– Вы хорошо помните то самое утро, когда здесь появилось послание? – спросила Нигли.
– Ну конечно, – кивнула секретарь.
– Скажите, почему мистер Стивесант оставил здесь, на вашем столе, свой дипломат?
Секретарь замешкалась лишь на секунду:
– Потому что был четверг.
– А что происходит по четвергам? У него была назначена какая-то встреча и нужно было сразу же уезжать?
– Нет, его жена отправляется в Балтимор по вторникам и четвергам.
– И какая же тут взаимосвязь?
– Она бесплатно работает там в больнице.
Нигли посмотрела женщине в глаза.
– Но каким же образом это может повлиять на дипломат ее супруга?
– Она едет туда на машине, – пояснила секретарь, – и забирает их единственный автомобиль. А служебной машины у мистера Стивесанта нет, потому что ему практически никуда не нужно больше выезжать. Вот поэтому ему приходится добираться до работы на метро.
Нигли смотрела на секретаря и ничего не понимала.
– То есть как? Он ездит сюда дважды в неделю подземкой?
Женщина серьезно кивнула.
– Поэтому для вторников и четвергов у него имеется другой дипломат, поскольку он вынужден его ставить в вагоне подземки на грязный пол. Со своим обычным дипломатом он бы так никогда не поступил, боясь его испачкать.
Нигли не шевелилась. Ричер вспоминал видеокассету, те моменты, когда Стивесант выходит из кабинета в среду вечером и когда снова появляется там в четверг утром.
– Я почему-то не заметил разницы, – признался он. – По-моему, это один и тот же дипломат.
Секретарь согласно кивнула:
– Одна и та же модель, – подтвердила она. – Та же фирма и год выпуска. Он не хочет, чтобы кто-то знал об этом. Но только один дипломат предназначен для автомобиля, а другой он носит только тогда, когда ему приходится пользоваться подземкой.
– Но почему?
– Он ненавидит грязь. Мне даже кажется, что он ее немножко побаивается. Так вот, по вторникам и четвергам он даже не заносит свой дипломат в кабинет, а оставляет здесь, на моем столе, а я потом в течение всего дня приношу ему из него разные документы, когда это потребуется. Если на улице дождь, то он и ботинки свои оставляет здесь, у меня. Создается такое впечатление, что у него там не рабочий кабинет, а японский храм.
Нигли посмотрела на Ричера и скривилась.
– Он немного эксцентричен, конечно, но эти капризы совершенно безобидны, – вступилась за шефа секретарь, а затем заговорила тихо, словно боялась, что ее голос могут услышать в Белом доме. – Правда, его предосторожность совершенно излишня, если вам интересно узнать мое мнение. Вашингтонское метро считается самым чистым во всем мире.
– Все понятно, – подытожила Нигли. – Хотя и странно, и диковато.
– Но при этом совершенно безобидно, – повторила секретарь.
Ричер потерял интерес к истории с дипломатами, зашел за спину секретаря и взглянул на пожарную дверь. На ней был блестящий стальной брусок на уровне талии человека среднего роста, как наверняка предписывалось инструкциями. Он положил на него пальцы, замок нежно щелкнул, а когда Ричер нажал посильнее, дверь плавно распахнулась. Она представляла собой массивную огнеупорную металлическую конструкцию, подвешенную на трех мощных петлях, поддерживающих ее вес. Ричер вступил на небольшую квадратную площадку лестничного пролета. Здесь он увидел бетонную лестницу, куда более новую, чем все элементы самого здания. Лестница, снабженная стальными поручнями, вела как на верхние этажи, так и вниз, до уровня земли. Тусклые электрические лампочки аварийного освещения были упрятаны в проволочные сетки. Очевидно, эту узкую лестницу пристроили к зданию во время реконструкции, чтобы усовершенствовать противопожарную защиту.
С обратной стороны двери Ричер увидел обычную ручку, связанную с тем же механизмом замка. Хотя имелась и замочная скважина, дверь на ключ не запиралась. «В этом есть определенный смысл», – подумал Ричер. Как единое целое, здание считалось абсолютно безопасным, и не было нужды изолировать один этаж от другого. Закрыв за собой дверь, Ричер постоял несколько секунд в полумраке лестничного пролета. Затем снова открыл дверь и сделал один шаг в ярко освещенный секретарский закуток. Извернувшись, он бросил взгляд на камеру слежения. Она висела над его головой, и уже через еще один шаг смогла бы зафиксировать его присутствие. Ричер чуть двинулся вперед, и дверь за ним закрылась. Ричер снова посмотрел на камеру. Сейчас она его уже видит, а до двери в кабинет Стивесанта еще оставалось преодолеть целых восемь футов.
– Это уборщики подсунули ему то послание, – уверенно кивнула секретарь. – Другого разумного объяснения все равно не найти.
В этот момент у нее на столе зазвонил телефон. Секретарь извинилась и сняла трубку. Ричер и Нигли отправились назад по лабиринту коридоров и через некоторое время добрались до кабинета Фролих. Здесь было темно и тихо. Нигли включила свет и присела за стол. Второго стула в кабинете не оказалось, и Ричер устроился на полу, вытянув ноги вперед и прислонившись спиной к шкафчику с документами.
– Расскажи мне, что там у тебя получилось с уборщиками, – попросил он.
Нигли принялась выстукивать на столе пальцами какой-то ритм, и пощелкивание ногтей то и дело сменялось глухими ударами, когда она начинала барабанить подушечками пальцев.
– С ними уже успели поработать адвокаты, – начала она. – Им выделили защитников, по одному на каждого. Кроме того, изрядно запугали Мирандой. То есть сейчас их права охраняют так, что не подступиться. Чудесно, правда? Вот это, я понимаю, цивилизованное общество!
– Какой кошмар! И что же они тебе рассказали?
– Ничего особенного. Они зажались и попрятались в свою скорлупу. К тому же все трое упрямые, как я не знаю кто. Но и запуганы тоже до предела. Они, как мне кажется, уже не знают, как им лучше поступить. Скорее всего, им страшно выдать имя человека, который заставил их подсунуть бумагу на стол Стивесанта, но ничуть не меньше их страшит перспектива остаться без своей привилегированной работы и, возможно, отправиться в тюрьму. В общем, в любом случае им теперь не поздоровится. Картина жуткая.
– Ты упоминала при них о Стивесанте?
– Да, громко и отчетливо. Они, конечно, знают его, но, как мне кажется, не в курсе, кто он такой и, в частности, какую должность занимает. Они же всего-навсего ночные уборщики. И все, что они видят, это пустые кабинеты. Им не приходится общаться с людьми. Одним словом, на его фамилию они никак не отреагировали. Если уж говорить точнее, они вообще перестали на что-либо реагировать. Я тебе говорю, они запуганы насмерть: тупо смотрят на своих адвокатов и упорно молчат.
– Ты что-то не так делала. Я же помню, как у тебя любые молчуны начинали не то что говорить, а даже есть с руки, – нахмурился Ричер.
Нигли кивнула.
– Я уже как-то обращала твое внимание на то, что начинаю стареть. С дрессировкой на этот раз не получилось. Мне очень мешали адвокаты. Да и вообще, если начистоту, то гражданская система правосудия меня очень сбивает с толку. Никогда еще не чувствовала себя такой растерянной или даже, если хочешь, обескураженной.
Ричер ничего ей не ответил и только посмотрел на часы.
– И что нам делать теперь? – спросила Нигли.
– Ждать, – коротко ответил он.
Время тянулось исключительно медленно. Фролих явилась через полтора часа и доложила им о том, что Армстронг доставлен в свой кабинет целым и невредимым. Ей все же удалось убедить его проехаться вместе с ней в автомобиле. При этом она объяснила вице-президенту, что прекрасно понимает его желание пройтись пешком, но вот только ее команде нужно отработать кое-какие элементы безопасности и лучшего времени, чем сейчас, она придумать не может. Фролих удачно выбрала момент: любой отказ со стороны Армстронга мог бы предстать как каприз примадонны, а вице-президент отличался покладистым характером и потому без промедлений забрался в «сабурбан». Переход через тент у сенатских офисов также прошел без инцидентов.
– Теперь необходимо сделать несколько звонков, – предложил Ричер, – чтобы выяснить, не произошло ли чего-нибудь такого, о чем нам стоит знать.
Сначала Фролих позвонила в полицию Вашингтона, но там ей сообщили только об обычных преступлениях и правонарушениях, и посчитать что-либо из них демонстрацией уязвимости Армстронга не представлялось возможным и казалось надуманным. Тогда Фролих соединилась с участком, куда был доставлен ненормальный бродяга, и выслушала длинный отчет о его личности. После этого она повесила трубку и отрицательно покачала головой.
– Никакой связи здесь не наблюдается, – вздохнула она. – Они его знают. Низкий интеллект, алкогольная зависимость, спит на улице, практически неграмотный, и к тому же отпечатки пальцев у него другие. Помимо всего прочего, его неоднократно задерживали за то, что он набрасывается на всех, чьи фотографии ему приходится видеть в газетах, которыми он накрывается ночью вместо одеяла. У него какие-то проблемы с психикой. Мне кажется, об этом чудаке нам лучше побыстрей забыть.
– Согласен, – кивнул Ричер.
Затем Фролих вошла в базу данных Национального центра информации о преступности и взглянула на данные, внесенные за день. Они приходили в Центр со всей страны со скоростью более одного сообщения в секунду, так что Фролих не успевала прочитывать их.
– Безнадежно, – уныло констатировала она. – Придется ждать полуночи.
– Или даже часа ночи, – поправила Нигли. – Ведь это может произойти и в Бисмарке, а у них местное время отличается от нашего на час. Они могут обстрелять его дом или кинуть камень в окно.
Поэтому Фролих решила позвонить в Бисмарк сама и попросила местных полицейских сразу же сообщить ей о вероятном происшествии, которое (хотя бы отдаленно) могло быть связано с личностью Армстронга. С той же просьбой она обратилась в полицию штата Северная Дакота и в ФБР.
– Может быть, сегодня вообще ничего такого и не произойдет, – задумчиво произнесла она.