Без Неба: Тени Прошлого — страница 29 из 30

Мы прошли через несколько отсеков, наши шаги гулко отдавались в этой пустоте. Центральный командный отсек, где должна была быть рубка — огромное, сферическое помещение с панорамным обзором (сейчас, правда, за темными панелями ничего не было видно) — тоже был пуст. Лишь в центре возвышалось основание для кресла пилота и несколько консолей без экранов и кнопок.

Двигательный отсек — гигантская полость в кормовой части — зиял пустотой. Никаких двигателей, никаких реакторов, никаких топливных ячеек. Только голые стены и какие-то непонятные крепления, явно предназначенные для установки чего-то очень большого и мощного.

— Он… он пустой, — Сарра растерянно посмотрела на меня. Надежда в её голосе сменилась горьким разочарованием. —

Совсем пустой. Здесь ничего нет.

Я молчал, чувствуя, как холодная волна отчаяния снова накрывает меня.

Отец писал о различном оборудовании, где же оно все?

Вся основная начинка — двигатели, навигация, системы жизнеобеспечения, оружие, связь — все это либо было демонтировано, либо так и не было установлено.

«Рассвет» был прекрасной, но бесполезной скорлупой.

Мечта, которая так и не успела родиться.

— Что же нам теперь делать, Гром? — Сарра опустилась на пол в пустом командном отсеке, её плечи поникли. — Все зря? Весь этот путь… все эти жертвы…

Я сел рядом с ней, чувствуя себя совершенно опустошенным. Казалось, само Дно смеется над нами, подкидывая призрачные надежды, чтобы потом с наслаждением их растоптать.

Но…

Я посмотрел на голые стены «Рассвета». На эти плавные, чуждые изгибы. На этот невероятный материал, не подвластный времени.

Нет. Не зря.

Отец получил не просто корпус. Он получил возможность. Платформу. Основу, на которой можно было построить настоящий корабль. Его корабль. Корабль, способный бросить вызов Дну.

И у нас теперь были средства. Знания. И, самое главное, — отчаянное желание вырваться отсюда.

— Нет, Сарра, не зря, — сказал я твердо, поднимаясь на ноги. — Он не пустой. Он… ждет. Ждет, когда мы его закончим. Мы сможем. У нас есть кредиты, есть знания, есть… есть цель. Мы найдем двигатели, мы установим навигацию, мы сделаем его живым!

Сарра посмотрела на меня, в ее глазах мелькнула слабая искорка надежды.

— Ты думаешь… мы сможем?

— Мы должны, — я протянул ей руку, помогая подняться. — Но сначала… сначала нам нужно вытащить его отсюда. Этот ангар… он может обрушиться в любой момент.

Мы снова вышли из «Рассвета» в пыльное, гулкое пространство ангара.

С потолка продолжали сыпаться мелкие камни и пыль. Конструкция была явно нестабильна.

Нужно было действовать быстро.

Но как вытащить эту многотонную махину из ангара? «Тихий Странник» был слишком мал и слаб, чтобы сдвинуть

«Рассвет» с места, тем более — буксировать его через главный шлюз в открытый океан.

Я снова обратился к терминалу управления ангаром.

Если здесь был вход, должен был быть и… способ вывода корабля.

Я снова погрузился в хитросплетения атлантских протоколов, пытаясь найти нужную команду.

Словарь в моей голове работал на пределе, расшифровывая древние символы, анализируя структуру команд.

И я нашел.

«Протокол экстренной эвакуации объекта „Рассвет“. Активация внешних буксировочных систем ангара».

Буксировочные системы! Значит, они здесь были!

Я нашел схему их расположения — несколько мощных лебедок, скрытых в стенах и полу ангара, с магнитными захватами и сверхпрочными тросами. Они предназначались для перемещения корабля внутри ангара и для его вывода через главный шлюз.

Но они были деактивированы, законсервированы.

Пришлось повозиться, обходя блокировки, перезапуская древние энергоячейки, которые, к моему удивлению, еще сохранили часть заряда. Я мысленно благодарил Кайроса за тот модуль ремонта, который он мне установил — без него я бы не справился.

Наконец, после почти часа напряженной работы, на панели управления загорелся зеленый индикатор.

«Буксировочные системы активированы. Готовы к работе».

Из стен и пола ангара с натужным скрежетом выдвинулись массивные лебедки, их магнитные захваты нацелились на специальные стыковочные узлы на корпусе «Рассвета», которые я раньше и не заметил — настолько органично они были вписаны в его дизайн.

Захваты сработали, тросы натянулись.

Я ввел команду на открытие главного шлюза ангара.

Снова оглушительный скрежет, стон древних механизмов — и гигантские створки ворот в противоположной стене начали медленно расходиться, открывая вид на мутную, темную воду открытого океана.

Теперь — самое ответственное. Вывести «Рассвет».

Я активировал протокол буксировки. Лебедки натужно загудели, тросы натянулись до предела. Гигантский, темный корпус «Рассвета» дрогнул… и медленно, очень медленно, начал двигаться с места, направляясь к открытому шлюзу.

Мы с Саррой стояли, затаив дыхание, наблюдая за этим величественным и одновременно пугающим зрелищем.Корабль-мечта моего отца, его незаконченное творение, покидал свое убежище, выходя навстречу неизвестности.

Навстречу своей судьбе.

И нашей тоже.

В тот момент, когда «Рассвет» почти полностью вышел из ангара, и его носовая часть уже погрузилась в воды океана, раздался новый, еще более страшный грохот.

Весь ангар содрогнулся.

Но устоял.

***

Но что дальше?

Оставить его здесь, дрейфовать без управления, без энергии, без защиты? Это было бы безумием. Его либо раздавят течения и давление, либо найдут и присвоят какие-нибудь Удильщики или какой-нибудь предприимчивый Барон.

Нет. Мы должны были забрать его с собой. Отбуксировать. На «Тихом Страннике».

— Сарра, — сказал я, отрываясь от консоли управления ангаром. — Возвращаемся на корабль. Быстро!

Она кивнула, её глаза блестели от волнения и предвкушения.

Мы снова активировали маневровые двигатели наших скафандров — небольшие, но достаточно мощные, чтобы передвигаться в открытой воде на короткие расстояния. Пробираться обратно через рушащиеся коридоры и заваленную шахту лифта было бы слишком долго и опасно. Наш единственный путь теперь лежал через главный шлюз ангара, вслед за «Рассветом».

Вылетев из ангара, мы оказались в мутной, холодной воде открытого океана.

Видимость здесь была отвратительной — взвесь ила и пыли, поднятая обрушениями и работой древних механизмов, плотным облаком окружала руины древней станции.

«Тихий Странник» одиноко покачивался у своего импровизированного причала, где мы его оставили. Добраться до него на маневровых двигателях скафандров заняло несколько минут, которые показались мне вечностью. Каждый шорох, каждый треск в конструкциях руин заставлял сердце сжиматься от страха — не начнется ли новый, финальный обвал прямо сейчас?

Наконец, мы были на борту «Странника».

Сбросив шлемы, мы жадно глотали теплый, сухой воздух рубки.

— Сарра, за штурвал! — скомандовал я, занимая место у навигационной консоли и пытаясь связаться с терминалом управления ангаром через внешний интерфейс нашего корабля. — Нам нужно подвести «Странника» к главному шлюзу и зацепить «Рассвет». Боюсь, у нас очень мало времени.

Сарра уверенно взялась за управление. Её навыки пилотирования, уже практически идеальные, после установки модуля и тех безумный странствий по Дну, что мы пережили. Она аккуратно, маневрируя между обломками, вывела «Странника» из нашей ниши и направила его к главному шлюзу ангара, где уже почти полностью показался темный корпус «Рассвета».

Я тем временем, используя свои новые знания и коды доступа, полученные с кристалла Рейда, пытался управлять ангарными лебедками удаленно. Это было непросто — система была древней, интерфейс — неудобным, а связь то и дело прерывалась из-за помех и нестабильности конструкций.

Но мне удалось.

Лебедки медленно, с натужным стоном, вытягивали «Рассвет» из ангара, пока его кормовая часть не показалась в проеме шлюза.

— Все! Дальше они его не потянут! — крикнул я Сарре. — Теперь наша очередь! Подходи ближе! Нужно зацепить его буксировочными тросами!

На «Страннике» имелись стандартные внешние буксировочные лебедки и несколько комплектов сверхпрочных тросов — дядя Арто всегда был готов к любым неожиданностям.

Сарра ювелирно подвела наш корабль к корме «Рассвета». Расстояние между двумя судами было минимальным, малейшая ошибка — и мы могли бы столкнуться, повредив и без того изрядно потрепанный «Странник» или даже сам «Рассвет».

— Держи его ровно! — я снова надел шлем скафандра и вышел через грузовой люк на внешнюю обшивку. Сарра через иллюминатор рубки наблюдала за моими действиями, корректируя положение «Странника» маневровыми двигателями.

Закрепить буксировочные тросы на специальных стыковочных узлах «Рассвета» — тех самых, что использовали ангарные лебедки — оказалось делом непростым. Они были утоплены в корпус и покрыты слоем ила. Пришлось повозиться, очищая их плазменным резаком и используя магнитные захваты, чтобы зафиксировать концы тросов.

Наконец, после почти получаса напряженной работы в ледяной воде, под нависающими над нами многотонными конструкциями руин, которые, казалось, вот-вот обрушатся, все было готово.

Три троса связывали наш маленький, старый «Странник» с гигантским, таинственным «Рассветом».

— Готово! — доложил я Сарре по рации, возвращаясь на борт. — Можно начинать! Давай потихоньку! Очень потихоньку!

Я занял место второго пилота, контролируя натяжение тросов и работу лебедок.

Сарра плавно, очень осторожно, увеличила тягу основных двигателей «Странника».

Корабль дрогнул.

Тросы натянулись, как струны, заскрипели лебедки.

Мы почувствовали, как огромная, инертная масса «Рассвета» неохотно поддается, сдвигаясь с места.

Медленно, сантиметр за сантиметром, мы начали вытягивать его из ангара.

Это был невероятно тяжелый, изматывающий процесс.

Двигатели «Странника», и так уже изношенные и недавно отремонтированные, работали на пределе своих возможностей. Корпус нашего корабля стонал и вибрировал от чудовищного напряжения. На панели управления то и дело загорались желтые и красные индикаторы, предупреждая о перегрузке систем.