Бездны — страница 17 из 25

– Нет, она мертвая, – сказал Порфирио.

– Но она двигается.

Голова лежала отдельно, но тело продолжало подергиваться.

– Погодите, сейчас увидите.

Я посмотрела на Аниту – она стояла рядом, на сей раз без робкой улыбки. Анита кивнула.

Наконец змея замерла. За ней, в домике, стояли чашечки, блюдечки, лежал перевернутый чайник, а рядом – Паулина на боку, с открытыми глазами, как будто все смотрела на змею. Змея была чуть длиннее моей руки, тоненькая, с яркими цветными кольцами – черными, оранжевыми и белыми. Красотка с отрубленной головой.

– Коралловый аспид очень ядовит, – сказал Порфирио. – Повезло, что он вас не ужалил.

Порфирио избавился от трупа, швырнув его в пропасть. Мы с Анитой смотрели, как труп кувыркается в воздухе и исчезает внизу. Порфирио подошел к самому ограждению, а мы с Анитой стояли позади, она – передо мной, как бы прикрывая меня. Никогда раньше я не подходила так близко к пропасти. Я прижимала к себе Паулину, голова кружилась, во рту стало сладко.

Я в возбуждении примчалась к маме в спальню.

– Меня чуть не укусил коралловый аспид!

Мама лежала в постели с журналом.

– Это что такое?

Грудь моя вздымалась и опускалась.

– Жутко ядовитая змея.

– А‐а, – сказала мама и стала читать дальше.

– Порфирио взял мачете и отрубил ей голову!

Я стояла у кровати и ждала, что она спросит, как же мне удалось спастись и точно ли со мной все в порядке, что испугается и станет меня осматривать. Мы обе обгорели и облезали, на лице и на руках у нас были светлые пятна, по краям которых кожа шелушилась.

Но нет, мама просто стала читать дальше.

В кабинете, располагавшемся на первом этаже, между большой гостиной и гостиной с камином, был огромный книжный шкаф во всю стену с романами, энциклопедиями и книгами по искусству, дизайну и архитектуре.

Как-то днем, когда начался жуткий ливень – капли были размером с камень, – я села полистать книжки с фотографиями и картинками. Рассматривала городские здания, пляжные и загородные дома, истошно яркую пластиковую мебель, чертежи, фотоснимки, сделанные с воздуха, картины, рисунки, обнаженную натуру. Дождь монотонно стучал по стеклам, ни ветра, ни грома. Я замерзла и пошла за свитером.

Мама спала под одеялом.

Я вернулась в кабинет и полезла на верхнюю полку за книгой в красной обложке, потянула ее к себе – и из нее выпал конверт, по полу рассыпались фотографии. Я отложила книгу и стала их рассматривать. Фотографии были цветные и сделаны совсем недавно. Я решила, что это со Страстной недели, когда мы с мамой и с папой скучали дома.

На фотографиях была вся семья. Мужчина с белыми волосами, видимо, Фернандо Себальос, его дочери Мариу и Лилиана, их мужья и дочки. На большинстве фотографий были дочки – в купальне, в шезлонгах на солнце, на пикнике с земляными тортами, на каллиандре с белыми висюльками, верхом на соседских лошадях, с оловянной посудой и куклами, в общем, за теми же делами, что и я.

На одной фотографии они стояли где-то на природе перед магазинчиком c бревенчатыми стенами, а на стенах – реклама газировки. Все трое – в облегающих джинсах и с двумя косичками, волосы у них были светлые, почти что белые, а в руках – фиолетовый «Санди». На другой фотографии они были сняты поближе, на ней было видно, что глаза у них тоже светлые, а губы все красные, наверное, от «Санди».

Такие они были красивые.

И моя мама могла бы быть им тетей. Тетей-путешественницей, бездетной, влюбленной в мужа и довольной жизнью, обожала бы племянниц и привозила бы им гостинцы из своих путешествий. Женщиной, на которую ее племянницы, да и вообще все девочки, хотели бы быть похожими, когда вырастут. Стоило сказать им, что скоро в гости приедет тетя Клаудия, и они теряли бы покой и сон и дождаться не могли ее приезда.

– Тетя-тетя-тетя-тетя!

И дело было бы не в подарках, просто они любили бы ее больше, чем дядю Патрика, хоть он им и родной по крови, а она просто его жена. Тетя Клаудия, с темными глазами и волосами, совсем не похожая на них, но по-своему тоже ужасно красивая.

– Девчонки мои.

И она наклонялась бы их обнять.

Я не заметила, как дождь перестал, потому что оконное стекло все еще было мокрое. Я встала, подошла к окну и пальцем провела толстую линию. А потом приложила целую ладонь и стала с силой водить туда-сюда, из стороны в сторону, от пола до самого верха, куда могла дотянуться, встав на цыпочки и вытянув руку, – пока всё, кроме самой верхней части, до которой я не добралась, не стало прозрачным.

Снаружи стекло было покрыто капельками, и мир казался кривым, как бывало, когда я надевала папины очки. Бесформенная цветная масса, а вдали светлое пятно – солнце, и облака расступались перед ним.

Мне тоже нужно было в этот деревянный магазинчик с рекламой газировки, и тоже в облегающих джинсах и с двумя косичками, хоть у меня и не было светлых волос и голубых глаз. Купить фиолетовый «Санди» и лизать, пока не замерзнут губы.

– Порфирио, вы не знаете, есть тут магазин, где продают «Санди»?

Солнце сияло, будто и не было дождя. Трава была еще мокрая, от нее шел густой пар.

– Да его в деревне везде продают.

Он сидел на корточках, сажал вокруг дерева ромашки.

– В деревню неохота. А тут нет магазина?

– Вроде бы есть возле школы.

Я видела его, когда мы катались на лошадях. Это был железный киоск.

– А другого нет?

Он немного подумал.

– Вроде есть еще один наверху, за поворотом на деревню.

– Тоже металлический, как тот, у школы?

– Нет, тот большой, деревянный.

– Вы сможете отвести меня туда?

– Если ваша мама не станет возражать…

Порфирио вернулся было к ромашкам, но потом странно на меня посмотрел:

– Там недавно были ребята из герильи.

– Из герильи?

– Молодые ребята. Ограбили на шоссе молоковоз и раздали всё местным.

– Правда?

– И ни гроша ни с кого не взяли.

Он понял, что я не верю.

– Правда-правда. Забирают у богатых и раздают бедным, понимаете?

– Как Робин Гуд?

Мама лежала на диване у камина и читала «Космополитан», волосы ее спадали волнами по плечам.

– Порфирио отвезет меня в магазин, где продают «Санди».

Никакой реакции.

– Я возьму фиолетовый.

Ворчание, которое могло означать что угодно.

– Можно мне туда?

Ни слова в ответ.

– Мам?

Ни слова.

– Ма-а-ам!

– Что?

– Можно мне туда?

Она отложила журнал и посмотрела на меня:

– Куда?

– В магазин, где продают «Санди», я же только что сказала.

– Уже поздно.

Она села и взяла с пола бокал. Виски, посреди дня, а мы ведь еще даже не полдничали.

– Я же сказала: мы с Порфирио завтра поедем.

– Ладно.

Она отпила глоток.

– Ты пьешь в такое время?

– А что?

Я предпочла промолчать.

– Здание магазина все из дерева, из целых бревен.

Она поставила бокал и легла обратно с журналом.

– Как здорово.

– Порфирио сказал, там на прошлой неделе были ребята из герильи.

– Ну ничего себе.

– Молодые совсем ребята.

– Ага.

– Ограбили молоковоз и все раздали бедным.

Мама положила журнал на грудь.

– Что он тебе сказал?

– Что герилья как Робин Гуд.

– Герилья – плохие люди.

Мама закрыла журнал и села.

– Порфирио мне сказал, что…

– Порфирио верит в вируньяса. Он просто невежда, Клаудия, и не стоит верить тому, что он говорит. Герилья хочет, чтоб у нас тут было как на Кубе.

– А что не так на Кубе?

– На Кубе детям говорят, чтобы просили мороженое у Бога, а раз Бог не приносит – у Фиделя.

Она взяла бокал и разом допила.

– А Фидель приносит?

Она вытерла рот.

– Там у людей забирают всё. Дома, землю, свое дело. У Мариу и Лилианы забрали бы эту финку, а у нас – супермаркет.

– Чтобы раздать бедным?

– Чтобы все были бедными.

Она встала, подошла к бару и налила себе еще виски.

– Я не хочу, чтобы ты вела беседы с Порфирио.

Тут я заметила, что нос у нее красный.

– Почему?

– Сколько раз тебе повторять, – и голос гнусавый. – Не следует водить дружбу с прислугой.

– Потому что они уходят?

– И еще говорят глупости.

– У тебя опять ринит?

– Нет.

– Ты плакала?

Она пожала плечами.

Тем вечером я пообещала себе, что дождусь папу.

Его все не было, и я начала чувствовать себя сиротой. Если б он упал в пропасть, я бы по правде стала сиротой, как папа. Послышался шум машины. Это был он. Я включила свет и, когда папа вошел в комнату, обняла его.

– Я хочу другую маму.

– А твоя чем тебе не угодила?

– Всем.

– Вы поругались?

– Она не разрешает мне сходить с Порфирио за «Санди».

– Что ж, Клаудия, может, она и права.

Теперь я разозлилась и на папу тоже – и улеглась к нему спиной.

Когда мама лежала в постели или на диване, все на свете ее раздражало.

Что я разговариваю.

– Ты что, помолчать не можешь?

А если я молчала – что шевелюсь или верчусь.

– Ну хватит уже.

А если я молчала и сидела тихо, стараясь быть как можно более незаметной, ее раздражало мое присутствие.

– Почему бы тебе не пойти в сад или к себе в комнату?

Во время обеда на кухне была Анита. На закате приходил Порфирио – закрыть окна и зажечь камин. Когда он уходил, мама вставала и шла готовить полдник, и вот тогда-то с ней можно было поговорить.

– Ты помнишь тот день, когда пропала Ребека?

Эта тема всегда цепляла ее.

– Тот самый день – нет.

Иногда она что-нибудь рассказывала.

– Помню, Мариу и Лилиана какое-то время не ходили в школу.

– Долго?

Иногда она быстро теряла терпение.

– Не знаю, Клаудия. Может, неделю, может, месяц.

И тогда я оставляла ее в покое.

Однажды вечером мне удалось добиться от нее рассказа о тех днях. Некоторое время спустя после исчезновения Ребеки завуч по поведению, полная старая монахиня, явилась к ним в класс, чтобы предупредить, что на следующей неделе придут Мариу и Лилиана и чтобы никто не задавал им бестактных вопросов, а точнее, вообще никаких вопросов об исчезновении их матери.