— Кто преследует, Лан?
— Не знаем. На дороге в это время обычно тихо.
Лориэль набрала в легкие побольше воздуха. Бежать? Куда? Да и зачем? Кому они нужны? Беглецы из Талладаса сомнительная добыча…И словно в ответ в мозгу вспыхнуло: «А невеста Ода Первого довольно неплохая нажива».
Послышался конский топот и громкие голоса. Тила начала читать молитву вслух, а Лори нащупала за поясом маленький кинжал. Тяжело дыша, бросила взгляд на служанку.
— Спрячь книгу, Ти.
Велеария высунулась из повозки, оглядываясь назад, стараясь рассмотреть среди брызг снега, поднимаемых лошадьми, преследователей, хотя бы гербы или доспехи. Но ничего, кроме черных плащей не видела. В воздухе засвистели стрелы и послышался сдавленный крик одного из проводников. Его лошадь рухнула на колени и сбросила всадника, который покатился к обочине дороги, окрашивая снег в ярко-алый цвет.
— Остановитесь! — закричала Лори, — Остановитесь, иначе они вас поубивают. Пусть догоняют. Лан!
Но он её не слышал или не слушал. Начальник личной охраны Рона был приставлен сопровождать её до самого Лассара. Их уже нагоняли, стрелы свистели все отчетливей и чаще. Улюлюканье преследователей вызывало мороз по коже, а всхлипывания Тилы заставляли саму дрожать от страха.
Вдруг повозка резко остановилась, и Лори швырнуло вперед, она больно ударилась головой о доски под выцветшей обшивкой, а Тила соскользнула на пол, не переставая молиться. Велеария сильнее сжала кинжал в тонких пальцах. Их окружили, и теперь Лори видела лошадей, переминающихся с ноги на ногу и сапоги преследователей, вдетые в стремена. Добротная кожа.
«Сняли с мертвецов», — подумала Лори и зажмурилась, стараясь дышать ровнее.
Посмотрела на Тилу, которая рыдала в голос, прижимая пятикнижье к груди и шепотом сказала:
— Это грабители. Просто грабители. Я слышала на дороге в Пераон их куча. У нас же ничего нет. Поэтому дадим себя обыскать, и пусть убираются.
Тила кивнула, глядя на нее светло-серыми глазами, расширенными от страха.
Лори сама боялась. Потому что ни о каких грабителях она не слышала. Особенно в это время года. Да, еще и на дороге из Талладаса, где царит голод.
— Кто такие и куда едете? — женский низкий голос пробивался через вой ветраи ржание лошадей.
— Беглецы. С Талладаса удрали. Смерть там. — послышался голос Лана и Лори медленно выдохнула. Он знает, что говорить. Просто надо успокоиться.
— Беглецы, значит? А эти, с гербами дома Туарнов, тоже беглецы?
— Наш велеар распустил армию. Платить нечем и кормить. В Талладасе даже одежду не купишь. Я мельник, а они… кто из армии, кто ремесленник. Все равны нынче в Талладасе.
Лан пытался болтать, отвлечь внимание, расслабить, но ему это плохо удавалось.
— Обыщите их. А внутри кто?
Лори судорожно сглотнула и закрыла глаза.
— Дочери мои. Больны обе «сыпучей». Говорят, в Пераоне лекари хорошие.
Я демонстративно закашляла, знала, почему он так сказал — если не найдут ничего, мужчины могут захотеть иную добычу. «Сыпучая» заразная болезнь, от которой высыпают язвы на теле и во рту, мучает кашель. Они побрезгуют и не тронут женщин…если поверят Лану. Если…
— Дали, и гроша в карманах нет. В тюках хлеб, картошка, сало, еда для лошадей и вода. Они пустые. Бородатый не врет.
— Сыпучей больны, значит? Вытащите их с повозки.
— Но…
— Вытаскивайте. Не заразитесь. Я обещаю.
Дверца со стороны Лори распахнулась, и мужская рука вытащила девушку за шкирку, швырнув на снег. Ее тут же подняли на ноги и сдернули капюшон. Велеария, тяжело дыша, обводила людей в черном испуганным взглядом, сжимая нож в тоненьких пальцах. Некоторые расхохотались, когда она махнула им перед носом рыжего, вытащившего ее из повозки. Он зарычал ей в лицо, и она зажмурилась, отшатнувшись назад. Они не оборванцы, хотя и одеты не как воины. Это боевой отряд…у всех мечи за спиной и на лицах полосы краски. Стало страшно. Очень страшно.
— Бу! — рыжий так же рыкнул в лицо Тилы, и та закричала от ужаса. Ублюдки расхохотались снова, а Лори замахнулась и всадила кинжал рыжему в плечо, тут же вынув и продолжая им размахивать. Он взревел, надвигаясь на девушку.
— Стоять! Не трогать!
Женщина, которая, видимо, была у них за главную, направила свою черную лошадь к велеарии, а Лори опять закашляла, но та усмехнулась и спешилась.
— Дали, не стоит. А вдруг и правда заразная!
Лори отступила назад, бросая испуганный взгляд то на рыжего, зажавшего рану огромной лапой, то на женщину, которая приближалась к ней грациозной походкой хищницы перед прыжком.
— Больна сыпучей, говоришь?
— Больна, — крикнула Лориэль, — не подходите — заразитесь. Все заразитесь и сдохнете. Ни одна шеана не спасет.
— Неужели?
Женщина оказалась высокой, выше Лори. Красивая какой-то притягательной ледяной красотой. Хищной и опасной. Жестокий взгляд из-под ровных бровей полоснул Лори и заставил вздрогнуть. Никогда не думала, что женщин тоже можно бояться. Во всем черном, с непокрытой головой и развевающимися на ветру длинными волосами, в мужской одежде, она походила на очень молодого юношу и, если бы не высокая грудь под меховой жилеткой и не голос, Лориэль бы все же решила, что перед ней парень, пусть и весьма женоподобный.
Дали вдруг выбила из рук велеарии нож и, сильно сдавив ей запястье, дернула к себе, долго рассматривала ее руку, разворачивая в разные стороны.
— Дочь твоя, говоришь, бородатый? А руки, как у знатной десы, тогда как ты мужлан мужланом. Мельник, значит, да?
— Берег моих девочек. Холил и лелеял.
Предводительница вдруг схватила Лори за голову и сдавила ей щеки.
— Рот открой, больная!
Лориэль попыталась вырваться, но темно-синие глаза женщины впились в пленницу, лишая возможности сопротивляться.
— Открывай!
Девушка приоткрыла рот, а та еще сильнее надавила на щеки, уже причиняя боль.
— Шире! Не то челюсти сломаю.
Усмехнулась, ущипнув Лори за кончик языка, и стукнула ладонью по подбородку, закрывая велеарии рот.
— Ничем она не больна и другая тоже. Дыхание чистое. Мятой пахнет. Кто вы такие? Ты в частности! Отвечай, сука!
Смотрит прямо Лори в глаза, и та чувствует, как от страха начинает дрожать все тело. Во взгляде женщины светится смерть. Она спрятана на дне зрачков, и стоит только Лори что-то не так сделать, это чудовище ее сожрет. Нет, они не грабители. Им нужно что-то другое. Но что именно Лори не могла понять.
— Мы…мы его дочери. Он не лжет. Сбежали. Идем в Пераон.
— Убейте парочку из них, чтоб заговорила.
Лори, всхлипнула, пытаясь вырваться из рук женщины, но та вдруг схватила ее за горло, а сама обернулась к рыжему. Велеария цеплялась за руку Дали, а под пальцами сталь. Даже сжимать больно. Словно камень.
— Вспорите брюхо вот этому тощему с хвостом.
Ублюдки схватил Туно, самого молодого из воинов Лори. Повалили несчастного в снег, приставив меч к его горлу.
— Давайте! Потрошите! — приказала предводительница, глядя Лори в глаза, и там, на дне зрачков черноволосой ведьмы, вспыхнула ярко-голубая молния.
— Это дочь Рона дес Туарна. — выкрикнул Туно, а велеария закрыла глаза, застонав, — На свадьбу едет. Од Первый жениться на ней собрался. В Пераоне ее встретить должны. Не убивайте меняяяяяя!
Женщина коротко кивнула рыжему, а Лориэль выдохнула, когда Туно все равно прирезали. Он орал, пока ему вскрывали брюшную полость, а Дали продолжала смотреть на Лори, пока ту трясло, как в лихорадке.
— Ненавижу предателей. А теперь давай еще раз. Последний. Куда едете и зачем? Он правду сказал?
— Пошла ты к Сааанану, — крикнула Лори ей в лицо и тут же получила по щеке. Тяжелая рука. Безжалостная. Во рту появился привкус крови, и Лори пошатнулась, но ей не дали упасть, все так же удерживая за горло.
— Если твоей служанке выколют один глаз, ты станешь разговорчивей? Или оба сразу, чтоб наверняка?
Раздался крик Тилы, которую схватили за волосы и поставили на колени:
— Госпожа, пожалуйста, госпожааа. Скажите им.
Лори с презрением смотрела в синие глаза девки, командовавшей отрядом этих головорезов и понимала, что она ненормальная психопатка, у которой ноздри трепещут от предвкушения расправы.
— Я Лориэль деса Туарн. Дочь Рона дас Туарна. Невеста Ода дас Вийяр.
— Вот так намного лучше. Прирезать ее охрану. Женщин уводим с собой и этого, как тебя, «папочка»?
— Лан.
— И этого тоже. Мне кажется, он может рассказать нам много интересного.
Она схватила Лори за волосы и потащила к своей лошади под крики ее людей, которых прирезали, как скот на глазах у велеарии. Головы покатились по снегу, как кочаны капусты, тут же слетелось воронье, несмело, но нагло подбираясь к головам и дергающимся в конвульсиях телам. От ужаса у Лори перехватило дыхание, стало темнеть перед глазами. Этот кошмар оказался страшнее всего, что она когда-либо видела в своей жизни.
— Отпустите, — взмолилась девушка, понимая, что в эту самую минуту рушатся все надежды Талладаса на новую жизнь, все надежды отца, — отпустите или отвезите в Пераон. Вам заплатят за меня. Много денег. Очень много. Од Первый не поскупится.
Все вокруг расхохотались, а Лори не понимала, что она такого сказала. Почему эти ублюдки нагло ржут. От паники сильно тошнило и подгибались колени.
— Деньги? Нам не нужны деньги Ода Первого. Все, что нам нужно, мы берем сами, не спрашивая и не выпрашивая, поняла, маленькая сучка? Так что, давай, полезай в седло или я сама тебя туда закину. Или ты хочешь составить своим компанию? Твоя красивая велеарская головка будет прекрасно смотреться рядом с их головами.
Лори чувствовала, как от страха и от ненависти к этой женщине дрожит каждый мускул в теле, хочется вцепиться ей в наглые глаза и заставить заткнуться, но вместо этого она согнулась пополам и вывернула содержимое желудка к блестящим сапогам Дали.
— Твою ж…, - женщина схватила её за затылок, удерживая на расстоянии вытянутой руки, — какие мы нежные. Дай попить, — протянула руку к рыжему, и тот сунул своей предводительнице флягу.