В любом случае я рад, что пришел к каннибализму осознанно, а не под влиянием необходимости. В этом есть что-то чистое, почти священное.
Даже не знаю, что питает меня больше: плоть и кровь врагов или их страх, сочащийся из всех пор их вонючих, слабых тел, которые не заслуживают ничего иного, кроме как послужить материалом моего перерождения!
Есть рыбы, чьи кости так мягки и подвижны, что они могут заглотить добычу, в два раза превышающую их собственные размеры. Я бы хотел увидеть такую, но это невозможно. Эти рыбины живут на слишком большой глубине, их тела приспособлены к высокому давлению. Стоит поднять такую со дна, и она взорвется!
Так и я. С каждым поглощенным куском плоти, с каждым новым кирпичиком, превращающимся в частицу моего лица, я опускаюсь все ниже, ухожу на глубину. Меня уже нельзя остановить, невозможно извлечь из воды. Я приспособился к новым условиям. Если попытаться, я умру!
Еще одна жертва, и превращение будет завершено. Я жду этого не просто с нетерпением. Мое существование зависит от того, произойдет ли последний акт творения. Ибо я претворяю чужое тело в свое, пью с чужой кровью и страхом силу, насыщаюсь ею и возношусь над миром, обретая вожделенную целостность!
Гармония восстанавливается, и душа моя поет и радуется. Чем больше мяса я пожираю, тем увереннее себя чувствую. Скоро никто не сможет посмотреть сквозь меня. Я стану осязаем, буду излучать тепло – как все!
Если бы у меня были крылья, я расправил бы их и воспарил!
Пока же я должен закончить начатое. Необходимо сконцентрироваться. Наступает решающий момент!
Я разрежу лицо последнего врага на куски, аккуратно и методично отделю мясо от костей и съем его, используя икуланибоколу. Прикасаться к низким тварям, укравшим когда-то мою сущность, незачем. Это лишь унизило бы меня. Я использую перчатки и специальный столовый прибор. Таким орудовали вожди, пожиравшие тела пленников, а иногда и своих подданных. Но я не считаю себя выше других. Я считаю некоторых людей ниже себя. Ниже всех людей. Это большая разница.
Глава 5. Огненный цветок
Суббота, 5 июня
Погода снова испортилась: с востока наползли косматые, как огромные чудовища, тучи, и, пока мы ехали, полил дождь. Дворники едва справлялись с мощными потоками воды, вокруг же все было словно в тумане. Я приоткрыл окно, чтобы глотнуть свежего воздуха, и в салон ворвалась ледяная струя, наполненная мелкими брызгами.
С нами ехала импровизированная группа захвата – несколько оперов, которых мы прихватили, и бригада «Скорой помощи».
Наумов – он же Барыкин, он же Пожиратель – сказал, что девочка находится в квартире Сухановой. Это был неплохой ход – спрятать ее там, где уже никто не живет и куда никто не заглядывает. Я надеялся, что с ней все в порядке, насколько это возможно. По крайней мере, не убита и не изуродована.
– Мы связались с местным отделением, – говорил Димитров, нервно разминая сигарету. Он сидел рядом со мной: мы поехали на «Олдсмобиле», – и они обыскали поезд, но ни Наумов, ни Языкова на него не сели. Купе, которое Наумов выкупил, пустует.
– И что это значит? – Сейчас я туговато соображал, потому что в голове крутились мысли о том, что ждет нас в квартире Сухановой.
– Похоже, Наумов либо передумал, либо специально оставил запись о покупке билетов в своем компьютере.
Почти минуту мы ехали молча.
– Нет, – сказал я наконец, – не думаю. Скорее всего, он хочет, чтобы мы так и подумали, а он и Языкова сядут в поезд на другой станции. Надо узнать, где состав останавливается.
Димитров достал телефон, чтобы позвонить в отдел и распорядиться об этом.
– В любом случае два опера сели на Московском вокзале в поезд, чтобы засечь Пожирателя или Языкову, если они сядут на одной из промежуточных остановок, – сказал он.
Вскоре мы подъехали к дому, где жила Суханова. Действовали оперативно: поднялись, отперли дверь, вошли и сразу рассредоточились по квартире. Свет зажечь не удалось: каннибал выкрутил пробки из щитка.
Продвигаясь в полумраке коридора, я вдруг понял, что ощущаю знакомый тошнотворный запах сырого мяса.
Сердце застучало сильнее – я испытал резкий прилив страха за ребенка! Вспомнилась сцена из прошлого: цех, залитый кровью, пол, покрытый фаршем из человечины, отдельно лежащий глаз, смотрящий в потолок. Настоящая скотобойня! Нет, кое-что похуже. Место жертвоприношения безумца и идолопоклонника. Но все это осталось где-то далеко, кануло в Лету. Сейчас было другое дело и другой убийца.
Я мотнул головой, чтобы прогнать видение, и оно исчезло, но ужас перед тем, что я могу увидеть вместо девочки, остался.
Осмотр квартиры занял всего несколько секунд. Я услышал крики из соседней комнаты и поспешил туда.
Димитров не отставал.
Когда мы вбежали, я едва не завопил от ярости и отчаяния. Вся небольшая спальня была покрыта кровью! Она была на светлых обоях в цветочек, на потолке, на мебели, на окнах и занавесках, на полу и на кровати, к которой преступник привязал Лизу Языкову.
Кровь буквально пропитала простыни и подушки, отчего они покрылись бурой коркой, походящей на ржавчину. Запах стоял просто нестерпимый!
Я едва сдержал рвотный позыв, но кто-то из полицейских не выдержал и перегнулся пополам, отвернувшись к стене.
Рот у девочки был заклеен скотчем. Сама она тоже была покрыта кровью сверху донизу. Казалось, ее кромсали несколько часов, стремясь покрыть ранами все тело. Я скользнул взглядом на лицо и встретился взглядом с широко распахнутыми глазами, полными ужаса. Мертвыми, остановившимися глазами!
Так мне показалось в первый момент, но вдруг девочка моргнула и громко застонала.
– Жива! – воскликнул за моей спиной Димитров.
Я кинулся вперед, оттолкнув одного из полицейских.
Прежде всего нужно было определить, насколько серьезны повреждения. Из-за крови, которой была перемазана девочка, понять что-либо было трудно, однако мне показалось, что открытых ран на теле нет.
Я аккуратно подцепил скотч, закрывавший ее рот, и потянул. Думал, что девочка застонет, но она, похоже, была в таком шоке, что боли не чувствовала. Я отклеил ленту, и в этот момент в комнату протиснулся врач с ручной аптечкой.
– В сторонку! – скомандовал он.
Я отошел, не спуская глаз с ребенка.
Лиза Языкова вдруг закричала и забилась.
– Обрежьте веревки! – крикнул врач. – Быстрее!
Я сунул руку в карман, где лежал нож, но Димитров меня опередил. Кто-то из оперов помог ему, и через несколько секунд девочка была свободна. Врач вместе с фельдшером прижали ее к кровати и ввели успокоительное.
– Тихо! Тихо! – бормотал Димитров, в явном волнении наблюдая за этой процедурой. Кажется, он даже не осознавал, что говорит.
– Она ранена? – спросил я, когда ребенок утих.
Теперь она тихо стонала, мотая головой из стороны в сторону. По щекам текли слезы. Пришло в голову, что надо бы ее вымыть.
– Не знаю пока, – ответил врач. – Но не думаю.
– Откуда столько крови?
– Понятия не имею.
– Ее слишком много, – вставил фельдшер. – В девочке столько нет.
– Значит, чужая?
– Вероятно.
Через несколько минут врач объявил, что Лиза Языкова перепугана и находится в шоке, но совершенно цела, если не считать нескольких ссадин на лодыжках и запястьях, появившихся из-за веревок.
– Небольшое недоедание и обезвоживание, – добавил врач, подумав. – Что будет с ее психикой, вопрос отдельный.
Девочку обтерли мокрым полотенцем, укутали в одеяло и забрали в больницу.
Я вздохнул с облегчением, когда «Скорая» отъехала от дома. По сравнению с тем, что могло случиться, девочка легко отделалась.
– Слава богу! – выдохнул стоявший рядом со мной Димитров. – Хоть не убил!
Наверное, то же самое пришло в голову каждому, кто был с нами в квартире.
– Теперь надо взять Барыкина, – сказал я. – Рома, ты выяснил маршрут поезда? Где мы можем сесть на него?
Димитров кивнул и полез за блокнотом.
– Первая остановка на пути следования поезда Петербург – Москва будет в Чудово, – проговорил он, сверившись со своими записями. – Потом Бологое.
– Мы должны сесть в Чудово.
– Успеем? – В голосе Димитрова прозвучало сомнение.
– Должны. На машине, если не будет пробок…
Лейтенант скептически усмехнулся.
– В общем, шансы у нас невелики, – сказал он.
– Не будем терять время. Ехать долго, а мы не знаем ни где Наумов планирует встретиться с Языковой, ни где намеревается покончить с ней.
Димитров ничего не ответил, но я понимал, о чем он думает: вероятность того, что нам удастся помешать Пожирателю, с каждой минутой приближается к нулю. Дочь мы не спасли, надо смотреть правде в глаза – он сам отдал ее нам. Если бы захотел, срезал лицо, съел, и нам достался бы сейчас изувеченный труп.
– Чья, интересно, там кровь? – проговорил Димитров.
– Неважно. Может, купил на скотобойне или убил какое-нибудь животное. Вероятно, это та же кровь, которой он измазал дверь учительницы. Просто кое-кто продолжает с нами играть. Устроил мизансцену, рассчитанную на внешний эффект.
– Типа все это могло бы быть на самом деле, если бы я захотел? Окровавленный труп на кровати?
– Да. Но каннибал старается не убивать тех, кто не имеет отношения к его ритуалу. Думаю, ему важно, чтобы мы поняли: он не психопат, просто получающий удовольствие от того, что забирает чужие жизни. У него есть план, и его действия носят особый смысл.
– Довольно странный способ показать, что ты не псих, – заметил Димитров. – Залить всю комнату кровью!
У меня зазвонил телефон. Это была Аня.
– Что происходит?! – спросила она с ходу. – Только, пожалуйста, отвечай честно! Я не могу находиться в неведении! Сижу как на иголках.
Почти десять секунд я колебался, борясь с искушением отбрехаться общими фразами, но затем сказал:
– Аня, сейчас мы отправляемся в погоню за Наумовым. Вернее, Барыкиным.