Без ума от тебя — страница 35 из 57

Возможно, она явится к нему без лифчика.

У дальнего конца сцены что-то с шумом обрушилось, и Куинн, отбросив мысли о Нике, пошла посмотреть, что стряслось. Джессон и Кори устанавливали картонный ствол дерева, расписанный студентами отделения прикладных искусств. Кори, поднимая ствол, говорил:

— Тея — та еще штучка. Как же я до сих пор не замечал ее?

— Ты и сейчас ее не замечаешь. — Джессон установил поврежденное дерево на платформу с колесиками и начал прикреплять его болтами. — Забудь о Tee.

— Ты положил на нее глаз? — спросил Кори.

— Нет. Она не в моем вкусе.

«Джессон, ты мерзавец, — подумала Куинн. — Еще один Ник».

— У вас все в порядке? — спросила она.

— Все отлично. — Джессон сунул руку внутрь ствола, выправляя вмятину.

— Замечательно. — Куинн осмотрела другие деревья, которые они уже укрепили. Она заметила, как Кори взглянул на Тею. Та, склонившись над краем сцены, передавала кому-то из декораторов моток клейкой ленты.

— Она в моем вкусе, — сообщил Кори. — А какая попка!

— Нет, — Джессон продолжал затягивать гайки, — она тебе не нравится.

— Если она не твоя, то может стать моей, — раздраженно отозвался Кори.

— Она ничья. — Джессон выпрямился. — Лучше обрати внимание на девицу, которая играет вторую сводную сестру. Она занимается в классе химии. Ты и ее не замечал до сих пор.

— Которая?

— Та, с большими…

— Понял. — Кори еще раз посмотрел на Тею.

— Нет, — отрезал Джессон. — Иди и попроси ее помочь с лабораторными занятиями. Тебе это не помешает.

Кори пожал плечами, пробурчал: «Как скажешь», — и двинулся к химичке.

Девушку удивило и обрадовало его внимание.

— Не объяснишь ли мне, что здесь происходит? — спросила Куинн, выходя из-за ствола.

— Не-а, — ответил Джессон, и они оба обернулись, услышав сзади голос Билла:

— Куинн?

— Привет, Билл, — сказал Джессон и быстро пошел к Tee.

«Трус», — подумала Куинн.

— Я решил помочь, — сказал Билл. — Лишняя пара рук не помешает.

— Нет, — отрезала Куинн.

— Куинн, мы должны быть вместе. — Билл улыбался ей своей прежней улыбкой, словно говорившей: «Мне лучше знать», — и Куинн охватила ярость.

— Я не могу выразиться яснее, — сказала она. — Мне плевать на то, что ты распускаешь слухи о нас с Джессоном…

— Я этого не делал.

— …мне плевать, что ты делаешь, но мы не вместе и уже никогда не будем вместе.

— Я не распускал слухов. Клянусь…

— Верю. Думаю, это сделал Дэ Эм. Но с меня довольно. Оставь меня в покое. Уходи.

Билл пожал плечами.

— Что ж, подожду еще. — Он удалился. Куинн посмотрела ему вслед, и ее охватило чувство вины. Однако она разозлилась на себя за это. Она ни в чем не виновата и имеет право прогнать мужчину, который ей не нужен.

И соблазнять того, кто ей необходим.

В девять вечера, когда ушел последний школьник, Куинн еще раз осмотрела сцену, сняла лифчик и поехала домой к Нику, зябко поеживаясь — отчасти из-за нервов, отчасти из-за нехватки нижнего белья. Она до сих пор не знала толком, что скажет Нику, прокручивала в голове сотни вариантов разговора, но все они казались ей безнадежными. Оставалось лишь надеяться, что отсутствие лифчика под свитером поможет свести беседу к минимуму.

Она поднялась по лестнице на задах автомастерской. Казалось, появление Куинн испугало Ника. Сказав лишь: «Я насчет банковского кредита», — она протиснулась мимо, молясь, чтобы он прекратил сопротивление и сразу набросился на нее и минуты неловкости побыстрее закончились.

— Чепуха, — сказал Ник, закрывая дверь, но Куинн увидела, что он держится весьма напряженно.

— Это все проделки Билла, — сообщила Куинн. — Он втихаря устроил мне хорошую жизнь.

— Я так и думал.

— А потом ты втихаря выручил меня, — продолжала Куинн. — Ты что, взялся меня опекать?

— Что? — Ник чуть смутился. — Ты сердишься?

— Не очень. — Куинн подошла к книжным полкам, чтобы не смотреть на Ника, высокого и красивого, в рубашке, расстегнутой на груди. Он был босиком, и это казалось Куинн на удивление сексуальным.

О чем они толкуют? Ах да, о кредите.

— Я бы хотела точно знать, что происходит с моими деньгами. Мне не нравится, что вы оба путаете карты у меня за спиной.

— Я и не думал таиться от тебя, — ответил Ник. — Просто мы редко встречаемся.

Сердце Куинн подпрыгнуло: Ник произнес эти слова с явным унынием.

— Постановка отнимает у меня много времени, — пояснила она. — Это будет замечательный спектакль. Эди…

— Хочешь выпить?

Куинн кивнула.

Итак, Ник не гонит ее прочь. Он собирается подпоить ее. Добрый знак. Пока Ник ходил за виски, Куинн чуть дрожащими руками порылась в стопке компакт-дисков, отыскивая что-нибудь в меру соблазнительное и не слишком энергичное. Ей попался диск «Лучшие хиты „Флитвуд Мэк“», и она сунула его в проигрыватель. Эта музыка помогла ей в ее доме. Жаль, что здесь нет тахты Мегги…

Послышались звуки «Рианон», Куинн поморщилась и начала переключать дорожки, пока не наткнулась на «Обними меня». Славная песня, выразительное название. Обернувшись, она увидела Ника. Он застыл в кухонных дверях с забавным выражением лица.

— Что ты так смотришь? — Куинн подошла к нему и взяла бокал.

— Какие странные у тебя пристрастия в музыке, — сказал он. — Так ты сердишься или нет?

Он серьезно смотрел ей прямо в глаза, и у Куинн перехватило дыхание — таким красивым, стройным, темным и грозным казался ей Ник. Куинн почти боялась заниматься с ним любовью: он так отличался от всех, с кем ей доводилось спать, — но еще больше она опасалась упустить его. Куинн слишком долго по нему тосковала.

— Я не сержусь, — ответила она. — Напротив, благодарна тебе. Спасибо. Мне очень нравится мой дом. Разумеется, я верну тебе деньги, но все равно спасибо.

— Не за что.

Ник все так же смотрел ей в глаза, и чем дольше это длилось, тем жарче становилось Куинн. Он буквально пожирал ее взглядом, и она смутилась. Потягивая виски, Куинн пыталась придумать подходящую тему для беседы. В последние дни стояла хорошая погода. Может быть…

— Зачем ты пришла?

Она поперхнулась и вытерла губы тыльной стороной ладони.

— Поблагодарить тебя. — Глаза Ника горели, он рассматривал Куинн с хищной жадностью — совсем не так, как прежде. Даже когда Ник целовал ее, его глаза выражали прежде всего сомнение. Что-то изменилось. От былого сомнения не осталось и следа.

Вероятно, она выбрала для визита не самое лучшее время. Куинн чувствовала бы себя намного увереннее, не будь Ник так похож на маньяка-убийцу.

— Ну что ж, я тебя поблагодарила…

Она протянула свой бокал Нику, и тот поставил его на книжную полку. Он не сводил глаз с Куинн и удивлялся ее волнению.

— …и мне пора идти. — Она вновь подняла взгляд на Ника, заглянув в его прекрасные, жгучие глаза, которые не отрываясь смотрели на нее поверх бокала. — На самом деле я пришла, чтобы переспать с тобой.

Ник поперхнулся.

Отлично.

— Но поскольку тебя это не интересует…

— Один раз. — Ник отставил бокал с такой прытью, какой Куинн даже не подозревала в нем.

Ей показалось, что у нее под ногами качнулась земля.

— Что?

— Только один раз, чтобы покончить с этим навсегда. — Голос Ника звучал ровно и рассудительно, будто он втолковывал ей, что необходимо дважды в год ходить на осмотр к зубному врачу. — Чтобы мы наконец перестали об этом думать.

Только раз, чтобы покончить с этим навсегда.

Вот она, награда за все ее усилия обрести яркую, полнокровную жизнь. Куинн открыла рот и вновь закрыла, размышляя, как бы вежливо, но язвительно отправить Ника с его оскорбительным предложением к такой-то матери.

— Значит, ты тоже об этом думал?

— Еще бы, черт возьми! — Ник облокотился о книжную полку с таким самоуверенным видом, что Куинн захотелось дать ему пощечину. — И ты тоже.

— Значит, только раз и только чтобы покончить с этим навсегда? — Голос Куинн дрогнул от ярости. «Только через мой труп», — решила она. Нет, лучше через труп этого мерзавца. — Так вот какие у тебя планы. — Куинн свирепо уставилась на Ника. — Кем ты себя возомнил, подонок?

— Тем самым подонком, который тебе нужен, — ответил Ник и, когда Куинн набросилась на него, прижал ее к себе, неистово впившись в ее губы. Перестав сопротивляться, она наслаждалась тем жаром, с которым Ник целовал ее, испытывала громадное облегчение оттого, что наконец ощутила его руки на своем теле.

Потом Куинн отстранилась.

— Ты привел меня в бешенство.

— Но ты не сказала «нет». — Ник вновь привлек ее к себе и опять начал целовать, запуская пальцы под свитер, крепко сжимая грудь и заставляя Куинн стонать.

Ее чувства боролись с рассудком, она балансировала на грани безумия, сознавая, что всему виной то наслаждение, которое испытывает в это мгновение. Ник вел себя грубо и властно, но у него такие чудесные руки, и наконец-то он целовал ее по-настоящему! От жгучих прикосновений его пальцев Куинн вздрогнула и затрепетала, а когда язык Ника скользнул ей в рот, прижалась к нему всем телом.

— Спальня вон там, — сказал Ник, когда они оторвались друг от друга.

— Наша ссора еще не закончена, — заметила Куинн, но Ник ответил: «Потом», — и она подумала: «Да. Потом».

Глава 11

Ник повалил ее на кровать и подмял под себя. Вес его тела так возбуждал Куинн, что она обхватила Ника руками и ногами, дугой выгибаясь навстречу ему. Потом еще будет время отомстить ему за шуточку насчет «подонка, который ей нужен», а сейчас Куинн переполняла страсть. Ник сорвал с нее свитер, поцеловал в губы, пощекотал своими губами шею, нащупал груди, кружа Куинн голову, погружая ее в жаркую темноту, в которой она не бывала прежде, поскольку никогда еще не имела дела с мужчинами, похожими на Ника — грозного, крутого мужчину, который сказал ей «я тот, кого ты хочешь», возбудил в ней страсть и желание убить его на месте, мужчину, сводившего женщин с ума…