Без обмана 7 — страница 14 из 47

— Да ладно, я не обижаюсь, привыкла, — отмахнулась девушка.

— Вот и я так думаю. Не могла бы настоящая Кагешуго постоянно делать детские ошибки и писать карри-код. У нас в отделе, кстати, сегодня новая стажер на твоем месте. Страшненькая, как… неважно, — Ичиро-сан чуть не ляпнул «как и ты», хотя на самом-то деле Ануше не хватало всего-то сменить косметику, чтобы стать вполне привлекательной. — А кодит хуже Нииды!

Да он мастер комплиментов прямо-таки. А вот в языке тела Махараджако я прочитал новые для нее эмоции. Беспокойство, ревность, чувства собственницы. Забеспокоилась Гупта-тян о том, что там сейчас новенькая с ее парнем наедине осталась. А ну как соблазнит, пользуясь отлучкой Такахаси?

— Наверное, будет вежливым с ней познакомиться! — решила девушка. — Заодно с Сандо повидаюсь, — и решительно покинула рабочее место.

— Как я ее спровадил, а? — хихикнул полный программист. — Теперь без лишних ушей можешь мне всё рассказать.

— Истинный трикстер, — признал я совершенно серьезным тоном. — Я и на самом деле хотел тебе кое-что поведать, но это настоящая тайна, а не фантастическая выдумка. Клянешься, что будешь молчать и не выдашь даже своим друзьям из Искателей Истины?

Программист подставил мизинчик и выдал уже ставшую ритуальной фразу про тысячу иголок, сопровождающую каждую «серьезную клятву».

— Всё дело в твоем коллеге Роубаяси Сандо. Тебе не показалась странной его фамилия? — так ведь и есть, она совсем нетипичная для нашей страны, скорее всего, имеет иностранные корни. — Все дело в том, что она выдуманная. Твой друг — потомок древнего аристократического рода, но скрывает это, прикрываясь фальшивкой. Ро тут явно означает «благородный», а «баяси» — отсылка на Хаяси. Что ты знаешь о Хаяси, дружище? Слышал о том, что этот клан был советниками сёгуна в эпоху Эдо по вопросам конфуцианства? Странно звучит, не так ли? Зачем господину сёгуну целый клан советников по учению Конфуция? Моё предположение, пока недоказанное — они были прикрытием тайной службы, работавшей на Токугава. В эпоху реставрации Мейдзи им пришлось скрываться, но в своей гордости клан выбрал фальшивую фамилию с намеком.

Я так или иначе собирался отыскать у парня Ануши самурайские корни. Так почему бы не использовать для этих целей кипучую энергию Такахаси и его приятелей-конспирологов? Ставлю свой обед против шоколадного батончика из автомата на то, что «большой секрет» долго таковым оставаться не сможет и максимум через неделю уже вся их команда будет занята поисками истинного происхождения Роубаяси.

— Есть и еще одна версия, — продолжил я. — Рохи на Хинди означает «душа», а «рау» ассоциируется с лидерством и правлением. Добавим то, что Сандо-сану понравилась девушка из Индии и головоломка складывается. Он может быть потомком индийских царей, бежавших от англичан. Увы, я недостаточно хорошо разбираюсь в истории этой страны…

Вот сейчас мужчина напротив меня буквально внутренним светом озарился, настолько ему откровенно бредовый вариант понравился.

— Гы… я всегда знал, что он индус и пишет карри-код! А самомнения-то сколько! — расхохотался Такахаси. — Спасибо, что поделился, Ниида! Я никому не скажу. А моей девушке можно? Она надежная, как я!

— Только если дальше информация не пойдет, — сурово потребовал я. Всё, индийский принц почти готов. Осталось подождать, пока блюдо закончится томиться, подогреваемое огнем мнимой сенсации, рождающейся в голове Ичиро-сана. Хотя вариант с Хаяси и тайной службой сёгуна тоже может сработать — смотря какие факты им попадутся в сети.

Такахаси убежал почти сразу. Не иначе как для того, чтобы приложить все усилия к сохранению тайны происхождения коллеги, поделившись ей со своей подружкой. Очевидно же, что, разделив груз на двоих, ноша становится вдвое легче!

До возвращения Ануши я успел прочитать презентованный Ёрико журнал — сначала ее мангу, затем другие тайтлы. Кое-что не давало мне покоя. Куда опять пропала Алая загадка? Я ожидал ее внезапного появления с момента, как вошел в здание. Может, мне снять штаны, чтобы она внезапно зашла в дверь в самый неподходящий момент? Но нет, не буду! Во-первых, войти может Ануша, а ей я свое нижнее белье демонстрировать не хочу. Да, в общем-то, никому не хочу, я же не извращенец. Во-вторых — а вдруг все получится именно так, как я подумал и заклинание призыва Красной Женщины сработает? Я же после такого переодеваться спокойно не смогу, начну постоянно ожидать, что она вломится в комнату.

Не считая излишне помпезного приветствия от коллег, день протекал без суеты, своим чередом. Наметил еще пару уязвимостей для проверки. Написал отчет. Побывал у Асагавы и получил благодарность за прекрасный пиар фонда в виде победы на соревнованиях. Пообедал с Сибаей-саном и даже смог съесть на одно моти больше него. Как же я велик! В том смысле, что едва в офисное кресло втиснулся после нашего с приятелем перекуса.

Под вечер же я получил очень интересное электронное письмо, в тот наполовину анонимный почтовый ящик, какой оставлял гайдзинам-браконьерам в американском посольстве. Послание было на английском, но браузер предложил перевести его на японский и я согласился, получив вполне читаемый текст.

Дорогой мистер Ниида, моя фамилия Фрост, Хэнк Фрост. Я гражданин Соединенных Штатов, вы наверняка меня знаете по тому интервью, что взяли у моего доброго друга Джека Ли в американском посольстве в Токио.

Уведомляю вас, что, согласно судебной сделке, с меня и моих друзей сняты абсолютно все обвинения, однако законы вашей страны таковы, что я в ближайшие несколько лет не смогу ее посетить.

В то же время у нас с вами имеется множество общих тем, каковые уместно обсуждать только при личной встрече, но никак не в переписке, получить доступ к которой сможет буквально кто угодно, например, та хакерская группировка, недавно прогремевшая в новостях.

Выход вижу в вашем посещении США, либо иной нейтральной страны, удобной для нас обоих. Возможно, вы также сможете помочь мне в поиске личных вещей, потерянных мной и моими друзьями в гостеприимной Японии.

В ближайшие полгода я буду находиться на одном из островов гавайского архипелага. Пока не могу сказать, на каком именно, так как намерен посетить несколько в разные сроки. Приглашаю и вас побывать на этом прекрасном курорте, популярном у ваших соотечественников. Вы, согласно новостям из СМИ, обеспеченный человек и не нуждаетесь в деньгах, однако, как приглашающая сторона, я готов компенсировать все ваши расходы на перелет и проживание.

Хэнк Джефферсон Фрост, путешественник, натуралист, блогер.

Вот так. В некоторых фразах угадывается сдерживаемый сарказм, но в целом вежливо и с намеком на возможность откровенного разговора. Гавайи — в самом деле очень хороший курорт, и минус у них я вижу только один — шести- или даже семичасовой перелет. Самолеты я с некоторых пор сильно недолюбливаю.

Но с другой стороны — там тепло, ласковое море, жаркое солнышко, а Мияби будет прелестно смотреться в бикини. Свадебное путешествие — достаточно новая традиция, но уже устоявшаяся в нашем обществе. Никто не сочтет странным, если молодожены проведут недельку на островах с райской природой. Опять же — панкейки, поке, свежайшие морепродукты и в целом гавайскую кухню я нахожу приятной. Гавайцы очень много позаимствовали у нас, японцев. Было бы любопытно и попробовать, и рецепты узнать, да и попросту в шезлонге поваляться, наблюдая за линией прибоя, закатом и падающими с досок серферами. Поселиться где-нибудь в бунгало практически на пляже и отрешиться от всех оставшихся в Японии проблем. А заодно разузнать у Фроста-сана об оборотнях и мистике. Спросить про инквизицию. Ведь если кто-то придумал и разработал принципиальную схему детектора кицунэ, то, как минимум, имел под рукой подопытных, дабы проверить на них прибор. В плане разговора с Кагами о потенциальной возможности побега от храмов в Америку будет очень полезная информация.

А потому сел писать ответ. На японском, конечно же. Потом переведу тем же онлайн-сервисом и попрошу Цуцуи проверить результат на ошибки. Слепо доверять электронному переводчику не стоит.

Уважаемый Фрост-сан

Искренне надеюсь, что Вы и Ваши товарищи находитесь в добром здравии и наслаждаетесь отдыхом на всемирно известных курортах Гавайского архипелага. Также выражаю надежду на то, что ваша поездка в Японию оставила больше приятных впечатлений, чем негативных, несмотря на все возникшие трудности.

Я нахожу возможным встретиться с вами в первой половине апреля, однако обязан согласовать этот вопрос со своим работодателем.

О забытых вами вещах я попытаюсь разузнать, но это момент, как вы понимаете, до крайности деликатный. Возможно, хотя бы часть пропавших предметов получится разыскать, приложив некоторые усилия.

С наилучшими пожеланиями,

Ниида Макото, специальный инспектор ревизионного отдела Окане Групп.

До зубовного скрежета формальная переписка получилась. Я мог бы написать более прямо, но поддержал взятый второй стороной тон. Главное, чтобы работодатель не решил, что Ниида окончательно обнаглел и берет отпуск за отпуском. Глупо, наверное, беспокоиться об этом, располагая миллиардом йен. Но мне нравится моя работа. Тут Мияби, Ануша, Тодороки, Сибая, Окане Акума, Асагава Юзуки и даже Алое Безумие. А бездельничать я все равно не смог бы. Уж лучше устроиться на низкоквалифицированную работу, например, упаковщиком в супермаркет или продавцом к Ёсиде в магазин, чем бесцельно проживать легкие деньги.

Вечером же ко мне, а затем и к Мияби на шею бросилось заплаканное чудо.

— Братик, сестренка, я буду скучааать! — шмыгая носом, объяснила Тика-тян. И это не притворство, я бы распознал. Девочка как будто бы только сейчас осознала, что самостоятельность — это еще и разлука с семьей и расстроилась.

— Я еще не переводил деньги, все можно отменить и найти тебе хорошую школу в Кофу, — охотно предложил я. — Еще три года спокойной жизни, такой, как сейчас.