— Простите, — произнесла она.
— Прощаем, — засмеялась Лора.
— К вам посетитель, — сказала девушка.
Лора вопросительно посмотрела на Бэтмэна.
— Ты говорил кому-нибудь, куда мы отправляемся?
— Нет, — честно признался Бэтмэн.
— Он что, не может подождать нас в отеле?
— Говорит, дело очень срочное.
— Ну что ж, — пожал плечами Бэтмэн, — придется мне идти в предбанник.
— Нет уж! — Лора подошла к лесенке, выбралась из бассейна, накинула на плечи простыню и запахнула ее. — Пусть приходит сюда.
Бэтмэн тоже выбрался из бассейна. Вместе с Лорой они устроились в матерчатых шезлонгах.
— Я правильно рассудила? — поинтересовалась Лора. — Пусть ему будет неудобно, а не нам. Чего задумался?
— Не сердись.
«Кто же это может быть?» — задумался Бэтмэн.
— Так что мне передать? — спросила девушка в белом халате.
— Если дело срочное, пусть идет сюда.
— Хорошо.
Минуты через полторы боковая дверца отворилась, и из нее вышел подтянутый высокий мужчина в строгом черном костюме, при галстуке. Из-под рукавов пиджака поблескивали массивные золотые запонки. Бэтмэн сразу же узнал человека из своего отряда по борьбе с терроризмом. Это был Артур Лившиц, с которым ему приходилось работать последние полгода. Все в отряде знали, что Лившиц был любимчиком лейтенанта Хавровски.
Артур Лившиц остановился на самом пороге, затем присел на корточки, неуклюже снял ботинки, носки и, оставив их у входа, босиком направился к сидевшим в шезлонгах Бэтмэну и Лоре. Бэтмэн слегка привстал, чтобы пожать бывшему сослуживцу руку. Лора манерно протянула свою руку для поцелуя.
Артур Лившиц явно чувствовал себя не в своей тарелке. Черный официальный костюм — не лучшая одежда для посещения сауны.
— Располагайся, — предложил Бэтмэн Лившицу пустой шезлонг.
Артур Лившиц бросил беглый взгляд на Лору. Та сделала вид, что не понимает этого жеста, ей хотелось, чтобы нахал сказал все при ней.
— У меня разговор... срочный, — начал он.
— С глазу на глаз? — уточнила Лора, так и не дождавшись вразумительного объяснения.
— Да, я бы хотел поговорить с Бэтмэном один на один.
— Тогда придется подождать, — произнесла Лора, накрывая руку Бэтмэна своей рукой.
— Извините, — пробормотал Артур Лившиц. — Но это служебные дела.
— Лора... — попросил Бэтмэн.
— Меня ваши секреты мало интересуют, — зло улыбнулась Лора.
— Я не мог предупредить раньше, — принялся оправдываться полицейский. — Дело очень срочное, я еле разыскал вас.
— Лучше бы тебе это не удалось.
— Но я уже здесь.
— Вот это-то мне и не нравится.
— Погоди обижаться, Лора, — попытался Бэтмэн успокоить девушку, — не я ищу работу, а работа находит меня.
— Поздно просить прощения.
— Нет, я могу подождать минут пять, десять... — Лившиц достал носовой платок и промокнул вспотевший лоб.
— Не стоит, вы нам совсем не помешали, — холодно произнесла Лора и, отчаявшись найти поддержку у Бэтмэна, решила окончательно добить Артура Лившица.
Она грациозно поднялась, повернулась к полицейскому спиной, сбросила простыню и, двигаясь так, словно была манекенщицей, идущей по подиуму, направилась к бассейну. Артур стыдливо отвел глаза.
— Уффф...
— Не отвлекайся, дружище.
Бэтмэн усмехнулся. Такой отчаянной выходки от Лоры он не ожидал.
«Решила позлить меня», — подумал он, заранее испытывая неприязнь к еще не произнесенному вслух предложению Артура Лившица.
— Может, и тебе раздеться? — предложил Бэтмэн гостю.
— Я, конечно, понимаю, что испортил тебе отдых, но ты сам говорил со мной насчет работы. И вот она подвернулась, выручай.
— Мне подвернулся случай хорошо провести время, — огрызнулся Бэтмэн, — так что разговор окончен.
— Погоди, не спеши отказываться! Ты еще не знаешь, в чем дело.
— Ты меня не купишь сейчас ничем, — ответил Бэтмэн. — Неужели ты думаешь, я променяю свою девушку на бесплодный разговор с тобой?
Артур Лившиц оглянулся, чтобы удостовериться, на достаточном ли расстоянии Лора.
— Да не смотри ты так на нее! — не выдержал Бэтмэн.
Лора, лениво раздвигая воду руками, плыла от одного края бассейна к другому.
— Извини, — спохватился Артур Лившиц, — но дело в том, что только ты сможешь меня выручить.
— Тебя или вас?
— Хорошо, нас. Но только ты.
— Незаменимых людей не существует, — усмехнулся Бэтмэн.
— Это как раз тот самый исключительный случай, — вздохнул Артур Лившиц.
— Ладно, выкладывай, что там у тебя.
Артур Лившиц подался вперед, почти уткнувшись лбом в плечо Бэтмэну, и зашептал:
— Ты слышал что-нибудь о похищенном станке для печатания денег?
Бэтмэн наморщил лоб, откинулся на спинку шезлонга и несколько секунд беззвучно шевелил губами.
— Станок... — наконец повторил он, — как же вы все заколебали меня с этим станком.
— Я знаю, что ты не откажешься! Ну, брат, выручи же нас в этот раз, — Лившиц подался вперед и крепко пожал руку Бэтмэну. — Значит, так, эти сволочи очень хитрые, сами нигде не запачкались. Можно было бы, конечно, связаться с боевыми подразделениями, выдали бы их нам, никуда не делись бы. Но что ты им повесишь? В лучшем случае пойдут с формулировкой «халатность при исполнении служебных обязанностей». Проморгали мы, Бэтмэн, проморгали... Все понимаю, одного понять не могу... — сбивчиво объяснял Артур Лившиц.
— Да ты не торопись, быстрее от этого не будет. Я уже знаю, что ты мне предложишь, — рассмеялся Бэтмэн, глядя на то, как Лора выбирается из воды. Ее пыл немного поостыл, проснулась стыдливость и теперь она не знала, как подобраться к простыне, чтобы не попасться на глаза гостю.
Бэтмэн сложил вчетверо простыню и бросил ее девушке. — Я пойду погреюсь, — крикнула Лора, скользнув холодным взглядом по гостю.
Но тот сделал вид, будто бы не заметил ее раздражения.
Бэтмэн сразу оценил предложение: оно представлялось ему интересным. Дело заворачивалось как нельзя лучше. Потому что при поддержке официальных властей он сразу на порядок облегчал себе задачу в поиске мальчика. На денежный станок ему, конечно, было наплевать, но этих два обстоятельства связались воедино.
Теперь Артур Лившиц почувствовал себя свободнее. Не так-то легко сидеть, зная, что у тебя за спиной прогуливается обнаженная женщина. Волей-неволей отвлекаешься от насущных проблем.
— Если ты согласен, по дороге все объясню. Ехать нужно, машина стоит. Сегодня же к ночи ты уже должен быть в аэропорту.
— Быстро же ты решаешь!
— Некогда тянуть, печатающий станок спрятан где-то в Вашингтоне. Глюка наши люди засекли. Он приобрел в аэропорту билет на завтра на рейс «Вашингтон—Толедо».
— Сколько заплатишь? — поинтересовался Бэтмэн.
— Вот тут я тебе честно признаюсь, — развел руками Артур Лившиц, — не могу я сейчас определенной суммой оперировать. Но чтобы ты не волновался, пятьдесят тысяч пообещаю.
— Пятьдесят тысяч... — Бэтмэн призадумался. — Не такие уж и большие деньги.
— Сам я таких сроду в руках не держал.
— Тебе по должности не положено.
— Не могу сейчас этот вопрос решить, извини, Бэтмэн. Сам знаешь, волокита, а дело не терпит отлагательства.
— Не на базаре, — согласился с ним Бэтмэн. — Не первый и не последний раз ты ко мне обращаешься, значит, не обманешь.
— Поехали, — Артур Лившиц нервно потер руки, поднимаясь из шезлонга.
— Ты меня в машине подожди.
— Некогда, — он в ужасе посмотрел на часы, — на самолет опоздаем.
— Ты ко мне как к мужчине пришел? С чисто мужским разговором?
— Да, — подозревая, к чему клонит собеседник, ответил Лившиц.
— Ну так вот, было у меня чисто мужское занятие, поважнее всех твоих печатающих станков, хотя по должности расхищением обязаны заниматься вы, а не я.
— Понимаю.
— Значит, и другое ты должен понять: сперва делаются дела самые важные, потом — менее. И так по нисходящей. Скажи спасибо, что у меня только одно неотложное дело нашлось.
— Спешу, — поморщился Лившиц.
— Если спешишь, — я не держу. Езжай.
— Черт с тобой, мерзавец! — крикнул Лившиц и постучал ногтем большого пальца по циферблату часов. — Десять минут и ни минутой больше!
— А что если я приду через одиннадцать?
— Твое время пошло, — Артур Лившиц понял, что над ним издеваются, и чем быстрее он оставит Бэтмэна в покое, тем лучше для дела.
Он выбежал из сауны, ругаясь на ходу. Бэтмэн сообразил, сейчас произойдет далеко не самый приятный разговор с Лорой. Он допил напиток и не спеша направился в парилку.
Лора лежала в сауне, заложив руки за голову, и, не мигая, смотрела в темный, обшитый деревом, потолок. На ее лице не просматривалось никаких эмоций — спокойное, расслабленное выражение. Девушка как бы говорила всем своим видом: если тебе работа важнее, чем я, то уходи.
Бэтмэн присел возле нее на деревянную ступеньку, взял за горячую руку.
— Ты уезжаешь? — спросила Лора.
— Да.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— Надолго?
— Не хочу врать...
— День, два?
— Давай, я никуда не поеду!
Лора Внезапно приподнялась на локте и скороговоркой произнесла:
— Прости меня, прости, Бэтмэн!
— За что?
— Я хотела подольше побыть с тобой, но, по-моему, все окончательно испортила.
— Ты глупая, — произнес Бэтмэн, мягко взяв ее под локоть и укладывая на простыню, — все будет хорошо.
— Я хотела рассердиться на тебя, хотела поссориться, а теперь вижу, не получается.
— Не получилось сейчас, получится в другой раз, — пошутил Бэтмэн.
— Не говори таких вещей! У меня от Твоих слов мурашки бегают по спине.
— Не вижу мурашек, только бисеринки пота. Я спешу, Лора.
— Знаю.
— Но я не хочу уходить, оставив тебя в таком состоянии.
— Мое состояние уже ничто не изменит, пока ты не вернешься.
Бэтмэн медленно опустился рядом с Лорой, взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.