Без лица — страница 64 из 64

На двери, к которой они приближались, красовалась надпись «Полиция» — на греческом и английском языках.

Джек уже ненавидел умную Алексу. Втайне он рассчитывал на ошибку, надеялся, что Анне, как всегда, удалось обвести полицию вокруг пальца.

— Сюда.

Георг открыл дверь.

Затаив дыхание, Джек зашел внутрь.

— Я займусь бумагами, а вы можете навестить задержанную. Она в камере дальше по коридору. Там охранник, мимо не пройдете.

Джек кивнул.

— Спасибо.

Поправляя галстук, он направился по коридору и приветствовал охранника. По знаку Климента перед ним открыли дверь.

Джек вошел в камеру. Там была женщина. Она подняла голову.

— Привет, Джек!

Он не мог поверить своим глазам. На стуле, скованная наручниками, сидела Анна. Красивая, загорелая и беременная.

БЛАГОДАРНОСТИ

Читателей всегда интересует, где писатель находит идеи для своих книг. Мой ответ «повсюду» может показаться слишком легкомысленным, но это так. На самом деле никогда заранее не знаешь, что может натолкнуть на удачную мысль. Иногда вдохновение приходит из самых неожиданных источников. Однажды я прочитала о женщине из Франции, пострадавшей от клыков собственного пса, которой впервые в мире сделали частичную пересадку лица. И я подумала, что это поразительное достижение медицины, позволившее такие манипуляции с человеческим лицом и, в конечном счете, с человеческой личностью, — свежая тема для детективного романа. Поискав информацию о черном рынке органов и подпольной трансплантологии, я убедилась, что этот сюжет может быть интересен.

Не зная, с чего начать, я написала электронное письмо в отделение челюстно-лицевой хирургии Северной Аделаиды в Южной Австралии, где ведущим специалистом в области лицевой реконструкции является профессор Дэвид Дэвид. Я невероятно благодарна ему и его ассистенту Ребекке Миллард за поддержку и помощь. А также мои искренние слова благодарности доктору Питеру Харди из отделения челюстно-лицевой хирургии Лондонского Королевского госпиталя, который не только отвечал на мои странные вопросы, но и с юмором отнесся к идее сделать моего вымышленного злодея врачом из его отделения.

Этот роман не увидел бы свет без помощи моего гида в вопросах полицейской работы, блестящего специалиста и просто добросердечного человека Тони Берри. С его помощью моя история переселилась на запутанные улицы Лондона. Без его опыта и знаний я не смогла бы достоверно описать город.

Спасибо Джону Уоллесу, который готовил для меня замечательную еду и сопровождал в поездках по Лондону. А также всей команде редакторов: Пипу Клименту, Соне Кэдди, Джуди Даунс и Филу Риду. Моя благодарность молодому, подающему надежды лингвисту Пейдж Климент, которая проделала огромную работу ради единственной строчки, которая понадобилась, чтобы Джек заговорил на китайском языке, и Джейсону Леманну, великолепному веб-дизайнеру, создавшему целый мир, посвященный моим героям. Пожалуйста, посетите наш сайт!

Как всегда, спасибо Яну, Уиллу и Джеку, которые терпели мои бесконечные разговоры о трансплантации… как правило, за обеденным столом.