Выходя из лаборатории, Брюс улыбался.

Глава восемнадцатая

Два дня Антон лежал в отделении реанимации и интенсивной терапии Готэмской больницы среди оборудования, проводов, капельниц и трубок, каждую секунду борясь за свою жизнь. Все это время он находился под постоянной охраной.

На вторую ночь, после перевода в отдельную палату, врач разрешил Аллену и Монтойе поговорить с молодым вором.

– Но только пятнадцать минут, – строго предупредил рано лысеющий врач с кустистыми бровями. – Его доставили к нам в очень плохом состоянии, он до сих пор еще слишком слаб. Если бы не быстрота Бэтмена, этого молодого человека уже не было бы в живых. – И он задумчиво покачал головой. – Бэтмен! Сам не верю, что произношу это имя. Я думал, что его вообще не существует.

– Вы его видели? – живо спросила Монтойя.

– Если бы! Мне бы на месяц хватило воспоминаний. Нет, его видели только сотрудники приемного покоя. Они охотно рассказывают о нем всем, кто готов слушать. Твердят, что Бэтмен – настоящий герой. Что он спас этому парню жизнь. И что он очень вежлив.

– Значит, вежлив, – повторила Монтойя, подняв брови.

Врач усмехнулся.

– Так считает моя подруга Мелисса. Она врач «скорой». Бэтмен высокий, в маске, ездит на удивительной машине... И еще он на редкость вежливый человек.

У палаты Антона Монтойя и Аллен предъявили охране карточки детективов и вошли.

Антон лежал под капельницей. Трубки уходили под одеяло, мониторы мигали и подавали негромкие сигналы. Кожа молодого вора по- прежнему была бледной, но уже не пепельной, как до операции. Он смотрел на вошедших ясными глазами.

– Вам уже лучше, – сообщила Монтойя. – Последние дни мы следили за вашим состоянием. Приятно видеть, что вы не похожи больше на труп.

– Кто вы? – голос Антона звучал хрипло и слабо.

Монтойя и Аллен подошли ближе к кровати, чтобы Антон мог видеть их, и представились.

– Вы в состоянии поговорить с нами? – спросила Монтойя.

Антон кивнул.

– Да. А... моя жена и сын? И мама?

– Они в безопасности, под охраной федеральной программы защиты свидетелей. Им известно, что в вас стреляли, что вы поправляетесь и в конце концов вернетесь к ним.

– Откуда мне знать, что вы... честные копы?

Аллен извлек из кармана тонкую золотую цепочку с кулоном в форме кириллической буквы, напоминающей перевернутую V, и положил ее на ладонь Антона.

– Людмила, – произнес он. – Я подарил это ей, когда мы поженились. Откуда у вас?..

– Она дала цепочку Бэтмену, когда он отвез всю семью в безопасное место. Ваша жена решила, что вам понадобятся гарантии.

Антон слабо, почти смущенно улыбнулся, и на миг стал совсем молодым и беспомощным.

– Она умница, моя Люда. И Бэтмен хороший. Почти как вор. Вот только жесткости ему не хватает. Когда-нибудь он за это поплатится.