Она дала наёмнику знак снять повязку и стала читать заклинание. Джарлакс подчинился, но не смог сдержать вздох. Все верховные матери начали понимать силы этой волшебной повязки, и он боялся, что эту просьбу — нет, приказ — придётся слышать в будущем неоднократно.
Через несколько мгновений Биртин Фей замолчала и пристально уставилась на него.
— Я никоим образом не нарушил правил поединка, — с уверенностью повторил он.
Она жестом приказала наёмнику продолжать.
— Равно как и мои подчинённые.
Верховная мать ещё какое-то время с недоверием смотрела на него. Но Джарлакс, ради разнообразия, не лгал. Всё, что он сделал — обеспечил Закнафейна защитой от жульничества, что само по себе жульничеством не являлось.
Мать Биртин наконец почти незаметно кивнула, хотя всё равно выглядела недовольной. Джарлакс вернул повязку на место.
— Ты играешь в опасные игры, Джарлакс, — заметила она.
— Опасные игры — самые выгодные.
— Одна ошибка — и тебе конец, — пообещала верховная мать.
— Тем больше причин быть осторожным.
Мать Биртин Фей была преданной последовательницей Ллос, а её дом — одним из старейших и наиболее уважаемых в городе. Но её улыбка рассказала Джарлаксу всё; хоть она и смотрела на него свысока, она любила его игры. Интриги, риск, высокие ставки, хаос. Да, хаос. Она считала Джарлакса агентом хаоса, и ни одна верховная мать не могла сделать большего комплимента любому дроу, тем более — мужчине.
Именно в этот момент Джарлакс впервые осознал истинный потенциал Бреган Д'эрт, отряда, которого он создал просто в целях самосохранения. Теперь он смог полностью оценить эволюцию своего гамбита. Верховные матери, могущественные верховные матери, знали о его повязке, но редко приказывали снять её в их присутствии. Мать Мэлис доверилась ему и пошла на невероятный риск — потеря Закнафейна поставила бы крест на её амбициях.
Или нет, если она считала Джарлакса не менее ценным, и эта мысль тоже его пугала.
Джарлакс продолжал вести свои игры преимущественно в Браэрине, на Улицах Вони, но вовлекал в них самых могущественных женщин Мензоберранзана, самых могущественных дроу во всем Подземье.
— Я оставлю его, — неожиданно заявила мать Биртин, резко вырвав Джарлакса из задумчивости.
— Верховная мать? — Джарлакс не понял, о ком она сейчас говорит, таким ошеломительным было его прозрение.
— Я оставлю его.
Авинвесу, понял Джарлакс.
— Пока что, — продолжила мать Биртин. — Пока более надёжные информаторы не подтвердят мне некоторые подробности боя.
— Конечно, — ответил Джарлакс, низко кланяясь. — А потом? — осмелился спросить он, когда выпрямился.
— Я убью его, или поставлю охранять стену до конца его жалкого существования.
Джарлакс встряхнул мешочек с золотом.
— Дорогой Джарлакс, ты напомнил мне, что в конце концов ты всего лишь мужчина, — сказала она. — Как это будет выглядеть, если благородный дом Фей-Бранч продаст его тебе назад и окажется так неразрывно связан с бандой бездомных бродяг?
— Я выкуплю его назад, когда у меня в следующий раз будет поручение от верховной матери Бэнр в Город Мерцающей Паутины, — немедленно ответил Джарлакс. — Путешествие в Чед Насад уберёт Дувона Тр'араха из Мензоберранзана по меньшей мере почти на год, а когда он вернётся, кто разберёт — был ли он в том караване или не посещал Чед Насад вовсе?
— Его живые сородичи, которые служат в твоём отряде.
— И они будут молчать, чтобы не потерять языки самым страшным способом из всех возможных, — ответил Джарлакс. — Ну правда же, мать Биртин, кого вообще будет это волновать через год, особенно если за это время должность оружейника займёт ваш собственный благородный сын Фей-Бранч?
Мать Биртин усмехнулась, но промолчала и указала бродяге на дверь, давая знак уходить.
Джарлакс был рад покинуть её, поскольку был уверен, что действительно сможет выкупить назад Дувона Тр'араха за ту же цену, которую она заплатила за воина. Только Дувон вернётся лучше обученым, более опытным и зрелым.
Да, вскоре всё так и будет. Всё, что нужно было сделать Джарлаксу — придумать, как заставить Закнафейна не убивать вернувшегося в Бреган Д'эрт солдата.
Прошло больше десяти дней, прежде чем Закнафейн снова появился в «Сочащемся микониде», но его уже ждал неизменно терпеливый Джарлакс. Наёмник взял выпивку у бара и двинулся к Закнафейну, когда тот уселся в своей излюбленной части общего зала. Он поставил стакан на стол перед другом, затем уселся напротив, поднимая собственный стакан в тосте.
— За хорошую битву и заслуженную победу, — сказал он.
Закнафейн пристально уставился на него, но в конце концов поднял стакан.
— Они атаковали, как ты и ожидал, — тихо сказал он. — Без твоей маски, я бы…
На этом он умолк, вздохнул и сделал глоток.
— Скорее всего, ты бы отразил ментальное нападение и всё равно победил бы. Я просто не мог так рисковать.
— Значит ты — мы — сжульничали.
— Вовсе нет, — возразил Джарлакс. — Мы просто помешали сжульничать им. Это большая разница, друг мой. Разве ты сомневаешься, что в честном бою одолел бы Авинвесу — Дувона?
— В ста случаях из ста, — ответил Закнафейн. И Джарлакс знал, что это не пустое бахвальство, поэтому и поставил такую большую сумму на Закнафейна и даже осмелился посоветовать двум верховным матерям поставить через его посредничество деньги на того же бойца.
Какое-то время двое сидели молча и размышляли за выпивкой.
— Я знаю, что ты планируешь, — наконец сказал Джарлакс.
— Неужели?
— Ты хочешь найти Дувона и добить его, а может быть, незаметно прикончить ещё и Даб'ней.
Закнафейн улыбнулся и поднял стакан в ответ на заявление наёмника, но Джарлакс заметил кое-что. Он не мог толком понять, что именно, но ему показалось, что его догадка может оказаться неправильной, по крайней мере — не до конца.
— Они очень ценные воины, — сказал он, прощупывая собеседника.
— Он коварный глупец, и если я снова его увижу…
— Ты ничего не сделаешь, — настойчиво вмешался Джарлакс, поскольку почувствовал в этой угрозе искренность. Может быть, он ошибся насчёт Даб'ней? Но да, он был уверен, что Закнафейн хочет убить Дувона, и не собирался позволить оружейнику сделать это.
— Я — оружейник благородного дома, чья верховная мать вскоре может занять место в Правящем Совете, — напомнил ему Закнафейн.
— А я — единственный, кто может безопасно вытащить тебя из этого дома на такую экскурсию, как сегодня. Сколько протянет Закнафейн в Браэрине без моего покровительства?
Закнафейн фыркнул и осушил стакан, затем дал знак обновить ему выпивку.
Джарлакс пить не спешил. Он хотел сохранить чистый разум этой ночью, чтобы наблюдать и делать заметки. Потом он пошёл на рассчитанный риск, позволяя Закнафейну пить всё больше и больше. Он знал, что за Закнафейном следят и другие. Может быть, настало время раскрыть все карты и обнажить бурлящие интриги.
Глава 7Обнажившееся
Немного позднее Закнафейн вышел из «Сочащегося миконида», пошатываясь.
За его уходом наблюдал от края бара Джарлакс, понимающе улыбнувшись, когда Закнафейн шагнул слишком далеко вбок и врезался в дверной косяк, о который не так уж и незаметно опёрся.
Командир наёмников, не торопясь, прикончил свою выпивку, прежде чем уйти. Снаружи он обошёл здание, оказавшись в переулке, где произошёл поединок. Там в особом месте он использовал свою переносную дыру и вошёл обратно в таверну, в комнату, которая была пуста, как он знал, и забрал со стены дыру. Он использовал заклинание из кольца на левой руке, а потом, став невидимым, выскользнул через открытую дверь, бесшумно прошёл по коридору и через общий зал вдоль стены, чтобы снова покинуть «Миконид».
Он ускорил шаги, следуя по маршруту, который должен был избрать Закнафейн. Сегодня ночью на крышах не было агентов дома До'Урден, защищавших оружейника.
Логика подсказывала Джарлаксу, что ему незачем волноваться. С его навыками и приёмами пещерных прыжков Закнафейн мог избежать встречи с кем угодно, даже когда в его жилах плескалось значительное количество алкоголя. В конце концов, сколько раз Закнафейн в одиночку приходил в Браэрин? Однако по какой-то причине, возможно чисто подсознательной, у Джарлакса покалывало кожу на бритом затылке.
Он со всех ног мчался вперёд. Волшебные сапоги делали его бег абсолютно бесшумным. Наёмнику показалось, что он приближается к Закнафейну, когда он заметил кого-то ещё — того, кто читал заклинание, стоя лицом к переулку, в который должен был свернуть Закнафейн.
Джарлакс бросился к ближайшему зданию, дотронулся до эмблемы своего дома, которую верховная мать Бэнр лично вручила ему, и оттолкнулся от земли, взлетев на крышу. Он медленно пересёк крышу и осторожно выглянул в переулок.
Там неподвижно застыл Закнафейн.
Абсолютно неподвижно. Он не моргал и даже как будто не дышал.
К нему шла женщина, которую Джарлакс прекрасно знал. Она приблизилась к оружейнику, перекатывая в руках кинжал.
— Ох, Даб'ней, — прошептал Джарлакс, качая головой и думая о такой напрасной потере.
— Ах, оружейник, твоя глупость так изумительна, — сказала Даб'ней, стоя прямо перед мечником дома До'Урден. — Враги не могут тебя отравить, зато ты сам травишься выпивкой!
Она покачала головой и вздохнула.
— Не ожидала, что ты так легко утратишь бдительность. Неужели ты думал, что не будет никаких последствий после поединка с моим братом, никакой вражды? Сколько зловещих личностей потеряли деньги в это битве?
Она катнула кинжал в руке и медленно приблизила его к лицу Закнафейна.
— Следует быть особенно осторожным, если ты — главный игрок в игре расходов и прибыли, не так ли? — спросила она. — Или ты ненавидишь себя так сильно, что тебе просто всё равно?
Она засмеялась.
— Сам великий Закнафейн утратил осторожность и попал под действие моего заклинания — чар, которые я никогда бы не осмелилась наложить на тебя, не будь ты так пьян. Кажется, я переоценила твои навыки, твою ментальную дисциплину и твоё стремление к совершенству. Это меня разочаровывает.