Без памяти — страница 17 из 49

– Гони!

– Чего?! Красный свет же!

Поворачиваюсь к Шону, хватаю его за пиджак и притягиваю к себе.

– Гони, мать твою, или вылезай на хуй из машины!

– Ладно, ладно… – спокойно отвечает Шон.

Резко выкрутив руль вправо, он заезжает на тротуар. Прохожие шарахаются от нас, прижимаясь к зданию. Шон объезжает эту маленькую вереницу, образовавшуюся из-за светофора. Но внедорожник уже исчез из поля зрения, скрывшись за поворотом.

– ГОНИ! – кричу ему, словно одержимый.

Шон старается ехать более-менее аккуратно, но все равно по пути сбивает пару мусорок и прилавок с газетами.

– Ничего себе! – радостно восклицает на заднем сиденье Эрни, которого мне хочется придушить.

Машину качает из стороны в сторону, когда Шон съезжает с тротуара. Слева на полной скорости приближается машина. Я понимаю, что если мы затормозим, то уже вряд ли догоним Оливию.

– Дави на газ, – говорю Шону, который тоже видит эту помеху в виде авто.

Шон доверяет мне, я знаю это. До столкновения секунд пять, не больше. Дружище вдавливает педаль в пол, и мы выезжаем прямо перед этой машиной. При этом отчетливо чувствуется, что она задевает зад.

– Майкл…

– Просто дави на газ, – рычу я, уже еле сдерживаясь.

Держусь рукой за верхнюю ручку, чтобы не завалиться на Шона, пока он кое-как выравнивает машину по прямой.

– Й-и-иху-у-у! – визжит долбоеб, сидящий сзади.

Если я начну огрызаться, вряд ли удастся замять этот инцидент. Мы нарушили как минимум пять правил дорожного движения, да к тому же устроили погром на тротуаре. Только Эрни под силу такое замять. Стиснув зубы, отгоняю назойливые мысли об этом гондоне, который думает, что все происходящее – какая-то развлекуха.

Пролетаем мимо сигналящих нам машин, и наконец-то, спустя несколько минут, вновь появляется «Тойота». Сколько мы едем за ней, не знаю. Я не отрываю взгляд от машины, следя за тем, куда она поворачивает. Ребята тоже молчат, только Эрни время от времени покашливает, будто хочет что-то сказать, но не может.

– И что ты планируешь делать, когда мы их догоним? – интересуется Шон, следя за дорогой.

– Не знаю, – признаюсь ему, гипнотизируя черную тачку. – Сбавь скорость.

Шон выполняет мой приказ, поудобнее взявшись за руль.

– Ты же понимаешь, что он, возможно, вооружен?

– Мне плевать.

– Майкл… – выдыхает Шон.

Тем временем Эрни закуривает, и я понимаю, что надо и мне успокоить нервы. Но обнаруживаю, что забыл пачку сигарет на столе в ресторане. Не успеваю обернуться, как Эрни протягивает мне сигарету и зажигалку. Молча беру их, закуриваю и возвращаю зажигалку владельцу.

– Послушай, давай ты не будешь ломиться в дом к…

– Думаешь, я не знаю, каков мой брат и на что он способен?

– Нет, – отрицательно качает головой Шон. – Я к тому, что это может навредить Оливии.

Шон останавливается на светофоре, и мы наблюдаем за тем, как «Тойота» сворачивает направо. Я и не заметил, как мы приехали в тихий спокойный район. И даже не заметил, как стемнело и начали зажигаться фонари.

– В каком смысле – навредить?

«Ленд Крузер 300» медленно катит по улочке, вдоль которой расположены одноэтажные домики.

– Нужно просто убедиться в том, что это точно Оливия. Быть может, ты обознался.

– Нет, – отрицательно мотаю головой.

– А Оливия – это твой редактор, который пропала без вести? – вмешивается в разговор Эрни.

– Да, – отвечает за меня Шон. – И Майклу кажется, что он увидел ее у ресторана.

Он знает, насколько больно мне до сих пор поднимать эту тему с незнакомыми людьми. Пусть уж лучше он ответит за меня, чем мне придется вновь собирать силы в кулак и пытаться контролировать нарастающую ярость.

– Майкл, ты в этом уверен?

– Не совсем, – снова отвечает Шон.

Я медленно затягиваюсь сигаретой, стараясь расслабиться и не слушать этот дебильный разговор. Светофор наконец-то загорается зеленым светом, и мы медленно сворачиваем на ту же улочку, держа приличную дистанцию от «Тойоты».

– Это очень престижный район, – говорит Эрни. – Тут много шишек живет.

– Я даже не удивлен, что Бен решил выбрать место на виду у всех, – бормочу себе под нос, выбрасывая окурок в окно.

– Бен – это твой брат? – переспрашивает Эрни.

– Да.

После этого в салоне повисает тишина. Мы пару раз виляем между поворотами, стараясь все так же сохранять дистанцию. Наконец «Тойота» останавливается.

– Притормози, – говорю Шону, и тот останавливает машину у большого дерева. – Выйдите с Эрни на улицу и сделайте вид, будто о чем-то разговариваете. Как будто вы кого-то ждете, – приказываю им.

Шон заглушает мотор. Они с Эрни выходят на улицу, встают с моей стороны и начинают о чем-то болтать. От Оливии меня отделяют метров сто. Щурюсь, чтобы рассмотреть получше.

Вначале из машины выходит брат, открывает багажник и вытаскивает оттуда пару пакетов – видимо, это покупки Ви. Затем из машины вылезает Оливия и берет Бена за руку. Тот смотрит в мою сторону. Не думаю, что он видит меня, однако я все равно сползаю вниз. Коленки предательски упираются в бардачок, отчего мне приходится чуть ли не сложиться пополам. Машина легковая, и это чертов «Ниссан». В этой задрипанной модели, хоть и бизнес-класса, слишком мало места для человека моего роста. Кое-как выглядываю, чтобы ничего не пропустить. И черт меня дернул выглянуть именно сейчас! Именно в этот момент братец смачно шлепает Оливию по заднице.

– Вот сучара, – чуть слышно ругаюсь я.

Как только они заходят в дом, машина разворачивается и направляется в нашу сторону. Кажется, Шон это тоже замечает, поскольку отворачивается от нее, чтобы водитель не увидел его лицо. Как только тачка приближается к нам, я полностью пригибаюсь к сиденью. Чувствую, что сердце вот-вот выпрыгнет из грудной клетки. Слышу, что машина замедляет ход, но едет дальше. По-видимому, водитель пытается выяснить, кто его преследовал. Меня спасают только тонированные стекла. Если бы их не было, скорее всего, меня бы обнаружили.

Как только звук мотора затихает, я приподнимаюсь на сиденье. Галдение Шона и Эрни не прекращается. Они обсуждают рыбалку. «Шону никогда не нравилась рыбалка», – вспоминаю я, но нужно отдать должное приятелю, который берет на себя всю самую грязную работу.

Опускаю окно, и Эрни сразу же наклоняется к нему.

– Я знаю, кто живет в этом доме.

– Мой брат, это и дебилу понятно, – отвечаю ему.

– Нет, – отрицательно качает головой он. – В этом доме живет Джек Эванс, успешный бизнесмен, занимающийся рекламой. Быть может, он и твой брат, но я с ним сотрудничаю уже давно.

Глава 9Она

Джек снова рано ушел на работу.

Вчера произошло кое-что странное. Я словно услышала то самое имя – Оливия, – которое несколько раз отголоском эха вонзилось в виски. Будто бы, садясь в машину, я слышала, как кто-то выкрикивал его. И эта мысль никак меня не покидает. Однако… Если быть честной перед собой, то мне все сейчас кажется странным.

Приняв душ и надев удобную одежду, пишу Джеку, что не хочу сегодня идти на йогу. Через несколько минут приходит одобрительное СМС с пожеланием хорошего дня.

Ловлю себя на мысли, что слишком часто отписываюсь мужу, словно я его дочь. Ко всему прочему, чувствую себя разбитой. Случай, произошедший у психиатра, до сих пор не дает мне покоя. Поэтому, спустившись по лестнице, я включаю телевизор в гостиной.

Решаю приготовить завтрак, но, открыв холодильник, не нахожу нужных мне ингредиентов.

– Черт! – ругаюсь я вслух и усаживаюсь за стол.

По телевизору начинаются новости, и я переключаю канал. Не хочу думать ни о чем тревожном, что творится в нашем мире. Мне и без того хватает проблем, которые прочной сеткой засели в моей голове.

Прикидываю список продуктов, и внезапно мои мысли прерывает звонок от Джека. Первая мысль в моей голове: «Легок на помине».

– Алло?

– Привет, сладкая.

– Привет.

– Чем занимаешься?

Верчу в свободной руке салфетку и тихо говорю:

– Да продукты хотела заказать – холодильник пустой.

– Если не хочешь, можешь не готовить, – произносит Джек с долей иронии. – Мы можем вечером пойти в ресторан.

– Тебе так не нравится моя стряпня, что ты уже вторые сутки водишь меня по ресторанам? – спрашиваю у него, зная, что он сделает мне комплимент.

– Нет, что ты! Ты очень сносно готовишь.

– Значит, отправлять меня на курсы готовки ты не собираешься?

– Ну-у-у… – протяжный баритон Джека кажется мне заигрыванием. – Если только на блок выпечки.

– Ну и говнюк же ты.

– Почему не хочешь идти на йогу? Ларри уже совсем близко.

Смотрю на экран телевизора. По этому каналу тоже начинаются новости. Ведущая что-то говорит, но я ее не слышу. С экрана на меня смотрит тот самый мужчина, который твердил, что мы знакомы. От неожиданности я замираю. Бегущая строка сообщает мне о том, что его зовут Майкл Ким. И он восходящая звезда остросюжетной литературы.

– Мия?

Голос Джека возвращает меня в реальность. Я поспешно отворачиваюсь от телевизора и натыкаюсь взглядом на вазу, стоящую на столе.

– Да фильм интересный идет, прости.

Ловлю себя на мысли, что оправдываюсь перед Джеком. И мне это очень не нравится.

– Так почему ты не хочешь идти на йогу?

– У меня болят все мышцы. Хочу отлежаться дома.

В трубке повисает молчание. Вполне возможно, Джек что-то подозревает. Но мои опасения рассеивает его ответ:

– Хорошо, я разверну Ларри обратно.

– Спасибо…

– Мне звонят по второй линии, я наберу тебе позже.

И не дождавшись моего ответа, Джек кладет трубку.

Я устремляю взгляд на телевизор, надеясь снова увидеть мужчину. Но вместо него подмечаю пузырек с капсулами, который выглядывает из-за вазы. Протягиваю руку к нему и пододвигаю к себе. Внимательно всматриваюсь в бесцветную баночку, которая подозрительно плохо закрыта. Подношу ее практически вплотную к глазам и разглядываю. Белые капсулы, покрытые оболочкой. Все как всегда. Однако… Внутри меня неколебимое чувство, что что-то не так.