Наконец, Сайлас вызвал нас к себе.
На его лице сияла улыбка дельца, только что заключившего выгодную сделку.
– Ну что, ребята, поздравляю! Ваш заказ почти выполнен! – он с гордостью указал на несколько внушительных контейнеров, стоящих посреди мастерской. – Пришлось, конечно, попотеть, поднять все свои связи, но достал! Резонаторы Гамма, стабилизатор Z-класса, нейропроводники… Все по списку! Ну, почти все. Пару позиций найти не удалось – совсем уж древний хлам, такого и на Верфях не сыскать, наверное. Но основа – вот она! Хватит, чтобы ваш «Странник» запел по-новому!
Я подошел к контейнерам, открыл один из них.
Детали выглядели внушительно – сложные, незнакомые конструкции из темных сплавов и кристаллов, явно не серийного производства. Запчасти, необходимые для полного восстановления и, возможно, даже для тех модификаций, над которыми задумывался Арто.
Сайлас не соврал – он действительно достал редкие компоненты.
– Сколько мы должны? – спросил я, уже зная, что сумма будет немаленькой.
Сайлас назвал цифру.
Она была высокой, как и ожидалось, но не заоблачной. Тех кредитов, что я заработал на «Горле Машины», почти хватило. Я активировал имплант и перевел нужную сумму на счет Сайласа, наблюдая, как цифры на моем голографическом дисплее стремительно уменьшаются, оставляя лишь жалкие крохи.
Здесь, на «Вздохе», кредитная система Администратора работала без сбоев. Было немного непривычно так платить. Но мы уже потренировались в этом с Саррой, пока ожидали поставку.
– Вот и славно! Делать бизнес с порядочными людьми – одно удовольствие! – Сайлас потер руки. – А теперь нужно доставить это добро на ваш корабль. Ящики тяжелые, вдвоем не унесете. Рикки! Ларс! – крикнул он своим помощникам. – Бросайте свои железки, помогите нашим гостям! Аккуратно, не поцарапайте! Товар ценный!
Молодой Рикки и его напарник Ларс, крепкий молчаливый парень, с видимой неохотой оторвались от своих дел и, кряхтя, подхватили первый контейнер.
Он был действительно тяжелым – килограммов сто, не меньше. Всего ящиков было четыре.
– Спасибо, Сайлас, – сказал я, чувствуя смесь благодарности и опустошения от почти пустого счета. – А что насчет Харпа? Есть новости?
– Пока глухо, парень, – развел руками Сайлас. – Спрашивал у кого мог – никто не знает, где этот старый капитан осел. Но я поищу еще, не переживай. Как только что-то будет – я вам сообщу. А вы пока грузитесь. И удачи с ремонтом!
Мы с Саррой подхватили ящик поменьше и пошли следом за Рикки и Ларсом, которые, переругиваясь, тащили тяжелый контейнер по коридорам в сторону доков.
Путь был неблизким, и к тому времени, как мы добрались до «Странника», я изрядно вымотался, помогая парням на крутых подъемах.
Мы поднялись на борт нашего корабля.
Рикки и Ларс начали затаскивать контейнеры в грузовой отсек, расположенный сразу за рубкой. Я руководил размещением, стараясь расставить ящики так, чтобы они не мешали доступу к другим системам. Сарра стояла рядом у открытого шлюза, рассеянно глядя на суету дока. Она выглядела бледной и какой-то отстраненной.
И тут я услышал шум.
Низкий, вибрирующий, рокочущий гул, который нарастал, приближаясь к нашему причалу.
Я выглянул наружу.
Огромная, неуклюжая машина медленно ползла по доку. Это был не обычный погрузчик. Старый, шахтерский буровой дрон – гигантская металлическая туша на массивных гусеницах, с демонтированным буром, вместо которого были приварены неуклюжие грузовые захваты. Ржавый, покрытый вмятинами, он двигался медленно, тяжело, его изношенный двигатель издавал тот самый глубокий, резонирующий звук, который эхом отдавался от металлических стен.
Он тащил за собой платформу с какими-то массивными блоками, и его вид был по-настоящему гротескным и пугающим – словно древний монстр, поднятый со дна и приспособленный под чуждые ему нужды.
Я скосил глаза на Сарру.
Она замерла.
Её глаза расширились, в них застыл ужас. Дыхание стало прерывистым, почти неслышным. Руки мелко задрожали.
Она смотрела на медленно ползущего дрона, и я видел, как в её сознании оживают кошмары прошлого.
Грохот обвала. Крики. Безжалостная мощь машины, несущей смерть.
– Сарра… это просто старый дрон, погрузчик… – тихо сказал я, делая шаг к ней, но она меня не слышала.
Она отшатнулась, словно от удара, глаза её были пустыми, невидящими.
Она потеряла ориентацию в знакомой кабине «Странника». Её нога зацепилась за край шлюза, и она начала падать назад, инстинктивно выбрасывая руки в поисках опоры.
Её ладонь легла прямо на панель управления маневровыми двигателями у входа в рубку.
Пальцы беспорядочно нажали на несколько сенсорных кнопок и задели небольшой рычажок… рычажок реверса.
Корабль содрогнулся.
Маневровые двигатели взревели на мгновение, и «Тихий Странник», резко дернулся назад. Раздался оглушительный скрежет рвущегося металла и треск ломающихся конструкций. Помощники Сайласа, находившиеся в грузовом отсеке, с криками попадали на палубу.
Я едва удержался на ногах.
Мы врезались.
Прямо в корму блестящей, идеальной «Рыбы-Меча».
Ей снова досталось…
***
Оглушительный скрежет рвущегося металла эхом прокатился по доку, перекрывая на мгновение весь остальной шум.
«Тихий Странник» содрогнулся от удара, словно раненое животное. Внутри кабины посыпались мелкие обломки с потолка, замигали аварийные лампы, а система оповещения надсадно завопила о критическом сближении и повреждении кормовой части.
Снаружи ей тут же вторила пронзительная сирена «Рыбы-Меча», режущая слух своей мощностью.
Грузчики Сайласа, Рикки и Ларс, испуганно вскочили на ноги, отряхиваясь от пыли и с ужасом глядя на смятую часть кормы нашего корабля, плотно прижатую к зияющей рваной ране на блестящем боку баронской субмарины.
Оттуда тонкой струйкой сочилась какая-то радужная техническая жидкость, оставляя на палубе мерзкие, маслянистые разводы.
Сарра, все еще находясь в шоке после панической атаки, медленно подняла голову, ее глаза были огромными от ужаса и непонимания. Она посмотрела на рычаг, за который случайно ухватилась, потом на результат своих действий, и новый приступ рыданий сотряс ее хрупкое тело. Она закрыла лицо руками, съежившись на палубе.
Я оцепенел лишь на секунду.
Осознание случившегося ударило как разряд электрошокера. Снова. Снова корабль Гораса. И на этот раз повреждения были явно серьезнее, чем просто вмятина. Паника ледяными иглами впилась в грудь. «Глаза в шахту, Гром, глаза в шахту!» – стучало в висках старое шахтерское присловье, но сосредоточиться было невозможно. Мы влипли. Окончательно и бесповоротно.
Хаос нарастал.
Со всех сторон уже неслись охранники Гораса. Не бежали – двигались быстро, слаженно, окружая наш корабль и поврежденную субмарину плотным кольцом. Их было больше, чем я видел до этого – не меньше дюжины. Лица непроницаемые, руки наготове у массивных электродубинок на поясах.
Никакой суеты, никаких лишних криков – лишь холодная, профессиональная готовность выполнить приказ. Толпа зевак в доке мгновенно рассосалась, люди испуганно жались к стенам, стараясь не отсвечивать.
Все знали – гнев Гораса страшен.
– Всем оставаться на местах! – проревел старший охранник, крупный мужчина со шрамом через всю щеку, шагнув вперед. – Не двигаться! Руки на виду!
Я медленно поднял руки, вставая.
Сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот пробьет ребра. Я посмотрел на Сарру – она все еще плакала, не в силах подняться. Рикки и Ларс, помощники Сайласа, стояли бледные как смерть, подняв руки и бормоча что-то о своей непричастности.
Старший охранник подошел к борту «Рыбы-Меча», коротко осмотрел повреждения, его лицо скривилось в гримасе. Он что-то быстро сказал по рации, закрепленной на плече.
Через минуту, которая показалась мне вечностью, сквозь расступившуюся охрану прошел он.
Горас.
Он двигался медленно, почти небрежно, но в каждом его шаге чувствовалась стальная уверенность и сдерживаемая ярость.
Безупречный темный китель, ни единой пылинки. Лицо – холодная маска, но в серых глазах плескался лед, способный заморозить ад.
Он остановился у своей субмарины, долго, молча рассматривая новую пробоину.
Я видел, как напряглись желваки на его скулах, как побелели костяшки пальцев, когда он коснулся рваного края металла. Он не кричал, не ругался – его тишина была страшнее любого крика.
Затем он медленно повернул голову и посмотрел на наш корабль.
Его взгляд скользнул по старой, помятой обшивке «Странника», задержался на мне, потом на рыдающей Сарре. Ни тени узнавания. Я был для него никем – мелкой помехой, грязью под ногами, идиотом, посмевшим дважды повредить его собственность.
Он смотрел сквозь меня, и от этого становилось еще страшнее.
Моя паника достигала пика – узнает? Вспомнит? Прикажет убить на месте?
Но нет.
Он видел лишь неумелых чужаков, доставивших ему хлопоты.
– Повторяется, – сказал он тихо, но его голос пронесся над притихшим доком, заставив всех вздрогнуть. Он говорил не нам – скорее, самому себе или начальнику охраны. – Второй раз. На моей базе. Мой корабль. Это становится… утомительным.
Он перевел взгляд на начальника охраны.
– Кто управлял этой… посудиной? – спросил он тем же ледяным тоном.
– Она… – я шагнул вперед, пытаясь заслонить Сарру. – Это случайность… Панель управления…
Горас прервал меня легким движением руки, не глядя в мою сторону. Его интересовал только факт. – Она? – он посмотрел на Сарру, которая от его взгляда съежилась еще больше.
– Да, Барон, – поспешно вмешался начальник охраны. – Девушка. Говорят, споткнулась, случайно нажала…
– Случайно, – Горас усмехнулся одними губами, в его глазах не было и тени веселья. – Случайности должны быть наказуемы. Чтобы не повторялись. Особенно когда они так дорого обходятся. – Он снова посмотрел на пробоину в своем корабле. Потом обвел взглядом молчаливую толпу в доке. – Публично. Чтобы другим было неповадно проявлять халатность на территории «Последнего Вздоха».