Затем вокруг снова остались одни дварфы — жрецы заботились о раненых, подкрепления готовились занять своё место на линии фронта. За ней по-прежнему стоял Гонтлгрим, Гонтлгрим короля Бренора!
Они остановились в тоннеле с парой дварфов-часовых, неподалёку от основных покоев правителей Гонтлгрима, и там, на некотором отдалении от солдат, охранявших хорошо знакомую Реджису дверь, Ивоннель сняла своё заклинание.
Пять товарищей снова стали телесными. Все, кроме Ивоннель, вздрогнули от резкого перехода.
- Стой, кто идёт! - закричали дварфы, опустив свои копья и готовясь к атаке.
- Спокойно, друзья мои, - сказала Ивоннель. - Вы меня знаете — я друг Дзирта и Джарлакса.
- И я! - заявил Реджис, бросившись вперёд, чтобы встать между дварфами и его спутниками.
- Рамблбелли! - в унисон воскликнули часовые.
- Ага, - отозвался Реджис. - Вы должны немедленно отвести нас к королю Бренору. И к госпоже Донноле Тополино — прошу, скажите, что моя жена в безопасности!
- Да, Рамблбелли, - ответил один из дварфов. - Дела у неё не хуже, чем у любого из нас — что не так уж и хорошо, как ты можешь себе представить.
Реджис, конечно, понимал, что это правда, но испытанное им облегчение было огромным. Он только что потерял Дзирта и просто не вынес бы потери своей возлюбленной Доннолы!
Стук заставил Кэтти-бри вскочить, осторожно перекатиться с дивана и со всей доступной ей скоростью подойти к двери. Она отворила дверь, ожидая увидеть Пенелопу с новостями из Лускана, но вместо этого увидела высокого, худого мужчину в простой светло-коричневой рясе.
- Брат Афафренфер? - изумлённо спросила женщина.
- Официально я стал магистром, но да, добрая госпожа, - он взглянул на её раздутый живот. - Надеюсь, у вас всё хорошо?
- Да.
Он кивнул и тепло улыбнулся, не отрывая взгляда от её живота.
- Я могу вам чем-то помочь? - спросила она, немного нервничая. - То есть... пожалуйста, входите.
- Благодарю, госпожа. Я ищу Дзирта. И умоляю вас, простите моё удивление и заинтригованность. Я не хотел...
- Да, брат, ребёнок от Дзирта.
Афафренфер встретился взглядом с Кэтти-бри. У него отвисла челюсть.
- Он... когда мы в последний раз говорили, он только упомянул, что не может вернуться со мной в монастырь Жёлтой Розы, несмотря на приглашение магистра Кейна. Я подумал, что что-то не в порядке.
- Что ж, так оно и есть.
- Едва ли! - ответил монах, приподняв руки, как будто хотел обнять Кэтти-бри, но не мог решить, стоит ли.
Она шагнула вперёд и первой его обняла.
- Ох, дитя двух таких славных героев будет величайшим... - замямлил Афафренфер чуть-чуть дрожащим голосом. - Человек и дроу?
- Полуэльфов много, - напомнила ему Кэтти-бри.
- Но полудроу? Я никогда не слышал... - сказал Афафренфер. Он неожиданно и довольно энергично покачал головой, махая руками, как будто пытаясь забрать свои слова назад, и Кэтти-бри поняла, что он увидел, как она хмурится.
- Могу лишь представить себе красоту вашего дитя, - воскликнул Афафренфер, и неожиданно показался очень искренним.
- Не бойтесь, брат. Я понимаю ваши сомнения, - благородно сказала она.
- Нет, госпожа, если вы решили, что я сомневаюсь, значит я неправильно выразил то, что у меня на сердце, - ответил монах. - Это великолепные новости, и дитя будет чудесным. И прекрасным.
- И отверженным?
Глаза монаха расширились.
- Никогда!
Кэтти-бри улыбнулась, чтобы ослабить напряжение. По правде говоря, она просто дразнила молодого Афафренфера. Она точно знала, с какими испытаниями предстоит столкнуться её ребёнку — наполовину человеку, наполовину дроу. Знала она и то, что ни один ребёнок, даже родись он у знатной дамы из Глубоководья или дамарской королевы, не мог обладать такой большой и чудесной группой союзников, способных прогнать любого, неспособного видеть дальше необычного сочетания кровей.
- Будем надеяться, - сказала она.
- О да.
- Если вы пришли пригласить Дзирта в монастырь, знайте, что я даже слышать об этом не хочу. И боюсь, что он в любом случае не смог бы, ведь тьма явилась снова — а может быть, это всё та же самая тьма, снова и снова, беспощадная и разрушительная.
- Нет, конечно не сможет, и вести о беспорядках достигли нас в Дамаре. Но не поэтому я отправился так далеко на запад. Я должен немедленно поговорить с Дзиртом.
- Его здесь нет, - призналась Кэтти-бри. - Он в Гонтлгриме, сражается рядом с королём Бренором.
Она заметила, как отхлынула кровь с лица Афафренфера.
- Что вам известно, брат?
- Наверное, ничего.
- Скажите мне! Гонтлгрим пал?
- Я ничего не знаю о Гонтлгриме, госпожа. Даю слово.
- Тогда в чём дело? Зачем вы пришли?
Афафренфер тяжело сглотнул.
- Магистр Кейн...
Он замолчал, как будто пытаясь отыскать нужные слова.
- Магистр Кейн что-то почувствовал. Не знаю, как это описать. Восхождение из смертного тела. Как смерть, но не совсем.
На лице Кэтти-бри отразилось явное смятение. Как могущественная жрица, она знала о хождении по планам и астральных проекциях, позволяющих опытному магу перенести себя на иной план бытия, но понимала, что Афафренфер говорит о другом.
- Беспокоиться почти наверняка не о чем, - сказал монах. - Я упомянул это лишь потому, что после долгих часов обучения у верховного магистра цветов Дзирт почти наверняка будет заинтересован.
- Может быть, магистр Кейн решил, что это открытие соблазнит Дзирта вернуться в монастырь, - предположила Кэтти-бри.
- Уверен, что так и есть, - сказал Афафренфер.
Кэтти-бри хотела надавить на него в поисках более подробного объяснения, но в открытых дверях возникла Пенелопа Гарпелл и торопливо вошла. Она едва взглянула на Афафренфера и слабо кивнула в знак приветствия.
- Мне нужно поговорить с тобой наедине.
- Магистр Афафренфер пришёл сюда в поисках Дзирта, - ответила Кэтти-бри. - Подозреваю, его путь рядом с нами только начинается.
Пенелопа посмотрела на юношу и кивнула ещё раз, затем с мрачным выражением сообщила:
- Громф не позволил мне войти.
- В Главную башню Волшебства? - спросил Афафренфер.
- В его экстравагантные покои, - прояснила она. - Его дверь оказалась для меня заперта.
Она повернулась к Кэтти-бри.
- Твои старые знакомые, леди Авелиер и лорд Парис Ульфбиндер, ответили на мой вызов и привели меня в покои Авелиер для переговоров. Однако наш разговор был коротким, поскольку архимаг Громф был недоволен, что мне вообще позволили попасть в башню. Сильно недоволен. По его приказу Главная башня остаётся нейтральной в этой войне.
- Нейтральной?
- Да — это Громф нарушил поток волшебной энергии и закрыл порталы.
- Значит, он занял сторону противника, - сказала Кэтти-бри.
- Если верить лорду Парису, Громф это отрицает. Но дроу с демоническим войском и флот, который лорд Бревиндон Маргастер из Глубоководья привёл в Лускан, очень сильны. Громф ясно дал понять всем магам в Главной башне, что он сам — и они тоже, если желают остаться в живых и не покидать свой новый дом — не станут выступать против завоевателей. Мне он тоже не позволил остаться, поскольку одно моё присутствие могло нарушить его нейтральный статус.
- Они готовят катастрофу, - сказала Кэтти-бри. - Чума на их головы...
- Завоеватели держатся подальше от башни. Они не готовы сражаться с собравшимися там силами. Они попытались только раз — и поле вокруг башни усеяно следами той бойни.
- Если дроу одержат победу на севере, завоевание Главной башни станет лишь вопросом времени.
Пенелопа кивнула.
- А что сейчас с Лусканом? - спросил Афафренфер.
- Похоже, Лускан находится во власти старшего капитана Бревиндона Маргастера. В его полной власти — только Главная башня сохранила некоторую автономность.
- Он так быстро захватил город?
- Разношёрстный флот Лускана и почти все городские капитаны — пираты, - объяснила Пенелопа. - Сражение шло всего одну кровавую ночь и один день, но чувство преданность такого эгоистичного народа к представителям власти в Лускане переменчиво, как ветер. Судя по всему, они решили, что лучше присоединиться к завоевателям, чем сражаться с ними.
- И они просто преклонили колени? - спросил монах.
- Я бы не сказала, что они преклоняли колени. Но один лорд или другой... - ответила Пенелопа.
- Однако этого лорда, похоже, поддерживают дроу и демоны?
- И гноллы, - согласилась Пенелопа. - В его флоте было полно диких тварей — а теперь они заполнили улицы Лускана. Но не забывай о том, что до нападения власть в Лускане тоже принадлежала дроу.
- Джарлаксу и Бреган Д'эрт, - объяснила монаху Кэтти-бри.
- Так что они просто сменили одного капитана на другого, - сказала Пенелопа. - Причём, похоже, на более злобного — такого, кто позволит им и дальше пиратствовать и грабить. Не заблуждайся — главная претензия к старшему капитану Беньяго Курту, которую слышали Парис и Авелиер, заключалась в том, что он принёс в Город Парусов толику порядка и цивилизованности.
Кэтти-бри кивнула и беспомощно хмыкнула. Афафренфер с любопытством взглянул на неё.
- Джарлакс — не злая личность, - пояснила она. - Даже король Бренор одобрил тайную власть Бреган Д'эрт над Лусканом. Джарлакс жесток, но только когда это необходимо — и только с теми, кто этого заслуживает. Его целью было использовать интересы жителей Лускана против их обычных привычек.
- Показать им лучший путь, - сказал монах.
Кэтти-бри кивнула.
- Медленно. И к их собственному удовлетворению, когда оказалось, что торговля более выгодна и не так... опасна, как пиратство.
- Они считают, что обменяли дроу на лорда Глубоководья — достаточно порочного, чтобы принять их образ жизни, - сказала Пенелопа. - Однако Громф знает правду. Город скоро поработят беспощадные хозяева — или следует сказать «верховные матери»?
- Будь он проклят, - прошептала Кэтти-бри. - Коварный глупец.