Бетси — страница notes из 62

Примечания

1

Манера пения тирольских горцев.

2

Устройство для насыщения воды воздухом.

3

Спортивные модели.

4

Массачусетский технологический институт — престижнейший технический вуз США.

5

«Дженерал моторс».

6

Американский сенатор конца 60-х — начала 70-х годов XX века.

7

Широкофюзеляжные многоместные пассажирские самолеты.

8

Ведущие вертолетостроительные фирмы США.

9

Торговцы спиртным во времена сухого закона.

10

Крупнейший художественный музей США.

11

Стимуляторы.

12

merde — дерьмо (фр.).

13

Слабительное.

14

Какой большой. Словно пушечный ствол (фр.).

15

Потрясающе (фр.).

16

Автомобильный двигатель, названный по имени его создателя, немецкого инженера Ванкеля.

17

Следователь, производящий дознание в случае насильственной или скоропостижной смерти.

18

Член профсоюзной организации «Индустриальные рабочие мира» (IWW — Industrial Workers of the World) (разг. амер.).

19

«Форд», «Дженерал моторс», «Крайслер».

20

Профсоюз автостроительных рабочих.