– Постой! – сипит Арджент, вытаскивая на свет свой последний козырь. – Следящий чип!
– О чём ты?
– Моя сестра! В детстве она вечно шлялась где попало; вот родители и вживили ей за ухо следящий чип. Если она всё ещё с Лэсситером, мы сможем их найти. Но код чипа знаю только я. Убей меня, и код умрёт вместе со мной.
– Ах ты сукин сын! Ты знал про этот чип с самого начала!
– Если б я тебе сказал, стал бы ты со мной возиться, как же!
– Больше и не буду возиться! – Нельсон отбрасывает нож и освободившейся рукой сжимает шею Арджента. Сейчас удушит. Бескровно, чисто. – А код я и так хакну, без тебя.
Арджент пытается вырваться на свободу, понимая, что проиграл и всему конец. И к собственному изумлению обнаруживает, что сильнее Нельсона. Собственно говоря, мужик-то доходяга! Арджент отталкивает «учителя», и тот падает на одно колено.
– А ну не дёргаться! – хрипит Нельсон. – Угроблю!
Арджент хватает с пола нож, приготовившись к обороне. Однако Нельсон не возобновляет атаки. Глаза его закатываются, веки дрожат. Он пытается встать, но снова падает, в этот раз на четвереньки.
– Проклятье!
Его локти подгибаются, и он утыкается носом в ковёр – теряет сознание, как будто его транкировали.
Арджент выжидает пару секунд. Потом ещё пару.
– Эй. Ты живой или как?
Молчание. Арджент прикладывает пальцы к шее Нельсона. Пульс есть – быстрый и сильный, но мужик весь пылает.
Отличная возможность сбежать! Взять ноги в руки и валить отсюда к чёртовой матери. Но Арджент колеблется, не сводя глаз с лежащего на полу пирата. В голове снова скачет шарик. Затем Арджент аккуратно кладёт нож на каминную полку. Игра не окончена, и кто знает, сколько ещё очков он в ней наберёт!
44. Нельсон
Когда он приходит в себя, ему требуется несколько минут, чтобы понять, где находится. Президентский люкс отеля «Омни Уильям Пенн» в Питтсбурге. Его направили по ложному следу. Как же он допустил, чтобы его так провели!
Тихо бормочет телевизор – показывают какой-то боевик. Эта крыса, кассир из супермаркета, смотрит фильм и жрёт картофель-фри – видимо, опять заказал еду в номер. Повернувшись к Нельсону, он видит, что тот очнулся, и подтаскивает стул к кровати.
– Ну как, лучше?
Нельсон не удостаивает его ответом.
– Этот отель такой навороченный, у них даже врач по вызову есть, – сообщает Арджент. – Ну, я его и вызвал посмотреть, что с тобой. Не беспокойся, я убрал в номере перед его приходом и уложил тебя в постель. Вы с ним даже немного поговорили. Не помнишь?
Нельсон по-прежнему отказывается отвечать.
– Я так и думал, что забудешь. Ты всё нёс какую-то околесицу про кладбище и торнадо. Доктор сказал, что в укусы, которые у тебя на руках и ногах – он так и не понял, откуда они взялись, ну да неважно – что в них попала инфекция. Вколол тебе антибиотики. Пытался убедить меня, что тебе срочно надо в больницу, но я ему сунул в лапу, и он заткнулся. Бабки я у тебя из бумажника вытащил – надеюсь, ты не будешь ругаться, это ж всё ради тебя. Не думай, я лишнего не взял. Вот квитанция. Да, и из аптеки тоже – я там антибиотиков накупил. Принимать три раза в день с едой.
Нельсон словно утёс посреди потока слов. Некоторые прилипают к нему, остальные проносятся мимо.
– Почему ты всё ещё здесь? – наконец спрашивает он.
– Не мог же я бросить тебя помирать на полу! Мы же команда. «Правая половина – левая половина» и всё в таком духе.
– Пошёл вон!
Арджент не трогается с места, и Нельсон отворачивается. При малейшем движении головы ему кажется, будто его кружит ярмарочная карусель.
– Я не в обиде, что ты на меня разозлился, – продолжает Арджент. – Может, ты и убил бы меня, а может и нет. Но я понимаю – если я собираюсь у тебя учиться, то должен на многое закрывать глаза.
Нельсон принуждает себя снова взглянуть на Арджента.
– Слушай, ты просто не от мира сего. В какой вселенной живёшь?
– Да в той же, что и ты. – Арджент разглядывает наклейку на пузырьке с таблетками, затем ставит пузырёк на тумбочку вне досягаемости Нельсона. – Нравится тебе это или нет, но я тебе сейчас нужен. А пока я тебе нужен, ты меня не бросишь. Глядишь, и научишь тому-сему. Рука руку моет, как говорится. А у нас с тобой руки ой какие грязные. Поэтому я остаюсь, и каждый из нас получает то, в чём нуждается.
Ну и ну, значит, он сейчас полностью зависит от Арджента Скиннера! Нельсон расхохотался бы, если бы не было так больно.
– Значит, ты теперь мой нянь?
– Я буду тем, кто тебе в данный момент нужен, – говорит Арджент. – Сегодня тебе требуется нянька – я буду нянькой. Завтра тебе может понадобиться помощник, чтобы поставить ловушку на беглецов – я тут как тут. А когда ты выследишь Коннора Лэсситера и тебе нужна будет помощь, чтобы захватить его – тогда ты порадуешься, что я под рукой. – Арджент открывает меню доставки в номер. – Значит, так. Думаю, суп для тебя в самый раз. И если всё пойдёт хорошо, получишь мороженое.
Проходят ещё сутки, прежде чем Нельсон набирается достаточно сил, чтобы погулять по номеру. Он уже не пытается избавиться от Арджента. Парень, может, и дебил, но сообразительный. Сумел сделаться для Нельсона незаменимым – по крайней мере, в настоящий момент.
– Знаю, знаю, ты пошлёшь меня куда подальше при первой же возможности, – говорит ему Арджент. – Моё дело – не допустить такой возможности.
О свой главной миссии они не разговаривают. Нельсон не выспрашивает у Арджента код чипа, понимая, что тот отдаст свой единственный козырь только тогда, когда сам сочтёт это нужным. К тому же, как бы Нельсон ни рвался вперёд, он понимает, что силы у него не те. Выбора нет – сначала надо выздороветь.
– Должно быть, пиратство приносит неплохие денежки, если ты можешь позволить себе такие роскошные апартаменты, – то и знай повторяет Арджент, пытаясь разговорить «учителя» насчёт его профессии. В списке развлечений Нельсона подобные беседы с «ученичком» не значатся, но деваться-то некуда, приходится терпеть. Он даже делится с Арджентом тем, что тот так жаждет узнать, а именно – рассказывает о своих самых изощрённых ловушках: бетонном туннеле, вымазанном изнутри клеем, блоке сигарет на матрасе, скрывающем под собой яму. Арджент жадно внимает каждому его слову, и Нельсон начинает испытывать удовольствие от описания своих достижений.
– Как-то раз я заставил одного беглого проглотить миниатюрную гранату с ядом и сказал, что взорву её дистанционно, если он не выдаст своих приятелей. Он привёл ко мне целых пять человек – и это были экземпляры намного лучше его самого.
– И что – ты взорвал гранату?
– Да не было никакой гранаты. Я ему смородину скормил.
Арджент хохочет, Нельсон тоже, и внезапно осознаёт, что его смех искренен.
Не то чтобы Нельсону начал нравиться Арджент – а что в этом хмыре может нравиться? – но он смирился с его присутствием. Арджент имеет для него некоторую ценность, как и тот беглец, что выдал своих товарищей, съев смородину. Нельсон, кстати сказать, отпустил парнишку – честная игра есть честная игра, а он всегда считал себя человеком, держащим своё слово. И когда всё кончится, Нельсон проследит, чтобы Арджент получил по заслугам.
Они отправляются в путь на следующий день. Нельсон чувствует себя получше, хотя ещё и не окончательно окреп. Укусы всё такие же красные и воспалённые, кожа по-прежнему облезает с сожжённой половины лица, но температура, по крайней мере, снизилась. Выписываясь из отеля, Нельсон принуждён терпеть косые взгляды других гостей – впрочем, на него пялились и раньше, когда он сюда заселялся.
– Так ты скажешь, куда мы направляемся? – выспрашивает его Арджент. Теперь, когда Нельсон поправился, «ученик» несколько подрастерял уверенность в своём положении.
– Не в Нью-Йорк, – роняет Нельсон, не вдаваясь в подробности, на что Арджент выдаёт ему целый перечень мест, где он не бывал, но куда хотел бы податься – так он пытается выудить у «учителя» место их назначения.
– Какой смысл куда-то переться, если не знаешь, куда? – канючит Арджент.
– Я-то знаю, куда мы «прёмся», – отвечает Нельсон, черпая огромное удовольствие в терзаниях «ученичка» .
– После всего, что я для тебя сделал, ты мог бы хоть намекнуть, куда мы едем!
Как только они пересекают реку Аллегени и Питтсбург остаётся позади, Нельсон частично приоткрывает карты:
– Мы направляемся в Сарнию.
– Сарния? Никогда не слышал.
– Это в Канаде, через границу от Порт-Гурона, что в Мичигане. Я собираюсь представить тебя моему партнёру по чёрному рынку, если, конечно, он не умчался куда-нибудь. Его зовут Дюван.
Арджент морщится, как будто унюхал что-то прогорклое.
– Ну и имечко. У нас в магазине продавался «цыплёнок а-ля Дюван» .
– Не очень умно с твоей стороны оскорблять этого джентльмена. Дювану принадлежит самый лучший чернорыночный заготовительный лагерь по эту сторону Бирмы. Всё по последнему слову техники. Я передаю ему свою добычу, и он всегда платит по справедливости. Если хочешь стать пиратом, то знакомство с этим человеком очень полезно.
Арджент беспокойно ёрзает.
– Да слышал я про такие лагеря. Ржавые скальпели. Никакой анестезии.
– Ты говоришь о лагере, принадлежащем бирманцу Да Зею. Дюван – его полная противоположность. Он джентльмен, причём весьма уважаемый. Со мной он всегда обходился честно.
– Да? – отзывается Арджент. – Тогда ладно.
– И ещё, – добавляет Нельсон. – Услуга за услугу. Дай мне код к чипу твоей сестры.
Арджент переводит взгляд на бегущую им под колёса дорогу.
– Н-ну может позже…
– Ну может сейчас, – передразнивает его Нельсон и спокойно съезжает на обочину. – Если нет, то я буду очень рад высадить тебя здесь и распрощаться навсегда. И пусть твоя жалкая жизнь проходит без малейшего вмешательства с моей стороны.
Мимо по шоссе проносятся автомобили. У Арджента такой вид, будто он вот-вот упадёт в обморок.