еменем дождешься Фрэн и продавца. Они сядут уже после моего отлета. Если захочешь испытать стального красавца, вернешься с его хозяином на Кауаи, и я тебя заберу. Идет?
– Идет.
Друзья направились к вертолетной площадке. Заметив, как Чак старается не глядеть в сторону бассейна, Синджун нахмурился. Его другу явно не везло в жизни. Лен Гилл был хорошим отцом, но так и не обучил сына управлению семейным ранчо. После его смерти когда-то процветавшее хозяйство быстро пришло в упадок, и с тех пор все, что бы ни предпринимал Чак, оборачивалось неприятностями. Это касалось и взаимоотношений с людьми. В конце концов он пришел к Синджуну просить работу. С того дня жизнь повернулась к нему хорошей стороной, но выбирать себе подруг он так и не научился.
Уже почти забравшись в кабину, Чак обернулся, изучающе глядя на друга.
– Увидимся на Кауаи, – улыбнулся Синджун.
– Непременно, – пробормотал Чак и опустил глаза. Неловкое молчание нарушил стрекот приближающегося вертолета.
– Лети, – махнул Синджун. – И не думай о том, что случилось у бассейна. Конечно, Лорейн делает это со скуки.
– Да.
– Все мы небезгрешны.
– Спасибо, друг, – похлопал его по плечу Чак. – Спасибо за все.
– Гляди-ка, Фрэн возвращается раньше, чем мы думали.
– Что? – Казалось, Чак лишь сейчас заметил чужую машину. – Невозможно. Диспетчер сказал, что они только недавно взлетели.
Оба стали наблюдать, как вертолет заходит с моря на посадку.
– Это она, – заявил Синджун. – Она не любит попадать от кого-то в зависимость, поэтому решила не дожидаться меня. А ведь идет крошка хорошо. Она мне определенно нравится. Компактная, маневренная. Думаю, вполне нам подходит.
– Да.
– Пусть сядет, тогда мы разглядим ее повнимательнее.
– Ладно.
Светло-желтый вертолет с золотым «шевроном» на носу приближался к рифу. Синджун принялся махать ему, но в следующий миг его руки замерли над головой.
– Что… Чак… Боже мой! О мой Бог! – Он рванулся с места, следом тяжело бежал Чак.
Даже на фоне ослепительно голубого неба взорвавшаяся машина казалась огненным шаром с траурно-черной каймой.
Анжелика отвела глаза от огненного круга и дождя обломков, падавших в океан. Вертолет так и не долетел до острова.
Зажав уши руками, словно это могло заглушить эхо взрыва, многократно повторявшееся у нее в мозгу, Анжелика выскочила из коттеджа и бросилась через джунгли к вертолетной площадке, хотя ничего уже нельзя было сделать. Ноги стремительно несли ее вперед, прерывистое тяжелое дыхание стало хриплым.
Едва вертолет показался на горизонте, она поняла, что это возвращается Синджун.
И он погиб в чудовищном пламени.
Погибли оба – Синджун и его секретарша Фрэн.
Когда Анжелика выбежала на газон, отлого поднимавшийся к компаунду, пот уже заливал ей глаза, тек по спине. Она увидела Бренду. И Уиллиса, который огромными прыжками мчался к берегу, прыгнул в воду и быстро поплыл в сторону рифа.
– Бренда! – крикнула Анжелика, но издала только истерический шепот. – Бренда!
Она с трудом бежала по густой траве, длинная юбка мешала ей, опутывая ноги, словно веревкой.
Как он мог погибнуть? Почему ей так больно? Ведь она должна радоваться, что нет больше человека, который погубил ее мать. Но это совершенно не радовало Анжелику.
Бренда тоже увидела подругу и остановилась.
– Вертолет летел… И вдруг просто исчез во всем этом… – задыхаясь, прошептала Анжелика.
– Боже мой! – простонала Бренда, садясь на траву и обнимая колени руками. – Никогда не видела ничего подобного.
– Это был вертолет, который они собирались купить?
– Да, так сказал Уиллис.
– А что он там делает? – спросила Анжелика, показывая рукой на Уиллиса, голова которого виднелась уже далеко от берега.
– Наверное, он и сам не знает. Просто делает что может. Плывет и молит Бога о чуде.
– Это же бессмысленно, он не должен так рисковать.
– Не волнуйся за него, он великолепный пловец.
Анжелика закрыла глаза и увидела лицо Синджуна.
Нет, радости она не испытывала.
– Эй, ты ужасно бледная. Возьми себя в руки, Энджел. Делай как я. Дыши глубже.
– Уиллис ничего там не найдет, – выдохнула Анжелика, обессиленно садясь на траву рядом с подругой. – Никто не найдет.
– Интересно, что произошло? – нахмурилась Бренда. – Я не видела, как эта штука взорвалась, просто услышала. Потом дым, пламя…
– Вертолет уже подлетал к острову и вдруг превратился в огненный шар.
– Ну и ну! Вот, значит, как.
– Да, вот так – пробормотала Анжелика.
Все сделал за нее случай, но удовлетворения она не чувствовала.
Она не хотела, чтобы Синджун умер.
Заслышав топот бегущих, Анжелика оглянулась. Солнце било ей в глаза, тем не менее она смогла различить два силуэта, приближавшихся к ним.
– О Боже! – воскликнула Бренда. – Они бегут сюда. Уж лучше бы сначала вызвали полицию.
– Кто? – вскочила на ноги Анжелика.
– Синджун и Чак.
– Но… – Анжелика ошарашенно посмотрела на море, а повернувшись, увидела мрачное лицо Синджуна. – Вы же…
– Что я? Умер?
Глава 12
Синджун прикрыл рукой микрофон сотового телефона и спросил:
– Ты уверен, что она была тут с Брендой?
– Да, – устало ответил Чак, сидевший за его рабочим столом. – Уиллис сказал, что она пришла в дом у бассейна рано утром и не выходила оттуда.
Кивнув, Синджун опять заговорил в трубку:
– Позавчера. Должно быть, рано утром или накануне поздно ночью. Да… Хорошо. Но если можно, побыстрее.
И Брейкер выключил телефон.
– Парни из Федерального управления гражданской авиации не думают, что здесь что-то нечисто, – сказал Чак.
– Они не могут знать наверняка. Водолазы работали двое суток и ничего подозрительного не нашли. Фактически они вообще ничего не нашли. Погибла женщина, не имеющая родственников, поэтому никто не будет настаивать на тщательном расследовании обстоятельств ее смерти, и полиция сочла возможным объявить трагедию несчастным случаем. Из-за гибели пилота тоже никто не стал поднимать шума. В отчете напишут: «Причина взрыва – воспламенение двигателя». Очень даже правдоподобно.
– Честно говоря, и мне эта причина кажется вполне правдоподобной, – покачал головой Чак. – Да, кто-то мог узнать, что на вертолете должен был лететь ты, и организовал взрыв. Допускаю. А выбрать нужное время? Не представляю. И каким образом Анжелике Дин удалось сделать то, в чем ты ее обвиняешь, Син?
– Если бы я знал ответ, то не сидел бы на этом острове, беспокоясь не только за свою жизнь, но и за пять других жизней, – возразил Синджун, падая в кресло.
– Любой из предыдущих случаев мог быть просто… случайностью.
– Ты говоришь как полицейские. Меня едва не прикончили в уличной перестрелке, а по их мнению, я лишь оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
– Такое случается постоянно.
– Затем меня пытались столкнуть в пропасть вместе с машиной.
– Но ведь не столкнули!
– Только потому, что сзади шла другая машина и парень отказался от своей затеи. Вернее, женщина. С шарфом и в темных очках.
– Ты думаешь, это была Анжелика Дин?
– Я не настолько глуп, чтобы обвинять кого-то без веских доказательств, – ответил Синджун, залпом выпив стакан газированной воды. – Чак, я же не придумал ту машину на горном серпантине. Она пристроилась рядом и начала прижимать меня к краю пропасти.
– Были сумерки. Может, он – или она – пытался тебя обогнать, правда, не очень ловко и…
– Нет, – оборвал друга Синджун. – Я уже наслушался этих объяснений. Если бы ты оказался тогда на горной дороге, то наверняка думал бы иначе. Скажи еще, что у того грузовика с цементом просто отказали тормоза.
– Они действительно отказали.
– Нет, не отказали. Кто-то об этом заранее позаботился.
Снова зазвонил сотовый телефон.
– Синджун Брейкер слушает. Да… Да… Почему?.. Ясно… Спасибо.
– Ну? – выпрямился в кресле Чак.
– Позавчера утром был телефонный звонок из коттеджа у лагуны. Утром того дня, когда произошла катастрофа. Хочешь знать, куда звонили?
Чак неопределенно пожал плечами:
– На вертолетную базу неподалеку от Принсвилла, откуда…
– Знаю. Откуда вылетела Фрэн. Звонок еще не доказательство, но игнорировать его нельзя, – задумчиво произнес Синджун.
– С кем она разговаривала?
– В телефонной компании сказали, что это общий номер офиса. Трубку мог снять любой служащий.
– Чего я и боялся. Тебе придется опросить всех, кто там работает.
– Черт побери, если бы я мог повернуть время вспять! – Синджун ощутил непонятное жжение в глазах. Причем не впервые за последние дни. – Фрэн была… Фрэн была хорошим человеком, мне будет ее недоставать. Эндерсу тоже. С тех пор он совсем перестал разговаривать.
– Пора кончать, – рявкнул Чак, – с тем, кто мешает нам жить спокойно!
– Иногда мне кажется, что это никогда не кончится. Чак, мы с тобой прошли через многое – хорошее и плохое. Но хорошего, по-моему, было у нас все-таки больше. Во всяком случае, мне так казалось, пока не начались эти неприятности.
– Вот именно, – кивнул Чак. – И я хочу, чтобы впереди у нас было одно хорошее. А потому с этого момента я становлюсь твоим «я», твоим живым щитом. Отныне куда ты, туда и я.
– Я сам могу справиться.
– Отлично. Но я хочу лично при этом присутствовать и удостовериться, что ты не забыл покрепче затянуть веревку на шее того негодяя… или негодяйки.
– Я поражен твоими материнскими инстинктами, – ответил Синджун. – Мне необходимо отправиться в Сиэтл, чтобы уладить дела Фрэн.
– Поедем вместе.
– Но сначала я хочу переговорить с полицейскими.
– Не советую.
– Пусть ее допросят, потом я тоже задам ей несколько вопросов.
– Понятно. И знаешь, что скажут полицейские? Что ты спятил. Но если ты прав и девушка в самом деле замешана, то своим обращением в полицию ты спугнешь того, на кого она работает. Впрочем, поступай как знаешь.