грозило ему? Стойко стоять против врагов, как внешних, так и внутренних?
— Я помню… — прошептал Локен.
— Ты поклялся быть верным Морнивалю до конца своей жизни.
— Морниваля больше нет. Об этом позаботились Эйзекиль и Аксиманд.
— Ну, значит идеалам Морниваля.
— Тогда я в последний раз чувствовал, что мы на грани чего-то невероятного.
— Да, так и было. И теперь ты понимаешь, почему не можешь здесь оставаться.
В разуме Локена вспыхивали воспоминания обо всём, что случилось потом: война на Убийце, ошибочное кровопролитие на родине интерексов, ужас Давина, резня Аурейской Технократии и последнее чудовищное предательство на Исстваане III. Он помнил всё, он всегда помнил, но нашёл способ скрыть память в глубинах разума. Сокрушённый приливом воспоминаний Гарвель упал на колени.
— Я помню всё… — прошептал он. — Я не хочу этого. Я пытался забыть, но не могу.
— Это как мёртвые существа на дне моря. Даже если их придавит якорями или булыжниками, со временем преграды рухнут, и они всплывут. И тогда мы увидим то, о чём так долго не догадывались.
Локен посмотрел на протянувшего ему руку Торгаддона.
— Гарви, ты слишком долго прятался и обманывал себя. Пришло время вернуться к войне, где бы тебя не ждали сражения — в тенях или при свете дня. Сейчас у Империума везде враги. Нам предстоит опуститься до самого дна и увидеть, как там темно. Поверь мне, там будет действительно темно.
Локен взял руку Тарика и дал ему поднять себя на ноги.
— Я же говорил тебе, что я не создан для таких битв.
— Ты создан для любых битв. Ты знаешь это, и не думай, что Империум должен лишь защищаться. Ты — Лунный Волк, и нет ничего опаснее загнанного волка.
— Так ты думаешь, что мы загнаны в угол?
— Ладно, может, это было не лучшее сравнение, — усмехнулся Торгаддон. — Но ты меня понимаешь. Сильные враги знают, когда ты слаб. Тогда они чувствуют голод и приходят за тобой. Так что тебе нужно поступить?
— Не дать им узнать о своей слабости?
— Или лучше не быть слабым. Быть сильным. Я помню, что магистр войны сказал прежде, чем всё, как ты знаешь, скатилось в дерьмо. Он сказал, что человек может контролировать лишь свои действия, а не их последствия. Контролируй свои действия, Гарви. Помни, что в самые тяжёлые времена ты можешь делать лишь то, что считаешь правильным.
Локен услышал, как на дальней стороне купола лязгнул воздушный шлюз.
— Мне пора идти, — сказал Торгаддон, протягивая руку.
Гарвель посмотрел на него, но руки не пожал.
— Ты действительно здесь или это мой разум убеждает меня в том, как мне следует поступить?
— Я не знаю, — признался Торгаддон. — Любое объяснения звучит невероятно, да и откуда мне знать? Мне голову отрубили.
— Тарик, не шути. Не сейчас.
— Гарви, я не знаю, что тебе ответить, — сказал Тарик, внезапно ставший серьёзным, и это преображение лишь ещё больше встревожило Локена. — У меня нет завязанного в узелок прекрасного объяснения с вишенкой. Хотя я чувствую себя настоящим, мне кажется, что после смерти со мной произошло нечто ужасное.
— После смерти? Что может быть хуже?
— Не знаю. Но думаю, что только ты сможешь это исправить.
Локен слышал шаги, резкий стук бронированных сапог говорил, что приближается другой легионер. Он оглянулся на тропу, увидел на плитках высокую, широкую тень и закрыл глаза. Он хотел, чтобы это было лишь сном, но знал, что это правда, правда слишком ужасная, чтобы её забыть.
Когда он открыл глаза, то Торгаддон исчез, словно его и не было.
Локен выдохнул воздух, который словно вечность был заперт в его груди, и навстречу ему вышел воин в стального цвета доспехах без символики легиона. Яктон Круз, воин, когда-то известный среди Лунных Волков как «Вполуха», а теперь ставший одним из Странствующих Рыцарей Малкадора, уважительно кивнул Локену и поднял руку в знак приветствия.
— Круз, что привело тебя сюда?
— Тебя вызвали, и на сей раз пора дать ответ.
— Кто вызвал меня?
— Малкадор, — ответил Круз так, словно это не мог быть никто другой.
— Тогда я приду.
— Придёшь? — ответ явно удивил Яктона.
— Да, — Локен склонился к краю водопада, чтобы поднять камень. — Дай мне минутку.
Он бросил камень через озеро и довольно улыбнулся, видя, как он падает и взлетает, а затем отскакивает обратно в центр пруда — в отражение драгоценной третьей планеты Солнечной Системы.
Круз с любопытством наблюдал за полётом камня.
— Что это было? — спросил он.
— Торгаддон и я играли так на берегу водного сада. У него никогда не получалось, а я всегда мог забросить камни дальше прочих.
Круз кивнул, явно не понимая, о чём говорит брат.
— А что у тебя на ладони? — спросил Вполуха.
Локен посмотрел на свою руку и улыбнулся, видя, что желтеющий синяк принимает вид горбатой луны.
— Напоминание.
— Напоминание о чём?
— О том, что мне предстоит сделать, — ответил Гарвель Локен.
ОХОТА НА ВОЛКА / Грэм Макнилл
Йасу Нагасена стоял у окна квадратной башни на северо-восточном краю горного поместья, а холодный ветер дул ему в лицо. Построенный на склоне горы Хол Оел особняк уже пять десятилетий был его домом, и воспоминания кружились вокруг охотника, словно беспокойные призраки. В башне стенали скорбные ветра из далёких уголков мира, каждым порывом принося рокочущий гул голосов миллиардов переселенцев и страх целой планеты. Горы словно столпились на этом континенте и плечом к плечу подобно упрямым великанам тянулись к небу. Лучи солнца озаряли их золотым приливом, сверкая на открытых склонах и полевых шпатах. Горы прощались с Йасу, позволяя ему в последний раз взглянуть на своё величие. Из этого окна открывался вид на корону мира — Дворец. Из этого окна он смотрел на триумфальные процессии и возведение укреплений. А вокруг стен раскинулся Город Просителей — когда-то место паломничества, а теперь трущобы, забитые людьми, тщетно пытающимися найти защиту.
Высоко в небе проносились самолёты.
Нагасена отвернулся. Император изменял галактику, но дворец изменял Рогал Дорн. Когда-то он был прекрасен, но теперь красота исчезла, мастерство инженера стало важнее видения архитектора.
— Нет, лорд Дорн, в таком единстве нет гармонии…
Он мало говорил со времён охоты на сбежавших астартес Воинства Крестоносцев, ведь охотой она была лишь в начале, а кончилась санкционированным убийством.
Нагасена услышал стук сандалий по мраморным ступеням, а затем тяжёлое дыхание Амиты. Она поддерживала порядок в поместье с тех пор, как он поселился здесь, и была такой же крепкой и здоровой как сами горы. Вот Амита поднялась на вершину башни. Её кожа покраснела, а пряди прямых серых волос свисали на лицо. Она нахмурилась, увидев одежду Нагасены — лакированный нагрудник из почерневшей бронзы, прочные парусиновые гетры, заправленные в кожаные сапоги…
— Ты хотел меня видеть?
Он кивнул и оглянулся на огромный раскинувшийся дворец. Далеко внизу громадный осадный титан снимал со склона Дхалаугири блоки, созданные с таки мастерством, что нельзя было их сносить или застраивать. Увидят ли эти камни вновь дневной свет?
— Да, я хочу тебе кое-что отдать.
— Здесь?
— Нет. В моём личном кабинете.
— Ох, так почему ты не вызвал меня туда, а заставил подниматься по лестнице?
— Прости, Амита, я задержался тут дольше, чем думал.
— Ну, моим старым костям от этого не легче.
Нагасена улыбнулся. В любом другом поместье Амиту бы за это уволили, но её грубая честность подходила человеку, который превыше всего ценил правду.
— Был ли я хорошим хозяином?
Охотнику понравилось, что Амита подумала перед ответом, а не стала льстить.
— Ну, ты всегда был щедр и благодарен. Прислуга считает тебя холодным, но по мне ты просто печален, особенно в последнее время.
Нагасена кивнул. Всё верно.
— Пойдём.
Он прошёл мимо неё и начал долгий спуск. Амита последовала за хозяином, и они вышли в розарий, где Йасу хотел бы чаще бывать. Затем они прошли по открытому мостику в удивительно пропорциональные комнаты поместья. Нагасена открыл дверь в личный кабинет и махнул Амите рукой. Она вошла неохотно, едва взглянув на висящие шёлковые свитки с древними картами забытых королевств: Атлантии, Гипербореи и Далриады. Йасу прошёл к заставленным бумагами и тяжёлыми книгами полкам, снял запечатанный воском свиток и сел за узкий стол, скрестив ноги. Показал Амите на стул, ломая печать.
Нагасена обмакнул заострённое орлиное перо в чернила и расписался внизу документа, перевернул бумагу и протянул Амите перо.
— Напиши своё имя рядом с моим и станешь хозяйкой поместья.
— Ты отдаёшь мне поместье? — удивилась Амита.
— Да.
— Почему?
— Ты его заслужила.
Но Амита не взяла перо.
— Ты отправляешься на новую охоту?
— Да.
Нагасена положил перо на стол, плавно встал и прочертил рукой замысловатый узор на стене. Она отъехала, открыв глубокую нишу, заполненную сверкающими доспехами и стеллажами с оружием. Оружейную, достойную квартирмейстера легиона.
— Кто на этот раз?
Нагасена поднял украшенное длинное ружьё и посеребрённый волькитовый пистолет — оружие, способное ранить его добычу. Оружие не для погони и захвата, а для казни.
— Лунный Волк.
— Воин из легионов?
— Воин Гора.
Он повесил длинноствольный лазер на плечо и убрал пистолет в кобуру прежде, чем почтительно взять со стойки из яркой вишнёвой древесины ножны — прекрасные, сработанные из лакированного дерева, украшенные жемчугом и нефритом. Рукоять меча казалась раной в белоснежной ткани, а клинок был сработан с любовью и вниманием к деталям, на которые не способна ни одна машина. Нагасена называл этот меч Шудзики.
— Думаешь, ты не вернёшься?
— Это разумное предположение.
— И кто же поручил тебе охоту?
— Лорд Дорн.
Она кивнула, зная, что Нагасена не мог нарушить приказ примарха.