Безмолвный Крик — страница 58 из 65

И тогда побежала от Стива прочь, к костру, к людям, к спасению. Он остался позади, удивлённо позвал меня по имени, кажется, дважды, но я не остановилась. Я должна была успеть.

И надеялась, что звать на помощь ещё не поздно.

Глава пятнадцатаяОдинокое пёрышко Шикоба


Слёзы высохли, плакать было невозможно. Я крепко стиснула руку Вика в своей и поджала дрожащие губы. Пальцы скользнули между его. Мы скрепили руки. Он слабо открыл глаза и улыбнулся.

– Привет.

– Привет.

Он лежал уже не на земле в лесу, а в лагере, на носилках. Мисс Робертс вызвала девять-один-один, и её голос во время телефонного звонка ни разу не дрогнул, хотя она была белее мела. Даже белее Вика. Видеть его таким бледным и восковым было непривычно. Я присела у его носилок и просто держала за руку, беспокойно глядя в глаза.

– Ты меня звала, – шепнул он, с трудом сглотнув. В уголках губ всё ещё запеклась кровь. – Там, в лесу.

Я покачала головой. Потом погладила его по волосам.

– Тебе почудилось, – шепнула в ответ.

Мисс Бишоп хлопотала с медперсоналом. Вика уже погрузили в карету скорой помощи. Действовали быстро и слаженно, без суеты, и теперь готовились в дорогу. У меня оставалась минута, не больше. Я хотела провести эту бесконечно долгую минуту с ним.

– Ты плакала. – Говорить ему было непросто. Тяжело сглотнув ещё раз, он прикрыл глаза и снова повторил: – Ты меня звала по имени. По другому имени.

Я не понимала, о чём он – быть может, бред воспалённого сознания… но главное было не это. Важнее всего, что прямо сейчас ему помогут. Я настаивала сопровождать его в госпиталь, но мисс Бишоп отрезала:

– Нет, Лесли. Ты останешься здесь, твои показания помогут полиции. С Виком поедет мисс Робертс. Когда врачи допустят к нему, тогда мы его и навестим. Все вместе. А до того будем на связи с мисс Робертс.

Вик тихонько повернул голову на бок, медленно приоткрыл глаза и снова тяжело моргнул.

– Я так устал, чикáла, – проронил он и смолк.

На его груди поблёскивало бисерное ожерелье Хэлен, как привет из родного дома и напоминание обо всём хорошем, что с нами случилось. По моей щеке прокатилась слеза. Ладонь зависла над покрывалом, которым Вика укрыли, но я не стала его касаться. Его уже перевязали. Девушка в медицинской форме забралась в машину скорой помощи и строго отодвинула меня в сторону.

– Пропустите, мисс.

Меня отодвигали всё дальше к выходу, и я поняла, что пришло время. Вик был уже без сознания. Врачи обступили его, на лицо наложили кислородную маску. Подключили пульсоксиметр, тогда загорелся монитор артериального давления и сердцебиения, показывающий, как дышит Вик и как работает его сердце. Я посмотрела на резкие кардиоизломы, тревожно думая, доберётся ли он до госпиталя. Затем меня вытолкнули из машины. Сопротивляться и устраивать концерты я не стала: только коснулась губ, прикрыла их ладонью и заплакала.

– Всё, Лесли. – Меня невесомо обняли за плечи, и я по голосу поняла, что это была мисс Бишоп. Не мои друзья и не кто-то другой, а именно она. Некоторых ребят допрашивали копы. Остальные стояли кучкой, испуганные и бледные. Мисс Бишоп встревоженно смотрела на меня. Её лицо освещали синие и красные тени от полицейских мигалок. Неподалёку как раз стояло две машины.

– Эй! – Джонни Палмер подбежал к карете скорой помощи и постучал кулаком в стекло. – Эй, папа-лис, давай, держись там! Мы тебя навестим!

Его никто не отогнал, но машина вздрогнула, заворчала мотором и покатила по дороге. Её немного покачивало на рытвинах и ямах. Она уезжала всё дальше от нас, за пределы лагеря, пока вовсе не исчезла в темноте.

Мисс Бишоп погладила меня по волосам: жест был материнским и заботливым. После посмотрела в глаза и твёрдо сказала:

– Лесли. Сейчас нас отвезут в участок. С этим полный порядок, так нужно.

– Я понимаю.

– Да. Я буду с тобой и никуда не уеду. С твоей мамой тоже связались.

Впору было застонать от отчаяния. Но я только кивнула: сил на эмоции не осталось.

– Нам будут задавать разные вопросы насчёт того, что случилось. Тебе нужно говорить максимально честно, ничего не утаивать. От этого зависит, сумеют ли поймать напавшего. Постарайся вспомнить всё как было, от начала до конца.

О, вряд ли я это забуду. С того дня, как умер отец, это были самые страшные минуты в моей жизни. И случилось всё вот как.

* * *

В лагере все всполошились, когда я вышла из леса в крови на руках и одежде. Дафна потом дрожащим голосом сказала, что подумала сперва – может, это какой-то розыгрыш? Кукурузный сироп или кетчуп? Но лицо у меня было перекошенным от ужаса и мокрым от слёз. Это не вязалось с теорией розыгрыша. Сил кричать уже не было, я умоляла одним взглядом. Парни подбежали первыми, следом была мисс Бишоп – она отбросила свой фартук и была очень взволнована. Я в паре слов, задыхаясь от быстрого бега, обрисовала, в чём дело, и ребята сразу бросились к лесу. Мисс Бишоп велела Дафне вызвать полицию и устремилась за нами.

Мы добрались до Вика очень быстро – мне казалось, гораздо быстрее, чем я бежала к лагерю от него. Мышцы ног горели так, словно их облили бензином и чиркнули зажигалкой, но страх потерять Вика был сильнее моей усталости. Вик был всё на том же месте, у дерева. Он прислонился к нему спиной и уронил голову на грудь.

– Бог мой! – прошептала мисс Бишоп.

Я остановилась, не решаясь подойти, но ребята окружили его. Вик устало открыл глаза. Мисс Бишоп хранила трезвость ума и сразу начала командовать, что делать.

– Виктор, бог ты мой, – повторила она и присела на корточки. – Не двигайтесь. Что с вами стряслось?

– Долгая история, – очень тихо ответил он.

С нами был и Стив, но он стоял в стороне, с беспокойством наблюдая, как трое парней осторожно поднимают Вика с земли. Мисс Бишоп сняла с себя рубашку и исполосовала её на ленты перочинным ножом, который хранила в своих походных брюках.

– Потерпите, мистер Крейн! – бегло сказал Джейк. Вику помогли медленно встать, и он издал короткий жалобный стон.

– Сейчас дотащим до лагеря… – отдуваясь, вымолвил Джонни. – Хорошо бы какие-нибудь носилки. Тяжёлый вы, чёрт!

Но Вик подсказал другое.

– Возьмите под руки, – заплетаясь, точно хмельной, сказал он. С него сняли рубашку, и он остался в одной футболке, мокрой от крови. Она липла к телу, очерчивая напряжённые мышцы. – Будете держать, я пойду сам. Так б-быстрее.

С этими словами он едва не упал. Парни подхватили, стараясь не задеть его грудь и плечи, исколотые ножом: футболка повисла неряшливыми лохмотьями, от изрезанной одежды пахло землёй. Никто ему не возражал, но Джонни и Бен взвалили его руки себе на плечи и потащили вперёд, а мы страховали рядом.

Мы шли по лесу очень медленно. Мне казалось – целую вечность. С каждым шагом дыхание у Вика было всё более хриплым, взгляд – затуманенным. На середине пути он закатил глаза до белков и завалился на бок.

– Он сейчас упадёт! – ругнулся Бен. – Вот чёрт!

– Надо идти, мистер Крейн, – вмешался Джек. Он был крупным высоким парнем с забавным рыжим вихром. Сжав зубы, оттолкнул в сторону Джонни и потащил Вика вперёд почти что в одиночку. – Ну, очнитесь! Надо идти! Давайте, мистер Крейн!

Мы добрели до лагеря с почти что трупом на руках и остановились у костра. В неровном свечном свете его лицо было мертвенно-бледным.

– Положите его, пока не приедет скорая. Дафна, ты дозвонилась?! А в полицию?

– Я позвонила туда и туда, Кэсс, – сказала мисс Робертс. – Пока что можно отнести его в домик.

– Мы не дойдём, к тому же здесь ближе к дороге, – возразила мисс Бишоп. – Лесли, помоги. Пока не приедет скорая помощь, держи его голову выше.

Я села на землю, по-осеннему холодную и сухую. Кто-то бросил рядом плед. На него бережно уложили Вика, а голову опустили мне на колени. Мисс Бишоп послала Бена за аптечкой, Джона – за водой. Дафна наконец как следует увидела Крейна и прижала кулак к губам, расплакавшись. Я молча положила руки ему на виски, легонько фиксируя положение головы.

– Некогда рыдать! – строго сказала мисс Бишоп. – Если будем ждать, он просто истечёт кровью. Он ранен в грудь, может развиться пневмоторакс. Стив, срежь футболку ножом.

Но я едва не ощетинилась, вцепившись Вику в плечи. Он устало моргнул и начал потихоньку пробуждаться.

– Если он подойдёт, богом клянусь… – предупредила я и обвела всех взглядом.

Стив запнулся. Лицо его залилось румянцем, остальные ребята с недоумением поглядели на нас.

– Хорошо. – Мисс Бишоп поджала губы. – Джек, сделай это ты. Я мигом обернусь до домика и назад. Там нужно кое-что забрать.

Джек присел на корточки и мягко убрал мои руки с плеч Вика, и мне почудилось, он испугался – а ну как вцеплюсь ему в лицо и исполосую ногтями?! Джесс робко опустилась рядом со мной и коснулась руки.

– Всё в порядке, Ли, – тихо сказала она.

– Конечно, – мрачно бросила я. – В полнейшем.

Джек распахнул футболку на груди, и мне не хватило смелости смотреть на раны, перекрывавшие одна другую. Чёртова сволочь, мясник, он бил ножом без разбору. Где-то глубоко промелькнула быстрая мысль, что Крик так никогда не делал. Никогда прежде. Джесс нахмурилась и склонилась ниже к Вику, словно к чему-то прислушиваясь. Завидев мисс Бишоп, торопившуюся обратно к нам с большим пластиковым конвертом в руке и холщовой сумкой на плече, Джесси крикнула:

– Мисс Бишоп! Скорее сюда. Мне кажется, я слышу, что-то подсвистывает.

Бен быстро сказал:

– Вспоминай основы спасения. Всем тихо. Я тоже слышу, да. Думаю, это та глубокая рана под грудью. Послушай, Лесли, закрой доступ воздуху ладонью.

Я сглотнула и сделала что велено.

– Ребята, – проронила Дафна. – У него в боку торчит нож…

Мы были так поглощены тем, чтобы донести Вика до лагеря, что совсем забыли об этом, и теперь застыли. Никто не знал, что делать. Джек первым взялся за нож, желая его вынуть, но подскочила мисс Бишоп. Она резко толкнула Джека в сторону: