Бэтмэн. Новые приключения — страница 20 из 27

— Простите, — произнесла она.

— Прощаем, — засмеялась Лора.

— К вам посетитель, — сказала девушка.

Лора вопросительно посмотрела на Бэтмэна.

— Ты говорил кому-нибудь, куда мы отправляемся?

— Нет, — честно признался Бэтмэн.

— Он что, не может подождать нас в отеле?

— Говорит, дело очень срочное.

— Ну что ж, — пожал плечами Бэтмэн, — придется мне идти в предбанник.

— Нет уж! — Лора подошла к лесенке, выбралась из бассейна, накинула на плечи простыню и запахнула ее. — Пусть приходит сюда.

Бэтмэн тоже выбрался из бассейна. Вместе с Лорой они устроились в матерчатых шезлонгах.

— Я правильно рассудила? — поинтересовалась Лора. — Пусть ему будет неудобно, а не нам. Чего задумался?

— Не сердись.

«Кто же это может быть?» — задумался Бэтмэн.

— Так что мне передать? — спросила девушка в белом халате.

— Если дело срочное, пусть идет сюда.

— Хорошо.

Минуты через полторы боковая дверца отворилась, и из нее вышел подтянутый высокий мужчина в строгом черном костюме, при галстуке. Из-под рукавов пиджака поблескивали массивные золотые запонки. Бэтмэн сразу же узнал человека из своего отряда по борьбе с терроризмом. Это был Артур Лившиц, с которым ему приходилось работать последние полгода. Все в отряде знали, что Лившиц был любимчиком лейтенанта Хавровски.

Артур Лившиц остановился на самом пороге, затем присел на корточки, неуклюже снял ботинки, носки и, оставив их у входа, босиком направился к сидевшим в шезлонгах Бэтмэну и Лоре. Бэтмэн слегка привстал, чтобы пожать бывшему сослуживцу руку. Лора манерно протянула свою руку для поцелуя.

Артур Лившиц явно чувствовал себя не в своей тарелке. Черный официальный костюм — не лучшая одежда для посещения сауны.

— Располагайся, — предложил Бэтмэн Лившицу пустой шезлонг.

Артур Лившиц бросил беглый взгляд на Лору. Та сделала вид, что не понимает этого жеста, ей хотелось, чтобы нахал сказал все при ней.

— У меня разговор... срочный, — начал он.

— С глазу на глаз? — уточнила Лора, так и не дождавшись вразумительного объяснения.

— Да, я бы хотел поговорить с Бэтмэном один на один.

— Тогда придется подождать, — произнесла Лора, накрывая руку Бэтмэна своей рукой.

— Извините, — пробормотал Артур Лившиц. — Но это служебные дела.

— Лора... — попросил Бэтмэн.

— Меня ваши секреты мало интересуют, — зло улыбнулась Лора.

— Я не мог предупредить раньше, — принялся оправдываться полицейский. — Дело очень срочное, я еле разыскал вас.

— Лучше бы тебе это не удалось.

— Но я уже здесь.

— Вот это-то мне и не нравится.

— Погоди обижаться, Лора, — попытался Бэтмэн успокоить девушку, — не я ищу работу, а работа находит меня.

— Поздно просить прощения.

— Нет, я могу подождать минут пять, десять... — Лившиц достал носовой платок и промокнул вспотевший лоб.

— Не стоит, вы нам совсем не помешали, — холодно произнесла Лора и, отчаявшись найти поддержку у Бэтмэна, решила окончательно добить Артура Лившица.

Она грациозно поднялась, повернулась к полицейскому спиной, сбросила простыню и, двигаясь так, словно была манекенщицей, идущей по подиуму, направилась к бассейну. Артур стыдливо отвел глаза.

— Уффф...

— Не отвлекайся, дружище.

Бэтмэн усмехнулся. Такой отчаянной выходки от Лоры он не ожидал.

«Решила позлить меня», — подумал он, заранее испытывая неприязнь к еще не произнесенному вслух предложению Артура Лившица.

— Может, и тебе раздеться? — предложил Бэтмэн гостю.

— Я, конечно, понимаю, что испортил тебе отдых, но ты сам говорил со мной насчет работы. И вот она подвернулась, выручай.

— Мне подвернулся случай хорошо провести время, — огрызнулся Бэтмэн, — так что разговор окончен.

— Погоди, не спеши отказываться! Ты еще не знаешь, в чем дело.

— Ты меня не купишь сейчас ничем, — ответил Бэтмэн. — Неужели ты думаешь, я променяю свою девушку на бесплодный разговор с тобой?

Артур Лившиц оглянулся, чтобы удостовериться, на достаточном ли расстоянии Лора.

— Да не смотри ты так на нее! — не выдержал Бэтмэн.

Лора, лениво раздвигая воду руками, плыла от одного края бассейна к другому.

— Извини, — спохватился Артур Лившиц, — но дело в том, что только ты сможешь меня выручить.

— Тебя или вас?

— Хорошо, нас. Но только ты.

— Незаменимых людей не существует, — усмехнулся Бэтмэн.

— Это как раз тот самый исключительный случай, — вздохнул Артур Лившиц.

— Ладно, выкладывай, что там у тебя.

Артур Лившиц подался вперед, почти уткнувшись лбом в плечо Бэтмэну, и зашептал:

— Ты слышал что-нибудь о похищенном станке для печатания денег?

Бэтмэн наморщил лоб, откинулся на спинку шезлонга и несколько секунд беззвучно шевелил губами.

— Станок... — наконец повторил он, — как же вы все заколебали меня с этим станком.

— Я знаю, что ты не откажешься! Ну, брат, выручи же нас в этот раз, — Лившиц подался вперед и крепко пожал руку Бэтмэну. — Значит, так, эти сволочи очень хитрые, сами нигде не запачкались. Можно было бы, конечно, связаться с боевыми подразделениями, выдали бы их нам, никуда не делись бы. Но что ты им повесишь? В лучшем случае пойдут с формулировкой «халатность при исполнении служебных обязанностей». Проморгали мы, Бэтмэн, проморгали... Все понимаю, одного понять не могу... — сбивчиво объяснял Артур Лившиц.

— Да ты не торопись, быстрее от этого не будет. Я уже знаю, что ты мне предложишь, — рассмеялся Бэтмэн, глядя на то, как Лора выбирается из воды. Ее пыл немного поостыл, проснулась стыдливость и теперь она не знала, как подобраться к простыне, чтобы не попасться на глаза гостю.

Бэтмэн сложил вчетверо простыню и бросил ее девушке. — Я пойду погреюсь, — крикнула Лора, скользнув холодным взглядом по гостю.

Но тот сделал вид, будто бы не заметил ее раздражения.

Бэтмэн сразу оценил предложение: оно представлялось ему интересным. Дело заворачивалось как нельзя лучше. Потому что при поддержке официальных властей он сразу на порядок облегчал себе задачу в поиске мальчика. На денежный станок ему, конечно, было наплевать, но этих два обстоятельства связались воедино.

Теперь Артур Лившиц почувствовал себя свободнее. Не так-то легко сидеть, зная, что у тебя за спиной прогуливается обнаженная женщина. Волей-неволей отвлекаешься от насущных проблем.

— Если ты согласен, по дороге все объясню. Ехать нужно, машина стоит. Сегодня же к ночи ты уже должен быть в аэропорту.

— Быстро же ты решаешь!

— Некогда тянуть, печатающий станок спрятан где-то в Вашингтоне. Глюка наши люди засекли. Он приобрел в аэропорту билет на завтра на рейс «Вашингтон—Толедо».

— Сколько заплатишь? — поинтересовался Бэтмэн.

— Вот тут я тебе честно признаюсь, — развел руками Артур Лившиц, — не могу я сейчас определенной суммой оперировать. Но чтобы ты не волновался, пятьдесят тысяч пообещаю.

— Пятьдесят тысяч... — Бэтмэн призадумался. — Не такие уж и большие деньги.

— Сам я таких сроду в руках не держал.

— Тебе по должности не положено.

— Не могу сейчас этот вопрос решить, извини, Бэтмэн. Сам знаешь, волокита, а дело не терпит отлагательства.

— Не на базаре, — согласился с ним Бэтмэн. — Не первый и не последний раз ты ко мне обращаешься, значит, не обманешь.

— Поехали, — Артур Лившиц нервно потер руки, поднимаясь из шезлонга.

— Ты меня в машине подожди.

— Некогда, — он в ужасе посмотрел на часы, — на самолет опоздаем.

— Ты ко мне как к мужчине пришел? С чисто мужским разговором?

— Да, — подозревая, к чему клонит собеседник, ответил Лившиц.

— Ну так вот, было у меня чисто мужское занятие, поважнее всех твоих печатающих станков, хотя по должности расхищением обязаны заниматься вы, а не я.

— Понимаю.

— Значит, и другое ты должен понять: сперва делаются дела самые важные, потом — менее. И так по нисходящей. Скажи спасибо, что у меня только одно неотложное дело нашлось.

— Спешу, — поморщился Лившиц.

— Если спешишь, — я не держу. Езжай.

— Черт с тобой, мерзавец! — крикнул Лившиц и постучал ногтем большого пальца по циферблату часов. — Десять минут и ни минутой больше!

— А что если я приду через одиннадцать?

— Твое время пошло, — Артур Лившиц понял, что над ним издеваются, и чем быстрее он оставит Бэтмэна в покое, тем лучше для дела.

Он выбежал из сауны, ругаясь на ходу. Бэтмэн сообразил, сейчас произойдет далеко не самый приятный разговор с Лорой. Он допил напиток и не спеша направился в парилку.

Лора лежала в сауне, заложив руки за голову, и, не мигая, смотрела в темный, обшитый деревом, потолок. На ее лице не просматривалось никаких эмоций — спокойное, расслабленное выражение. Девушка как бы говорила всем своим видом: если тебе работа важнее, чем я, то уходи.

Бэтмэн присел возле нее на деревянную ступеньку, взял за горячую руку.

— Ты уезжаешь? — спросила Лора.

— Да.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Надолго?

— Не хочу врать...

— День, два?

— Давай, я никуда не поеду!

Лора Внезапно приподнялась на локте и скороговоркой произнесла:

— Прости меня, прости, Бэтмэн!

— За что?

— Я хотела подольше побыть с тобой, но, по-моему, все окончательно испортила.

— Ты глупая, — произнес Бэтмэн, мягко взяв ее под локоть и укладывая на простыню, — все будет хорошо.

— Я хотела рассердиться на тебя, хотела поссориться, а теперь вижу, не получается.

— Не получилось сейчас, получится в другой раз, — пошутил Бэтмэн.

— Не говори таких вещей! У меня от Твоих слов мурашки бегают по спине.

— Не вижу мурашек, только бисеринки пота. Я спешу, Лора.

— Знаю.

— Но я не хочу уходить, оставив тебя в таком состоянии.

— Мое состояние уже ничто не изменит, пока ты не вернешься.

Бэтмэн медленно опустился рядом с Лорой, взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.