Без обмана 7 — страница 44 из 47

В-четвертых… забыла, что хотела написать. Но есть и в-пятых, и в-десятых, просто поверь. Я не из тех личностей, у кого всего один план и простой мотив, знаешь ли.

Кагешуго, хакер года по версии Кагешуго'

На пути домой меня за руль, конечно же, не пустили. Меня устраивает. Во-первых, Мияби довольна, а когда она довольна… это наше с ней дело. Во-вторых — сидя позади, я мог вовсю глазеть по сторонам, пытаясь вычислить шпиона. Никого! Ни единой попытки. Или профессионализм, позволяющий оставаться незамеченным.

Ответ пришел от детектива, когда мы уже не только завезли Ёрико к ней домой, но и успели поужинать. Сегодня готовила моя жена и салатик с копченым лососем у нее получается ничуть не хуже, чем у гавайских красных женщин. Интересно, сорт рыбы они выбрали по причине того, что тот красный или все же из-за приятного вкуса?

«Если вы именно та, за кого себя выдаете, то ваша репутация впечатляет. Сотрудничество не исключено, но я не веду дел через переписку. Только личная встреча. Амано Широ»

Очень лаконично. И, как минимум, он начал общение с комплимента, как хакер и просила. Это впечатляет. Личная встреча, да? Интуиция подсказывала, что ее не избежать. Так зачем затягивать?

Утром я, когда мы проезжали мимо, убедился, что на парковке на том же месте стоит уже знакомый бежевый автомобиль. Он на оплате стоянки не разорится? Или за всё платит наниматель? Или, может быть, сыщик приезжает на какое-то время, а затем переставляет машину куда-то, где подешевле? Это все не так важно, самое главное, что Амано на месте. Я даже газету рассмотрел.

Проводив Мияби к ней в отдел, я не стал подниматься к себе. Наоборот, прошел в холл небоскреба. Там купил большой стакан кофе в автомате и направился с ним на внешнюю парковку, прямо к нужному автомобилю. При этом старательно изображал испуганного обывателя. Руки мои подрагивали, так что кофе я бы наверняка расплескал, если бы не специальная крышечка. Потел, бледнел, делал вид, что нахожусь в полнейшем ужасе.

Подошел к бежевой хонде, которой явно не меньше двадцати лет. Тоже предпочитает «ретро»? Или дело в том, что детективы зарабатывают не так уж хорошо и со времен службы в полиции денег на новое средство передвижения у Амано-сана так и не появилось. Поставил кофе ему на крышу и дрожащей рукой постучал в стекло.

Наконец-то сыщик-сталкер убрал свою древнюю газету. Относительно видео он постарел на те самые двадцать лет. Пока еще неглубокие морщины, как минимум пять лишних килограмм поверх некогда атлетичной фигуры, полностью седая голова, но с той же короткой стрижкой ёжиком.

Дождался, пока бывший коп надавит на кнопку стеклоподъемника и опустит стекло, и зачастил. Роль насмерть перепуганного бухгалтера дается мне легче других.

— Простите… я не хочу вас отвлекать, но ЭТА женщина мне позвонила и сказала с вами встретиться… вы должны понимать, о ком я. Простите еще раз, я не хочу показаться невежливым. Меня зовут Ниида Макото и я просто делаю всё, что она говорит. Вот, она сказала купить вам кофе, — двумя руками, чтобы не расплескать, я снял стаканчик с крыши и протянул к стеклу водительской двери хонды. — ОНА сказала, что вы требовали личной встречи и я должен вас нанять. Пожалуйста… наймитесь, я ЕЁ очень боюсь.

— Не нужно так волноваться, Ниида-сан, прошу, садитесь ко мне в машину, — говорил детектив спокойным уверенным тоном человека, обученного общаться с разного рода перепуганными гражданскими. Кента-сан, папин приятель, примерно так же разговаривал. И Хидео-сан, будучи начальником полиции, использовал тот же тон при необходимости, когда требовалось кого-то успокоить.

Пока я обошел машину вокруг — дважды спотыкался и едва-едва удерживал несчастный кофейный стаканчик от того, чтобы уронить. Возможно, и правда стоило бы разлить, но тогда пришлось хотя бы несколько капель на себя, а рубашку жалко, ее Мияби мне купила и вчера воротничок отглаживала.

То, как я в машину садился, удерживая напиток, достойно отдельной награды за комедийную роль. Открывать дверь при помощи движения бедер не так просто, знаете ли. Тень улыбки даже мелькнула на суровом лице частного сыщика, но он быстро и профессионально упрятал неуместную эмоцию.

— Пожалуйста, соберитесь и прекратите нервничать, — попросил Амано, когда я все же сел к нему в салон, ни капли не разлив. — Вы же не сделали ничего плохого?

— Нет! Что вы! Я обычный офисный клерк, бухгалтер… ну, то есть бывший бухгалтер, сейчас моя работа — это благотворительный фонд. Вот, возьмите ваш кофе. ОНА узнает, если я не выполню инструкцию. ЭТА женщина всегда всё знает.

Пришлось детективу забрать у меня несчастный стаканчик. Но пить из него он не спешил. И это разумно. Возможно, тот случай с полиграфом стал для него неприятным уроком и теперь он кофе из чужих рук не принимает. Мой адвокат Ямагата-сан наверняка тех же принципов придерживается. Густой кофейный аромат в любом случае наполнил салон автомобиля.

И пока мужчина забирал кофе, я избавил его от записной книжки и бумажника. Можно было еще смартфон изъять, но тот имеет свойство звонить в самый неподходящий момент, как выяснилось благодаря гавайскому карманнику. Да и лежит тот не в пиджаке, а на виду, прямо на лицевой панели.

— Итак, что вас просили сделать, Ниида-сан? — отметив, что я уже не настолько трясусь, как поначалу, спросил собеседник.

— Купить вам кофе, поздороваться и быть постоянным посредником в общении с вами. Эта женщина — она настоящий демон. Пообещала, что заберет у меня всё, если откажусь.

— Вы с ней встречались лично? — проявил участие сыщик.

— Нет-нет, ОНА осторожна, словно шиноби. Ее же разыскивает полиция! ОНА даже звонит только через специальный мессенджер и говорит всегда компьютерным голосом!

— Вы осознаете, кто я? Каковы мои расценки?

— Вы частный детектив из Токио, берете пятнадцать тысяч йен за час работы или от пятисот за конечный результат. Плюс компенсация издержек. Вы, должно быть, очень хорошо зарабатываете. Я оплачу, у меня есть деньги.

Судя по старой машине, слегка потертому костюму и отнюдь не шикарному смартфону, поток клиента у Амано-сана совсем не гигантский.

— В таком случае… подождите меня здесь! — бывший коп побледнел, позеленел и опрометью кинулся в сторону торгового центра, где находится ближайший туалет. Надеюсь, он успеет. Почти наверняка должен. Послабляющий порошок, действующий при вдыхании паров, позаимствованный мной на всякий случай у наставницы, вызывает не такие уж сильные позывы. Свой телефон детектив оставил там, где тот лежал. У меня будет минимум пять минут, чтобы разобраться с разблокировкой.

Я ужасный, попросту кошмарный человек, раз прибегаю к подобным методам!

Глава 29

На разблокировке телефона Амано-сана был установлен самый надежный метод — пароль. Да, всего-то шесть цифр, но попробуй угадать их банальным перебором. Это могут быть любые случайные числа, имеющие какое-либо значение или нет. Например, дата рождения близкого человека — не факт, что самого детектива и без гарантии, что не в обратном порядке. Гадать бесполезно, особенно учитывая, что я не знаю, когда именно мой преследователь родился. Однако…

Я послушал интуицию и вбил в смартфон номер полицейского жетона, подсмотренный на той фотографии в сети, что нагуглил накануне. Пришлось освежить его в памяти, заглянув уже в свой собственный телефон. У меня же не компьютер в голове, чтобы запоминать все числа подряд, не зная заранее, пригодятся они мне или нет.

Сработало! Дальше понятно — полный набор шпионского софта, дублирующего информацию в сеть. Ох не зря Амано-сан предпочитает личные встречи общению через гаджеты. Те полны уязвимостей! Закончив со смартфоном, протер с него отпечатки пальцев и положил на место точь-в-точь так, как тот лежал.

Наспех просмотрел бумажник и записную книжку. В первом из интересного — удостоверение частного детектива, явно не государственного образца, а почти самодельное, со штампом «Агентства Амано». Я таких еще пока нигде не встречал. Множество визиток, буквально сотни. В них что-то искать — бесперспективно.

Зато в записной книжке отличный улов. Хотя бы потому, что там меня на одном из последних листков встретили надписи «Кэки Гато», «Акияма Момо», «Рэйчел Саммерс», «Такахаси Ичиро» и, собственно, «Ниида Макото». Между моими именем и художественным псевдонимом стоял знак равенства с карандашной пометкой «подтвердить».

На самой последней страничке было написано «Кагешуго» и ее характеристики «Наглая, бесцеремонная, высокомерная, склонна к флирту, развитая интуиция, осторожна, манипулятор, озорство, территориальность, непредсказуемость, самоуверенность, эгоцентризм, независимость». Далее был дважды подчеркнут вопрос: «Одна из них?».

Одна из кого? Амано Широ сейчас как будто бы качества истинной кицунэ перечислил. Он в курсе существования оборотней? Если так, то не то, чтобы он был сильно не прав, несмотря на всю глубину своих заблуждений. Или я так подумал лишь потому, что прекрасно знаю, что детектив общался с кицунэ, только не с женщиной?

Может ли бывший коп являться охотником на лис, но из более успешного клана, чем Ёсида? Семьи, которая не забросила ремесло. И что ему вообще от меня нужно? Не стоит ли мне от него избавиться? Не убивать, конечно же — таким даже другой Макото брезговал. Дать работу где-нибудь вне Японии. Или попросить наставницу стереть ему память за последний год. Уверен, она так может, но если я озвучу просьбу — изобьёт меня посохом. И как бы частного сыщика случайный грузовик не сбил, если девятихвостые решат, что он угроза. Я этого не хочу.

Уложился мужчина в довольно краткие сроки, так что не зря я торопился, изучая находки — мог бы и не успеть с ними закончить. Вернувшийся Амано Широ принес в салон немного запахов общественной уборной. Я про «экзистенциальную свежесть весеннего бриза», «солнечный императорский цитрус» и тому подобные освежители воздуха. То, что мужчина ими не пренебрег — на мой взгляд, улучшило его карму. Я уже почти решился на то, чтобы Кагешуго помогла этому человеку снова найти себя. Очевидно же, что жениться ему нужно! Наверное, во всех женатиках что-то ломается после посещения храма и те начинают видеть все проблемы в отсутствии второй половинки. Вот и я того не избежал. Но рецепт рабочий. Как насчет… нет, не сейчас.