Не зная, что сказать в ответ на его вполне логичное замечание, Лорейн закрыла лицо руками и всхлипнула.
– Не надо. Все будет…
– Поклянись, что никому не расскажешь.
– Клянусь!
– Спасибо. Кэмпбелл, не мог бы ты сделать одолжение? Натри мне спину этим лосьоном.
После некоторого колебания тот принялся осторожно втирать средство в горячую кожу на спине Лорейн, и она поежилась от удовольствия.
– Все-таки мне не совсем ясно, – тихо сказал он, – при чем тут мисс Баттерс…
– Они давно знакомы, – оборвала его Лорейн. – Понятия не имею, зачем они притворяются, будто встретились только вчера. Но им известно, что я знаю правду, видела их еще в Сиэтле. Возможно, Баттерс занимается частными расследованиями, а с Сином происходит нечто странное, а то зачем бы ему сидеть на этом острове?
– И мне так кажется.
– Ты парень неглупый, – похвалила Лорейн. – Я думаю, кто-то, возможно, женщина, угрожает Сину, он нанял Бренду Баттерс в качестве частного сыщика, а Анжелика Дин лишь ее прикрытие.
Рука Кэмпбелла, втиравшая лосьон, замерла.
– Нет-нет, Анжелика тут ни при чем. Она хорошая, я это чувствую.
Закрыв глаза, Лорейн мысленно выругалась.
– Конечно, она даже не подозревает, что ее используют. Она просто жертва Бренды Баттерс, как и я.
– О Боже!
Этого юнца следует постоянно держать под контролем.
– Бессмысленно пытаться объяснить ей ситуацию, она устроит скандал Бренде Баттерс. А это нам вовсе ни к чему. Слишком велик риск.
– Но зачем эта женщина настраивает Синджуна против тебя?
– Я высказываю только свою гипотезу, Кэмпбелл, все должно пока остаться между нами. Просто делай то, о чем я попрошу.
Юноша молча кивнул.
– Видимо, Бренда настраивает Сина против меня, поскольку имеет непосредственное отношение к человеку, который угрожает Сину. Объяснение кажется мне единственно возможным.
– Боже мой!
– Расстегни лифчик, – улыбнулась Лорейн.
– Расстегнуть… лифчик?
– Да, пожалуйста. Натри незагоревшие места.
Кэмпбелл стал неуверенно возиться с застежкой.
– Мне очень нравятся твои прикосновения, я чувствую себя… в полной безопасности.
Ободренный похвалой, он принялся осторожно поглаживать бледную кожу на боках, его пальцы касались прижатых к матрасу грудей.
– Я все сделаю для тебя, Лорейн, – хрипло повторил Кэмпбелл.
– Спасибо, ты настоящий друг.
– Пора лететь, – нетерпеливо сказал Чак, – а то Фрэн страшно разозлится. Ты же знаешь, она страшна в гневе.
– Фрэн подождет, ей не привыкать. Нам с тобой нужно срочно поговорить.
– Я опять в чем-то провинился?
– Нет.
– Тогда давай поговорим в кабине вертолета по пути в Кауаи.
– Иди-ка сюда, – подозвал его к окну Синджун.
– Послушай…
– Скорее! Дело не терпит отлагательств, все и так зашло слишком далеко.
Чак нехотя присоединился к другу.
– Мы должны лететь, – повторил он, не глядя в окно. – Какая муха тебя укусила, черт ее дери?
– Лорейн, – коротко ответил Синджун.
– Это не твоя проблема! – недовольно фыркнул Чак. – Да, вчера она слегка перебрала с выпивкой, поэтому сегодня немного отбилась от рук.
– Чак…
– Хватит. Я тоже иногда забываю меру, да и ты не святой. Последние недели ты, конечно, трезв как стеклышко, но раньше…
– Чак…
– Предоставь мне заботы о Лорейн.
– Ладно, предоставлю! – воскликнул Синджун, потеряв терпение. – Давно пора, тебе не кажется? Взгляни-ка на женщину, которую ты называешь любимой и якобы держишь под своим контролем. Там, у бассейна…
Чак взглянул, и брови у него полезли вверх.
– Вот именно. Она бьет по парню из всех орудий, а ведь он совсем мальчишка. Просто неопытное дитя.
– Он натирает ее лосьоном, – буркнул Чак.
– Ну да! – подхватил Синджун. – Только она совсем голая, если не считать видимости бикини. Держу пари, малыш Кэмпбелл вот-вот снимет шорты.
– Он же бесполый.
– Черта с два! Парень давно положил на нее глаз, и она пытается использовать его в своих целях. Привлечь к себе внимание.
– Чье внимание? – бесстрастно поинтересовался Чак.
– Почему я должен объяснять?
– Чье внимание?
Нельзя же сказать другу, что женщина, с которой тот делит постель, норовит перебраться в другую.
– Твое внимание, – ответил Синджун. – По какой-то одной ей известной причине Лорейн нравится жить на грани риска. Теперь она заигрывает с беднягой Кэмпбеллом, чтобы вызвать у тебя ревность.
– Я не ревную к какому-то дурачку, – пожал плечами Чак и тут же воскликнул: – Проклятие! Иногда она совсем не думает, что делает.
Он увидел, как Лорейн приподнялась, демонстрируя свою обнаженную грудь с большими розовыми сосками.
– Уверяю тебя, именно сейчас она прекрасно знает, что делает. Да, тебе дьявольски повезло, Чак. Наверное, в постели она стоит двух или даже трех любовниц сразу.
– Лорейн знает, что нравится мужчинам.
Из окна Синджун видел, как юноша, нервно оглядываясь по сторонам, присел на корточки, а Лорейн медленно повернулась на бок, чтобы тот мог насладиться видом ее красивой груди. Потом она провела рукой по его бедру, и парень вскочил на ноги, словно подброшенный невидимой пружиной.
– Черт возьми, – пробормотал Чак, – у нее слишком много энергии.
– Она постоянно на взводе, друг! – засмеялся Синджун. – Конечно, все в порядке, если тебе нравится обслуживать ее двадцать четыре часа в сутки. Или ты не полностью ее удовлетворяешь?
– Будь я проклят!
– Остынь. Не хочу тебя обижать, но если дело пойдет так и дальше…
– Не пойдет. Кэмпбелл ничего для нее не значит.
– Ты уверен?
– Уверен. – Чак смолк, поскольку Лорейн уже гладила юноше промежность.
– А как ты назовешь то, чем она сейчас занимается?
– Ладно. Я поговорю с ней вечером, когда мы вернемся. Она дразнит этого несмышленыша ради забавы. Еще немного, и он кончит прямо в штаны.
– Да нет, сначала он как следует помассирует ей груди. Малыш тоже человек.
– Она не позволит ему… – Чак закрыл рот, ибо Кэмпбелл, повернувшись спиной к бассейну, старательно натирал ей грудь. – Убью этого маленького ублюдка!
Но Синджун успел схватить друга за руку.
– Если ты это сделаешь, она добьется своей цели, – спокойно произнес он – Лорейн прекрасно знает, что мы оба смотрим на них.
– Нет, она… – Чак отвернулся и вышел на середину комнаты. – Ладно, я с ней разберусь.
– Договорились, только не забудь. У нас хватает проблем и без Лорейн, затеявшей игру с непорочным сыном моей кухарки.
– Кэмпбелл девственник?
– Я знаю наверняка, и мне бы не хотелось огорчать миссис Миджли.
– Так заботишься о своей кухарке?
– Да, – твердо ответил Синджун, борясь с желанием рассказать другу о связи Лорейн с Уиллисом.
– Ну хорошо, – примирительно сказал Чак. – Будь по-твоему. Мы полетим сегодня на Кауаи или нет?
– Полетим, только спрошу у Эндерса и миссис Миджли, нет ли у них каких-нибудь просьб ко мне.
– Син…
– Всего пару минут, – успокоил его Синджун, нажимая кнопку на пульте. – Миссис Миджли, я лечу на Кауаи. Вам что-нибудь привезти оттуда?
– Спасибо, мистер Брейкер, у меня все есть! – крикнула кухарка, словно не верила, что ее услышат, если она будет говорить нормально. – Спросить мистера Ллойд-Уорти?
– Да. Пожалуйста.
Чак нетерпеливо ходил из угла в угол, то и дело поглядывая на часы.
– Син, пора лететь.
– Здравствуйте, мистер Брейкер, – раздался в динамике голос Эндерса. – Не могли бы вы привезти с Кауаи немного жидкого крахмала? Лучше спрей.
– Хорошо. Еще что-нибудь?
– Да, не могли бы вы достать побольше лиликои, если вам не трудно? Мисс Баттерс заказала фруктовый торт.
– Нет проблем.
– Фруктовый торт? – всплеснул руками Чак. – Не успела эта баба свалиться на нашу голову и уже требует фруктовый торт! А Эндерс скачет перед ней на задних лапках и… Господи Иисусе!
– Надеюсь, вы не станете подобным образом комментировать желания леди в ее присутствии?
Чак показал язык пульту, благо Ллойд-Уорти не мог его видеть.
– Договорились, Эндерс. Будет сделано! – ухмыльнулся Синджун.
– Весьма благодарен, – чинно ответил слуга и отключился.
– Ладно, пошли к вертолету. – Брейкер поднялся из-за стола. – Мне давно хочется подышать свежим воздухом и поболтать с тобой.
– Отлично! – просиял Чак. В этот момент заработал факс. – Идем, плюнь на него.
– Кажется, это срочно.
– У тебя все дела срочные, – буркнул раздосадованный очередной задержкой Чак.
– Наша Мэри просто гений, – ответил Синджун, вытаскивая лист.
– Мы летим или нет?
– Летим, летим. Только взгляни. Помнишь либеровское предприятие в Кентукки?
– Ну и что?
– А то. Оказывается, Либер использовал его в качестве дополнительного обеспечения, чтобы получить восемнадцатимиллионный кредит, необходимый ему для поддержания филиалов в Сиэтле и Сан-Диего.
Чак присвистнул.
– Значит, Либер с каждым днем все глубже увязает в долгах, – задумчиво протянул Брейкер.
– И с каждым днем все больше нуждается в тебе, – кивнул Чак.
– Правильно. Но если он думает, что можно заключить со мной сделку, не дав ничего стоящего за мои деньги, то он серьезно ошибается.
– Надо же, мальчик, которого я знал с самого детства, превратился в крутого дельца, – усмехнулся Чак.
– Необходимо сейчас же позвонить Мэри, а после разговора с ней мы полетим на Кауаи.
– Фрэн такое нам устроит…
– Знаю, я постараюсь как можно быстрее.
Но прошло больше часа, пока Синджун наконец повесил трубку и повернулся к другу. Тот исчез. Он уже хотел идти на поиски, однако в этот момент появился Чак, неся в одной руке стакан с газированной водой, в другой – открытую банку с орешками.
– Кажется, ты спешил на Кауаи? – улыбнулся Син, беря протянутый ему стакан.
– Я позвонил на вертолетную базу, и мне сказали, что Фрэн уже отправилась на Хелл вместе с хозяином вертолета, который мы собираемся купить. Спешить больше некуда. Я сам отгоню наш вертолет на Кауаи, а ты тем вр