[12].
— Да, кто это? — ответил неровный голос.
— Та договорённость, которой они достигли относительно вьетнамского офицера. Ты уверен в этом?
— Так сказал мне Роджер.
— В самую точку! — подумал Риттер.
— Где они прячут его?
— Думаю, в Винчестере вместе с русским.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Меня это тоже удивило.
— Мне просто хотелось проверить, перед тем как — ну, ты понимаешь.
— Разумеется, дружище. — Связь прервалась.
— Кто это? — спросил Грир.
— Уолтер Хикс, Джеймс. Выпускник всех лучших школ — Эндовера и Брауна. Его отец известный банкир, занимается инвестициями. Он потянул политические нити, и только посмотри, куда попал маленький Уолли. — Риттер сжал руку в кулак. — Ты интересовался, почему наши офицеры все ещё находятся в «Сендер грин»? Вот ответ на твой вопрос.
— Что ты собираешься предпринять?
— Ещё не знаю. — Но Риттер понимал, что не сможет обратиться в суд. Телефон Хикса прослушивался без разрешения судебных инстанций.
— Только тщательно все обдумай. Боб, — предостерёг его Грир. — Я ведь тоже был там вместе с вами, помнишь?
— Что, если Сергей не успеет сделать то, что обещал, достаточно быстро? Тогда этот маленький говнюк будет виновен в смерти двадцати наших военнопленных!
— Мне это тоже не нравится.
— А у меня он вызывает отвращение!
— Государственная измена все ещё карается смертной казнью, Боб.
Риттер поднял голову:
— Это верно. Такой закон действительно существует.
Ещё один длинный день. Ореза внезапно подумал, что завидует тому парню, который присматривает за маяком на мысе Коув-Пойнт. По крайней мере, он всегда рядом с семьёй. А вот у него дочка — самая сообразительная девчурка в детском саду, и он почти не видит её. Пожалуй, следует согласиться на предложение стать преподавателем в Нью-Лондоне, подумал Португалец. Тогда он годик-другой сможет вести нормальную семейную жизнь. Это означало, что ему придётся иметь дело с парнями, готовящимися стать когда-нибудь офицерами, но зато они хорошо овладеют основами морского дела.
Большей частью Ореза оставался наедине с собственными мыслями. Его команда сейчас располагалась на отдых в казарме. Ему тоже надо бы поспать, но картины увиденного преследовали его. Человеческий остов и расклёванные птицами затылки не дадут ему спать всю ночь, если только он не избавится от этого каким-то образом... а ведь у него есть предлог на то, правда? Ореза пошарил по столу и нашёл карточку с записанным на ней номером телефона.
— Алло?
— Лейтенант Шарон? Это говорит главный старшина береговой охраны Ореза со станции Томас-Пойнт.
— Поздновато звоните, старшина, — напомнил ему Шарон. Он шёл в спальню.
— Помните, в мае вы искали парусную яхту?
— Ну и что?
— Мне кажется, мы нашли того парня, сэр. — У Орезы создалось впечатление, что он слышит, как хлопнули широко открывшиеся глаза лейтенанта.
— Расскажите подробнее.
Португалец рассказал все, не упуская никаких деталей, и с каждым сказанным словом ужас покидал его, словно перетекал по телефонному проводу. Он не знал, что происходит именно это в самом буквальном смысле.
— Как зовут капитана, руководящего расследованием?
— Капитан Джой, сэр, из графства Сомерсет. Вы знаете его?
— Нет, не знаю.
— Ах да, вот что ещё, — вспомнил Ореза.
— Что? — Шарон лихорадочно записывал.
— Вы знакомы с лейтенантом Райаном?
— Да, он тоже работает в центральном департаменте.
— Лейтенант попросил меня разыскать одного парня по имени Келли. Ну конечно! Вы ведь видели его, помните?
— Что вы хотите этим сказать?
— Той ночью, когда мы охотились за парусным швертботом, мимо нас перед самым рассветом прошла большая яхта, и Келли был за штурвалом. Он живёт на острове, недалеко от Бладсуорта. Короче говоря, этот ваш Райан хотел, чтобы я нашёл его, понимаете? Так вот, сэр, Келли вернулся и сейчас, наверно, в Балтиморе. Я пытался дозвониться до Райана, но не смог его застать, а я был занят все остальное время. Вы не могли бы передать ему то, что я вам сказал, сэр?
— Обязательно передам, — пообещал Шарон. Он забыл о сне, его мозг работал сейчас со скоростью компьютера.
35. Процедура посвящения
Марк Шарон оказался в щекотливом положении. Несмотря на свою коррумпированность, он вовсе не был глупым полицейским. Как раз наоборот, он обладал блестящим аналитическим умом и тщательно обдумывал каждый шаг. Ему доводилось делать ошибки, но он учился на них. Именно об этом он и думал сейчас, лёжа один в постели после разговора со старшиной береговой охраны. Его первым деловым соображением было то, что Генри отнюдь не понравится, что разгромлена его лаборатория и убиты трое его людей. Потеря огромного количества наркотиков нанесёт Таккеру ещё более тяжёлый удар, потому что даже у него запас героина не бесконечен. Но хуже всего было то, что человек — один или несколько, — ответственный за все это, по-прежнему был неизвестен и оставался на свободе, занимаясь сейчас — чем?
Шарон знал про Келли. Он сумел воссоздать прошлые события и пришёл к потрясающему заключению: именно Келли совершенно случайно подобрал на улице Памелу Мэдден в тот самый день, когда устранили Анджело Ворано, и той темной ночью она действительно находилась на борту его яхты, прошедшей в двадцати футах мимо катера береговой охраны. Шарон вспомнил яхту, волны на море и качку, от которой его выворачивало наизнанку. Теперь о существовании Келли знали также Эм Райан и Том Дуглас, сделавшие поразительный шаг, — они попросили охрану проверить, находится ли Келли у себя на острове. Почему? Обычно вполне хватало получить свидетельские показания по телефону, если сам свидетель находился за пределами города. Эм и Том занимались расследованием убийства у фонтана, а также всеми остальными преступлениями, происшедшими несколько недель назад. «Богатый парень, живёт в уединении, на острове», — сказал о нем Марк Шарон в разговоре с Генри. А вот теперь лучшая пара следователей полицейского департамента заинтересовалась Келли. К тому же Келли был непосредственно связан с одной из девушек, попытавшихся покинуть организацию Генри, у него есть яхта, и он живёт не так уж далеко от лаборатории по обработке героина, которой по-прежнему пользовался Генри, несмотря на предостережения. Это была удивительно длинная и крайне маловероятная цепь совпадений, но ещё более тревожным являлось то обстоятельство, что Шарон уже не был просто полицейским, расследующим преступления, а сам был преступником, и расследованием его деяний занимались сейчас Райан и Дуглас.
Лёжа в своей постели, лейтенант лишь сейчас по-настоящему осознал это. По какой-то причине раньше он так не думал о себе. Шарону казалось, что он как бы по-над всем происходящим вокруг, ну, иногда принимает участие, но вообще-то не является преступником и его не касается все, что развёртывалось где-то внизу. В конце концов, именно ему принадлежала заслуга в целой череде успешных арестов дельцов наркобизнеса, в завершении которой он лично ликвидировал Эдди Морелло, совершив самый искусный поступок в своей профессиональной деятельности. Причём Шарон не только убил настоящего крупного дельца наркобизнеса на глазах у шести полицейских и объявил это заранее обдуманное и тщательно подготовленное убийство актом законного противодействия офицера полиции попытке преступника защищаться с оружием в руках, но и получил оплаченный отпуск вдобавок к тому вознаграждению, которое выдал ему Генри. Все это каким-то образом казалось Шарону исключительно увлекательной игрой, мало отличающейся от тех действий, за которые ему платили жители города. Люди живут, руководствуясь собственными иллюзиями, и лейтенант Марк Шарон мало отличался от остальных. Не то чтобы он убедил себя, что превосходно справляется со своими обязанностями, нет, он просто полностью сосредоточился на тех наводках, которые получал от Генри, и таким образом устранял всех поставщиков наркотиков, угрожавших дальнейшему распространению влияния империи Таккера. Шарон легко контролировал все расследования, ведущиеся подчинёнными ему детективами, и потому без труда отдал весь рынок наркотиков одному поставщику, тому самому, о котором в полицейском архиве не имелось никакой информации. Это предоставило Генри возможность расширить свои операции, привлечь внимание Тони Пиаджи и использовать его контакт на Восточном побережье Америки. Скоро — и лейтенант предупредил об этом Генри — ему придётся разрешить своим детективам начать пощипывать края развёрнутой сети самого Таккера. Генри понял необходимость этого, несомненно, после консультации с Пиаджи, который хорошо понимал все тонкости этой игры.
Но сейчас кто-то бросил зажжённую спичку в эту крайне взрывоопасную смесь. Сведения, полученные Шароном, вели только в одном направлении, но не были достаточно полными. Значит, нужно узнать что-то ещё, верно? Шарон на мгновение задумался и затем поднял телефонную трубку. Ему понадобилось сделать три звонка, чтобы получить нужный номер телефона.
— Полиция штата Коннектикут.
— Говорит лейтенант Шарон из полицейского Департамента Балтимора. Мне нужно поговорить с капитаном Джоем.
— Вам повезло, сэр. Он только что вернулся. Побудьте у телефона. — Прошло несколько секунд, и Шарон услышал чей-то усталый голос.
— Капитан Джой.
— Здравствуйте, капитан. Это лейтенант Шарон. Марк Шарон, департамент полиции города Балтимора. Я руковожу подразделением по борьбе с наркотиками. Мне сообщили, что вы сумели раскрыть что-то очень крупное.
— Да, похоже на то. — Шарон слышал, как его собеседник садится в кресло со вздохом удовлетворения и усталости.
— Вы не могли бы кратко сообщить мне подробности? Возможно, имеющиеся у меня сведения связаны с вашим делом.
— А кто рассказал вам об этом?
— Старшина береговой охраны, который доставил вас на корабль, — Ореза. Мне довелось работать вместе с ним два или три раза. Помните, как была захвачена крупная партия марихуаны, которую перевозили с фермы в графстве Тэлбот?